最終更新日:2024/06/25
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

貸し借りなし

ひらがな
かしかりなし
フレーズ
慣用表現
日本語の意味
金銭や物品、労力などの貸し借りがない状態 / お互いに借りも貸しもなく、公平な関係であること / 支払い・清算などがすでに済んでいて、どちらにも未払い・未返済が残っていない状態 / 恩義や負い目がなく、対等な立場であること
やさしい日本語の意味
たがいにかしたりかりたりがなく、どちらももうはらうひつようがないこと。
中国語(簡体字)の意味
彼此没有欠债或人情,互不相欠 / 已结清,谁也不欠谁 / 扯平,平账
中国語(繁体字)の意味
互不相欠 / 扯平 / 兩清
韓国語の意味
서로 빚이 없는 상태 / 서로 간에 주고받은 것이 같아 계산이 끝난 상태 / 서로에게 더 줄 것도 받을 것도 없는 관계
インドネシア語
impas / tidak saling berutang / tidak ada utang-piutang
ベトナム語の意味
không ai nợ ai / sòng phẳng giữa hai bên / huề nhau, không nợ nần
タガログ語の意味
Wala nang utang sa isa’t isa. / Tabla/quits na ang usapan. / Pantay na, walang dapat bayaran o suklian.
このボタンはなに?

I believe it's important for us to always maintain a relationship where we are square with each other.

中国語(簡体字)の翻訳

我认为我们始终保持不相互借贷的关系很重要。

中国語(繁体字)の翻訳

我認為我們應該始終保持沒有借貸的關係。

韓国語訳

우리는 항상 빚고 빚지는 관계가 없도록 유지하는 것이 중요하다고 생각합니다.

インドネシア語訳

Saya pikir penting bagi kita untuk selalu menjaga hubungan tanpa saling berhutang.

ベトナム語訳

Tôi nghĩ rằng điều quan trọng là chúng ta luôn giữ mối quan hệ không vay mượn lẫn nhau.

タガログ語訳

Sa tingin ko, mahalagang panatilihin natin ang ugnayan na palaging walang paghihiram o pagkakautangan sa isa't isa.

このボタンはなに?
意味(1)

the state of being square or even with someone, with nothing owed to the other party and nothing owing to oneself

canonical

romanization

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★