元となった辞書の項目
女史
ひらがな
じょし
名詞
日本語の意味
(古代中国)侍女の一種の称号。周の時代には儀礼や礼儀作法を司ると考えられていたが、漢の時代には後宮の記録を扱うようになった。
やさしい日本語の意味
むかしのちゅうごくのおうさまのいえではたらくおんなのくらいのなまえ。きまりやかきもののしごとをした。
中国語(簡体字)の意味
古代宫廷女官称号,周代主要掌管礼仪。 / 汉代负责内宫文书与记录的女官。
中国語(繁体字)の意味
古代中國宮廷的女官稱號,周代掌禮儀,漢代掌後宮記錄。 / 負責宮中禮法、訓誡或文書記錄的女官。
韓国語の意味
고대 중국 궁정의 여성 관리 직함. / 주나라에서는 의례·예법을 관장하고 한나라에서는 궁중 기록을 담당한 여성 관리.
インドネシア語
Gelar bagi dayang istana di Tiongkok kuno. / (Dinasti Zhou) Pejabat perempuan yang mengurus protokol dan etiket istana. / (Dinasti Han) Pejabat perempuan yang menangani catatan/arsip istana.
ベトナム語の意味
Chức danh nữ quan trong Trung Hoa cổ đại / Cung nữ phụ trách lễ nghi, phép tắc (thời Chu) / Nữ quan ghi chép việc trong hậu cung (thời Hán)
タガログ語の意味
Titulo para sa babaeng opisyal sa palasyo sa Sinaunang Tsina / Noong Dinastiyang Zhou: tagapangasiwa ng protokol at etiketa / Noong Dinastiyang Han: tagapagtala ng mga rekord ng loob ng palasyo
意味(1)
(ancient China) The title of one type of lady-in-waiting. During the Zhou Dynasty, this position was thought to be responsible for protocol and etiquette, changing during the Han Dynasty to handle the records of the inner palace.
意味(2)
(ancient Japan) The title of one type of lady-in-waiting under the Ritsuryō system.
意味(3)
Generic honorific suffix for women: Ms. / Miss / Mrs.
( canonical )
( romanization )
( hiragana )