最終更新日:2026/01/03
例文

Conversations with him are always complex, like a game of go.

中国語(簡体字)の翻訳

和他交谈总是难以捉摸,仿佛在下围棋。

中国語(繁体字)の翻訳

與他交談總是令人費解,彷彿一盤圍棋。

韓国語訳

그와의 대화는 항상 난해해서 마치 바둑 같다.

ベトナム語訳

Những cuộc thương lượng với anh ấy luôn khó hiểu, giống như một ván cờ vây.

タガログ語訳

Palaging mahirap ang pag-uusap namin; para bang naglalaro kami ng igo.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼との手談はいつも難解で、まるで囲碁のようだ。

正解を見る

Conversations with him are always complex, like a game of go.

Conversations with him are always complex, like a game of go.

正解を見る

彼との手談はいつも難解で、まるで囲碁のようだ。

関連する単語

手談

ひらがな
しゅだん
名詞
比喩的用法
日本語の意味
囲碁の雅称。対局者が言葉を交わさず、碁石の運びのみで意志を通わせることからいう。
やさしい日本語の意味
いごのこと。てでいしをおき、あいてとたのしむあそび。
中国語(簡体字)の意味
围棋的雅称 / 借指以棋局交流
中国語(繁体字)の意味
圍棋的雅稱 / 指下圍棋(比喻)
韓国語の意味
바둑(을 비유적으로 이르는 말) / 바둑을 두는 일
ベトナム語の意味
cách gọi ẩn dụ cho môn cờ vây / trò chơi cờ vây
タガログ語の意味
metaporikong tawag sa larong Go / paglalaro ng Go
このボタンはなに?

Conversations with him are always complex, like a game of go.

中国語(簡体字)の翻訳

和他交谈总是难以捉摸,仿佛在下围棋。

中国語(繁体字)の翻訳

與他交談總是令人費解,彷彿一盤圍棋。

韓国語訳

그와의 대화는 항상 난해해서 마치 바둑 같다.

ベトナム語訳

Những cuộc thương lượng với anh ấy luôn khó hiểu, giống như một ván cờ vây.

タガログ語訳

Palaging mahirap ang pag-uusap namin; para bang naglalaro kami ng igo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★