決して~ない、ありえない、実現することはない、永遠にない
彼が助けを約束したとき、決して来ることはないと言いました。
When he promised to help me, he said he would never arrive.
気が狂う
マルコはその知らせを聞いたとたん、喜びで我を忘れました。
When he heard the news, Marco was beside himself with joy.
手で、手動で / 手持ちで、手荷物として / 手作業で、手書きで
この手紙はより個人的に見えるように手作業で書きました。
I wrote this letter by hand to make it seem more personal.
猛スピードで; 一瞬の速さで
レーサーは混雑したトラックを猛スピードで駆け抜けた.
The driver raced his motorcycle at breakneck speed along the crowded track.
(慣用的、比喩的)音を伴う
デモは太鼓や掛け声の音を伴って終わり、群衆はゆっくりと解散した。
The demonstration ended accompanied by the sound of drums and chants, with the crowd dispersing slowly.
(慣用句) クッキーの瓶に手を入れて; 現行犯で
レジ係は金を盗んでいるところを現行犯で捕まった。
The cashier was caught with his hands in the cookie jar during the cash count.
自分の側に
キャプテンはチームが困難な時でも常に自分の味方であることに気づいた。
The captain noticed that the team was always on his side in difficult times.
歓喜の中で
聴衆は若いピアニストの演奏に恍惚としていた。
The audience was in raptures at the performance of the young pianist.
非常に幸せ; 有頂天
奨学金に合格したと知ったとき、彼女は何日も有頂天だった。
When she discovered that she had won the scholarship, she was over the moon for days.
(慣用句)間違った足取りで
誤解が原因で、彼は会議の出だしでつまずいた。
Because of a misunderstanding, he started the meeting on the wrong foot.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★