Experts pointed out that the assistance provided by the city and volunteer organizations should be prompt and flexible so that local elderly people can continue to live independently at home.
专家指出,为了让社区的老年人能够在家中继续自立生活,市政府和志愿者团体提供的补助应当迅速且灵活。
專家指出,為了讓在地的高齡者能在家中持續自主生活,市政府與志願團體所提供的補助應該要迅速且具有彈性。
지역의 고령자가 자택에서 자립적인 생활을 계속할 수 있도록 시와 자원봉사 단체가 제공하는 지원은 신속하고 유연해야 한다고 전문가들은 지적했다.
Chuyên gia chỉ ra rằng các trợ giúp do chính quyền thành phố và các tổ chức tình nguyện cung cấp nên được thực hiện một cách nhanh chóng và linh hoạt để người cao tuổi trong cộng đồng có thể tiếp tục sống tự lập tại nhà.
Binanggit ng mga eksperto na ang mga tulong na ibinibigay ng lungsod at ng mga grupo ng boluntaryo ay dapat maging mabilis at nababagay upang ang mga matatanda sa komunidad ay makapagpatuloy ng isang malayang pamumuhay sa kanilang mga tahanan.
復習用の問題
地域の高齢者が自宅で自立した生活を続けられるよう、市やボランティア団体が提供する補助は迅速かつ柔軟であるべきだと専門家は指摘した。
Experts pointed out that the assistance provided by the city and volunteer organizations should be prompt and flexible so that local elderly people can continue to live independently at home.
Experts pointed out that the assistance provided by the city and volunteer organizations should be prompt and flexible so that local elderly people can continue to live independently at home.
地域の高齢者が自宅で自立した生活を続けられるよう、市やボランティア団体が提供する補助は迅速かつ柔軟であるべきだと専門家は指摘した。
関連する単語
補助
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
