元となった辞書の項目
貸し借りなし
ひらがな
かしかりなし
フレーズ
慣用表現
日本語の意味
金銭や物品、労力などの貸し借りがない状態 / お互いに借りも貸しもなく、公平な関係であること / 支払い・清算などがすでに済んでいて、どちらにも未払い・未返済が残っていない状態 / 恩義や負い目がなく、対等な立場であること
やさしい日本語の意味
たがいにかしたりかりたりがなく、どちらももうはらうひつようがないこと。
中国語(簡体字)の意味
彼此没有欠债或人情,互不相欠 / 已结清,谁也不欠谁 / 扯平,平账
中国語(繁体字)の意味
互不相欠 / 扯平 / 兩清
韓国語の意味
서로 빚이 없는 상태 / 서로 간에 주고받은 것이 같아 계산이 끝난 상태 / 서로에게 더 줄 것도 받을 것도 없는 관계
インドネシア語
impas / tidak saling berutang / tidak ada utang-piutang
ベトナム語の意味
không ai nợ ai / sòng phẳng giữa hai bên / huề nhau, không nợ nần
タガログ語の意味
Wala nang utang sa isa’t isa. / Tabla/quits na ang usapan. / Pantay na, walang dapat bayaran o suklian.
意味(1)
the state of being square or even with someone, with nothing owed to the other party and nothing owing to oneself
( canonical )
( romanization )