最終更新日:2024/06/27
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

世も末

ひらがな
よもすえ
フレーズ
日本語の意味
世の中の状態やありさまが、極限まで悪くなってしまったと感じるときに用いる表現。嘆きや失望、あきれを込めて、「こんな状況ではもうこの世も終わりだ」「救いがない」といった気持ちを表す。
やさしい日本語の意味
このよのなかはもうだめだとあきれていうことば
中国語(簡体字)の意味
末世 / 世道败坏、无可救药 / 对未来绝望的感叹
中国語(繁体字)の意味
指末世,感嘆世界走到末路 / 感嘆世風日下、世道敗壞 / 覺得未來毫無希望、天下沒救了
韓国語の意味
세상의 끝, 말세 / 더 이상 구제할 수 없는 세상 / 앞날에 희망이 없는 타락한 시대
ベトナム語の意味
đời này đến thế là cùng / thế gian suy đồi, không còn cứu vãn / không còn hy vọng cho tương lai
タガログ語の意味
wakas ng mundo / wala nang pag-asa ang mundo / tiwaling panahon
このボタンはなに?

He was saying it's the end of the world.

中国語(簡体字)の翻訳

他说这个世界要完了。

中国語(繁体字)の翻訳

他說……這個世界也要完了。

韓国語訳

그는 이 세상도 끝장이라고 말하고 있었습니다..

ベトナム語訳

Anh ấy nói rằng thế giới này sắp diệt vong.

タガログ語訳

Sinabi niya na wakas na ng mundong ito.

このボタンはなに?
意味(1)

the end of the world; the world is beyond saving; there's no hope for the future; this degenerate age; what is this world coming to

canonical

romanization

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★