元となった辞書の項目
朧月夜
ひらがな
おぼろづきよ
固有名詞
略語
異表記
日本語の意味
朧月夜: 源氏物語に登場する女性の一人で、「朧月夜の尚侍」の略称。右大臣の娘であり、弘徽殿女御の妹にあたる。春の夜の朧な月を連想させる雅な呼称でもある。 / 朧月夜: 春の夜、かすんでぼんやりと見える月。また、そのような月夜の情景。
やさしい日本語の意味
げんじものがたりにでてくる女の人のなまえで みぎのだいじんのむすめのこと
中国語(簡体字)の意味
《源氏物语》中“朧月夜的尚侍”的简称 / 人物:弘徽殿女御的妹妹、右大臣之女
中国語(繁体字)の意味
《源氏物語》中的女性角色名,為「朧月夜之尚侍」的簡稱。 / 右大臣之女、弘徽殿女御之妹。
韓国語の意味
‘겐지 이야기’에서 ‘朧月夜の尚侍’를 줄여 이르는 이름 / 우대신의 딸이자 고키덴의 여동생인 인물
インドネシア語
Singkatan dari 朧月夜の尚侍 (Oborozukuyo no Naishi-no-kami). / Julukan untuk adik Lady Kokiden, putri Menteri Kanan, tokoh dalam Genji Monogatari (The Tale of Genji).
ベトナム語の意味
Cách gọi tắt của “朧月夜の尚侍”: em gái phu nhân Kokiden, con gái Đại thần Hữu trong Truyện Genji. / Tên riêng của một cung nữ cấp cao trong Truyện Genji.
タガログ語の意味
isang tauhan sa Ang Kuwento ni Genji / nakababatang kapatid ni Lady Kokiden at anak ng Ministro ng Kanan / daglat ng Oborozukiyo no Naishi-no-kami
意味(1)
Short for 朧月夜の尚侍 (Oborozukuyo no Naishi-no-kami): the younger sister of Lady Kokiden and daughter of the minister of the right in the The Tale of Genji
( canonical )
( romanization )
( hiragana )