最終更新日:2024/06/25
編集履歴(0)
元となった辞書の項目

鉄人

ひらがな
てつじん
固有名詞
くだけた表現
日本語の意味
あだ名や称号として使われ、非常に強くて打たれ強い、頑丈なイメージを持つ人を指す表現。特に、広島東洋カープの元プロ野球選手・衣笠祥雄の愛称として知られる。
やさしい日本語の意味
とてもつよくがまんづよいひとにつけるあだな。ひろしまのやきゅうせんしゅきぬがささちおのあだなでもある。
中国語(簡体字)の意味
非正式昵称,指形象坚强、韧性十足的人 / 衣笠祥雄的绰号(前广岛东洋鲤鱼队棒球选手)
中国語(繁体字)の意味
(非正式)對形象強韌、耐力十足者的綽號 / 日本職棒前廣島鯉魚隊球員衣笠祥雄的外號
韓国語の意味
강인하고 불굴의 이미지를 지닌 사람을 일컫는 별칭 / 히로시마 도요 카프의 전 야구선수 기누가사 사치오의 별명
インドネシア語
julukan untuk orang yang kuat dan tahan banting / julukan bagi Sachio Kinugasa, mantan pemain bisbol Hiroshima Carp
ベトナム語の意味
Biệt danh “người sắt”, chỉ người mạnh mẽ, bền bỉ. / Biệt danh của Sachio Kinugasa, cựu cầu thủ bóng chày Hiroshima Carp.
タガログ語の意味
bansag sa taong sobrang matatag at matibay; ‘taong bakal’ / palayaw ni Sachio Kinugasa, dating manlalaro ng Hiroshima Carp
このボタンはなに?

Because of his strong stamina, his friends call him Iron Man.

中国語(簡体字)の翻訳

由于他那强健的体力,朋友们叫他铁人。

中国語(繁体字)の翻訳

由於他強韌的體力,朋友們都叫他「鐵人」。

韓国語訳

그는 강인한 체력 때문에 친구들에게 '철인'이라고 불립니다.

インドネシア語訳

Karena ketahanan fisiknya yang kuat, teman-temannya memanggilnya "Manusia Besi".

ベトナム語訳

Vì thể lực phi thường, anh ấy được bạn bè gọi là "Người sắt".

タガログ語訳

Dahil sa kanyang matibay na pangangatawan, tinatawag siya ng kanyang mga kaibigan na 'Iron Man'.

このボタンはなに?
意味(1)

(informal) A nickname for people with a strong, resilient image, including:

意味(2)

Sachio Kinugasa, former baseball player with Hiroshima Carp

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★