最終更新日:2024/06/27
pen name of a mid-Heian period poet and court lady, possibly 清原諾子 (Kiyohara no Nagiko), famous for authoring 枕草子 (Makura no Sōshi, “The Pillow Book”)
正解を見る
清少納言
編集履歴(0)
元となった辞書の項目
清少納言
ひらがな
せいしょうなごん
固有名詞
日本語の意味
平安中期の女流作家・歌人。清原氏出身で、一条天皇中宮・定子に仕え、『枕草子』の作者として知られる。
やさしい日本語の意味
へいあんじだいの きゅうていで つかえた おんなで まくらのそうしを かいた さくしゃの なまえ
中国語(簡体字)の意味
日本平安时代中期宫廷女官、诗人兼作家的笔名 / 《枕草子》的作者 / 可能本名为清原清子
中国語(繁体字)の意味
日本平安時代中期宮廷女官、詩人的筆名,可能是清原諾子 / 《枕草子》的作者
韓国語の意味
헤이안 중기의 궁녀·시인으로 ‘마쿠라노소시’의 저자 / 기요하라노 나기코로 추정되는 인물의 필명
インドネシア語
nama pena penyair dan dayang istana Jepang pada periode Heian tengah; penulis Makura no Sōshi (The Pillow Book) / kemungkinan merujuk pada Kiyohara no Nagiko
ベトナム語の意味
Bút danh của nữ thi nhân và cung nữ Nhật Bản thời Heian trung kỳ; tác giả “Makura no Sōshi” (Sách gối). / Có thể là Kiyohara no Nagiko.
タガログ語の意味
sagisag-panulat ng makatang babae at dama ng korte sa Hapon noong kalagitnaan ng panahong Heian / may-akda ng Makura no Sōshi (The Pillow Book)
意味(1)
pen name of a mid-Heian period poet and court lady, possibly 清原諾子 (Kiyohara no Nagiko), famous for authoring 枕草子 (Makura no Sōshi, “The Pillow Book”)
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )