最終更新日:2025/09/22

The government argues that, in order to decarbonize the transport sector, it should simultaneously promote the adoption of alternative fuels and undertake a fundamental overhaul of existing infrastructure.

正解を見る

政府は輸送分野の脱炭素化を図るため、代替燃料の普及促進と既存インフラの抜本的な見直しを同時に進めるべきだと論じている。

編集履歴(0)
元となった例文

The government argues that, in order to decarbonize the transport sector, it should simultaneously promote the adoption of alternative fuels and undertake a fundamental overhaul of existing infrastructure.

中国語(簡体字)の翻訳

政府主张,为实现运输领域的脱碳,应同时推进替代燃料的普及推广并对现有基础设施进行彻底检讨。

中国語(繁体字)の翻訳

政府主張,為了推進運輸部門的脫碳化,應同時促進替代燃料的普及並對既有基礎設施進行徹底檢討。

韓国語訳

정부는 운송 분야의 탈탄소화를 위해 대체 연료의 보급 촉진과 기존 인프라의 근본적인 재검토를 동시에 추진해야 한다고 주장하고 있다.

インドネシア語訳

Pemerintah berpendapat bahwa untuk mencapai dekarbonisasi di sektor transportasi, perlu mendorong penyebaran bahan bakar alternatif dan secara bersamaan melakukan peninjauan menyeluruh terhadap infrastruktur yang ada.

ベトナム語訳

Chính phủ cho rằng để thực hiện việc khử cacbon trong lĩnh vực vận tải, cần đồng thời thúc đẩy phổ biến nhiên liệu thay thế và tiến hành xem xét lại cơ sở hạ tầng hiện có một cách căn bản.

タガログ語訳

Ipinapanukala ng gobyerno na, upang makamit ang dekarbonisasyon sa sektor ng transportasyon, dapat nitong sabay na isulong ang pagpapalaganap ng mga alternatibong panggatong at ang lubusang pagrepaso sa umiiral na imprastruktura.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to speak

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★