最終更新日:2025/09/22

彼女は、急に倒れた父を夜中に病院へ運び、寝不足と仕事の重圧に耐えながらも献身的に介抱したため、家族からの信頼を改めて勝ち得た。

正解を見る

She carried her suddenly collapsed father to the hospital in the middle of the night and, despite enduring sleep deprivation and the pressures of her job, nursed him devotedly, thereby regaining her family's trust.

編集履歴(0)
元となった例文

She carried her suddenly collapsed father to the hospital in the middle of the night and, despite enduring sleep deprivation and the pressures of her job, nursed him devotedly, thereby regaining her family's trust.

中国語(簡体字)の翻訳

她在深夜把突然倒下的父亲送到医院,并在睡眠不足和工作压力下仍然尽心照料,因此再次赢得了家人的信任。

中国語(繁体字)の翻訳

她在半夜緊急把突然倒下的父親送到醫院,儘管睡眠不足且承受工作的沉重壓力,仍然無私地照顧他,因此重新贏得了家人的信任。

韓国語訳

그녀는 갑자기 쓰러진 아버지를 밤중에 병원으로 옮기고, 수면 부족과 일의 압박을 견디면서도 헌신적으로 간호했기 때문에 가족들로부터 다시 신뢰를 얻었다.

インドネシア語訳

Dia mengantar ayahnya yang tiba-tiba pingsan ke rumah sakit pada tengah malam, dan meskipun harus menahan kurang tidur dan tekanan pekerjaan, dia merawatnya dengan penuh pengabdian sehingga berhasil mendapatkan kembali kepercayaan keluarga.

ベトナム語訳

Cô ấy đã đưa cha bị ngất đột ngột vào bệnh viện giữa đêm, và vì đã tận tâm chăm sóc ông mặc dù thiếu ngủ và chịu áp lực công việc, cô đã giành lại được sự tin tưởng của gia đình.

タガログ語訳

Dinala niya sa ospital sa gitna ng gabi ang kanyang ama na biglang bumagsak; kahit na siya ay kulang sa tulog at pinipilit ng bigat ng trabaho, inalagaan niya siya nang buong debosyon, kaya muling nakuha niya ang tiwala ng pamilya.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to read

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★