本文へスキップ
最終更新日:2026/01/15
C1
例文

Staring at the small sake cup handed out at the end of the wedding ceremony, he reflected on his family's history and the weight of the responsibilities he would have to bear.

中国語(簡体字)の翻訳

他凝视着在婚礼结束时分发的小酒杯,思索着家族的历史和自己应承担的责任之重。

中国語(繁体字)の翻訳

他凝視著在婚禮結束時分發的小酒杯,思索著家族的歷史,以及自己應承擔的責任之重。

韓国語訳

결혼식의 마무리로 나눠 준 작은 술잔을 바라보며, 그는 가족의 역사와 자신이 짊어져야 할 책임의 무게를 되새겼다.

インドネシア語訳

Sambil menatap cawan sake kecil yang dibagikan pada penutupan upacara pernikahan, ia merenungkan sejarah keluarganya dan beratnya tanggung jawab yang harus dipikulnya.

ベトナム語訳

Nhìn chằm chằm vào chiếc chén nhỏ được phát khi kết thúc đám cưới, anh suy tư về lịch sử gia đình và về trọng trách nặng nề mà mình phải gánh vác.

タガログ語訳

Habang nakatitig siya sa maliit na sakazuki na ipinamigay sa pagtatapos ng seremonya ng kasal, pinagnilayan niya ang kasaysayan ng pamilya at ang bigat ng mga responsibilidad na dapat niyang pasanin.

このボタンはなに?

復習用の問題

結婚式の締めに配られた小さなさかずきを見つめながら、彼は家族の歴史と、自らが担うべき責任の重さについて思いを巡らせた。

正解を見る

Staring at the small sake cup handed out at the end of the wedding ceremony, he reflected on his family's history and the weight of the responsibilities he would have to bear.

Staring at the small sake cup handed out at the end of the wedding ceremony, he reflected on his family's history and the weight of the responsibilities he would have to bear.

正解を見る

結婚式の締めに配られた小さなさかずきを見つめながら、彼は家族の歴史と、自らが担うべき責任の重さについて思いを巡らせた。

関連する単語

さかずき

漢字
名詞
略語 異表記
かなりやさしい日本語
さけをのむときにつかうちいさいいれもの。ひととさけをのみ、さかずきをかわしてなかよくなることもいう。
日本語の意味
酒杯 / 杯事 (さかずきごと) の略: / 飲み会での杯の交換
このボタンはなに?

Staring at the small sake cup handed out at the end of the wedding ceremony, he reflected on his family's history and the weight of the responsibilities he would have to bear.

中国語(簡体字)の翻訳

他凝视着在婚礼结束时分发的小酒杯,思索着家族的历史和自己应承担的责任之重。

中国語(繁体字)の翻訳

他凝視著在婚禮結束時分發的小酒杯,思索著家族的歷史,以及自己應承擔的責任之重。

韓国語訳

결혼식의 마무리로 나눠 준 작은 술잔을 바라보며, 그는 가족의 역사와 자신이 짊어져야 할 책임의 무게를 되새겼다.

インドネシア語訳

Sambil menatap cawan sake kecil yang dibagikan pada penutupan upacara pernikahan, ia merenungkan sejarah keluarganya dan beratnya tanggung jawab yang harus dipikulnya.

ベトナム語訳

Nhìn chằm chằm vào chiếc chén nhỏ được phát khi kết thúc đám cưới, anh suy tư về lịch sử gia đình và về trọng trách nặng nề mà mình phải gánh vác.

タガログ語訳

Habang nakatitig siya sa maliit na sakazuki na ipinamigay sa pagtatapos ng seremonya ng kasal, pinagnilayan niya ang kasaysayan ng pamilya at ang bigat ng mga responsibilidad na dapat niyang pasanin.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

日本語 - 英語

例文の編集履歴(0)
項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★