The government argues that, in order to decarbonize the transport sector, it should simultaneously promote the adoption of alternative fuels and undertake a fundamental overhaul of existing infrastructure.
政府主张,为实现运输领域的脱碳,应同时推进替代燃料的普及推广并对现有基础设施进行彻底检讨。
政府主張,為了推進運輸部門的脫碳化,應同時促進替代燃料的普及並對既有基礎設施進行徹底檢討。
정부는 운송 분야의 탈탄소화를 위해 대체 연료의 보급 촉진과 기존 인프라의 근본적인 재검토를 동시에 추진해야 한다고 주장하고 있다.
Chính phủ cho rằng để thực hiện việc khử cacbon trong lĩnh vực vận tải, cần đồng thời thúc đẩy phổ biến nhiên liệu thay thế và tiến hành xem xét lại cơ sở hạ tầng hiện có một cách căn bản.
Ipinapanukala ng gobyerno na, upang makamit ang dekarbonisasyon sa sektor ng transportasyon, dapat nitong sabay na isulong ang pagpapalaganap ng mga alternatibong panggatong at ang lubusang pagrepaso sa umiiral na imprastruktura.
復習用の問題
政府は輸送分野の脱炭素化を図るため、代替燃料の普及促進と既存インフラの抜本的な見直しを同時に進めるべきだと論じている。
The government argues that, in order to decarbonize the transport sector, it should simultaneously promote the adoption of alternative fuels and undertake a fundamental overhaul of existing infrastructure.
The government argues that, in order to decarbonize the transport sector, it should simultaneously promote the adoption of alternative fuels and undertake a fundamental overhaul of existing infrastructure.
政府は輸送分野の脱炭素化を図るため、代替燃料の普及促進と既存インフラの抜本的な見直しを同時に進めるべきだと論じている。
関連する単語
燃料
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
