最終更新日:2026/01/08
例文

This flood can indeed be called a disaster, in other words, an act of God.

中国語(簡体字)の翻訳

这场洪水正是一场灾祸,也可以说是神的作为。

中国語(繁体字)の翻訳

可以說這場洪水正是災難,也就是神的作為。

韓国語訳

이 홍수는 바로 재앙, 즉 신의 행위라고 할 수 있습니다.

インドネシア語訳

Banjir ini memang dapat dikatakan sebagai bencana, yaitu perbuatan Tuhan.

ベトナム語訳

Trận lũ này chính là một tai họa, tức là có thể nói đó là hành động của Thượng Đế.

タガログ語訳

Ang pagbaha na ito ay talaga namang isang sakuna, ibig sabihin, isang gawa ng Diyos.

このボタンはなに?

復習用の問題

この洪水はまさに災、つまり神の行為だと言えます。

正解を見る

This flood can indeed be called a disaster, in other words, an act of God.

This flood can indeed be called a disaster, in other words, an act of God.

正解を見る

この洪水はまさに災、つまり神の行為だと言えます。

関連する単語

ひらがな
わざわい
漢字
災い
名詞
日本語の意味
自然災害や人為的な事故などによって生じる大きな被害や不幸。災難。災い。
やさしい日本語の意味
ひどいわるいできごと。ひとのちからではふせぎにくいこと。
中国語(簡体字)の意味
灾难 / 天灾 / 灾祸
中国語(繁体字)の意味
天災 / 災害 / 災難
韓国語の意味
재앙 / 재해 / 천재지변
インドネシア語
bencana / malapetaka / musibah
ベトナム語の意味
tai ương / thảm họa / thiên tai
タガログ語の意味
kalamidad / sakuna / kapahamakan
このボタンはなに?

This flood can indeed be called a disaster, in other words, an act of God.

中国語(簡体字)の翻訳

这场洪水正是一场灾祸,也可以说是神的作为。

中国語(繁体字)の翻訳

可以說這場洪水正是災難,也就是神的作為。

韓国語訳

이 홍수는 바로 재앙, 즉 신의 행위라고 할 수 있습니다.

インドネシア語訳

Banjir ini memang dapat dikatakan sebagai bencana, yaitu perbuatan Tuhan.

ベトナム語訳

Trận lũ này chính là một tai họa, tức là có thể nói đó là hành động của Thượng Đế.

タガログ語訳

Ang pagbaha na ito ay talaga namang isang sakuna, ibig sabihin, isang gawa ng Diyos.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★