元となった辞書の項目
出し子
ひらがな
だしこ
名詞
俗語
日本語の意味
乾燥させた小さなイワシで、主にだしをとるために用いられる食品。 / 振り込め詐欺などの犯罪で、被害者の口座から現金を引き出す役割を担う実行犯。
やさしい日本語の意味
さかなのだしに使うかわいたこいわしや、おれおれさぎでおかねをおろす人
中国語(簡体字)の意味
用于熬制高汤的干制小沙丁鱼 / 俚语:银行转账诈骗中负责取现的人
中国語(繁体字)の意味
乾燥小沙丁魚(用來熬高湯) / 轉帳詐騙中負責提領現金的人
韓国語の意味
육수용 건멸치 / 보이스피싱 등에서 현금 인출을 맡는 사람
インドネシア語
ikan teri kecil kering untuk membuat kaldu (dashi) / slang: orang yang menarik uang tunai dalam penipuan transfer bank
ベトナム語の意味
cá cơm khô nhỏ dùng để nấu nước dùng (dashi) / (tiếng lóng) người rút tiền trong lừa đảo chuyển khoản ngân hàng
タガログ語の意味
tuyong maliliit na sardinas para sa sabaw / taga-withdraw ng pera sa bank transfer scam
意味(1)
dried small sardines (used to make fish stock)
意味(2)
(slang) person who withdraws the cash in a bank transfer scam
( canonical )
( romanization )
( hiragana )