和英例文問題 / 基礎英単語(CEFR-J A2) - 未解答
日本語の文章を読んで、正しい英訳文章を選ぶ問題です。会話力やライティング能力を鍛えたい方におすすめです。
- 英語: “to bring something into existence; to produce or cause something to happen”
- 日本語: 「何かを生み出すこと、存在しないものを作り出すこと、または結果を引き起こすこと」
- 動詞 (Verb)
- 原形: create
- 三人称単数現在形: creates
- 現在分詞 / 動名詞: creating
- 過去形: created
- 過去分詞: created
- 名詞形: creation (創造、作品)
- 例: “The creation of a new app can take months.”(新しいアプリの創作は数ヶ月かかることがある)
- 形容詞形: creative (創造的な)
- 例: “She is very creative.”(彼女はとても創造的だ)
- 名詞形(人を指す): creator (創造者)
- 例: “She is the creator of this design.”(彼女がこのデザインの創作者だ)
- B1(中級)
中級レベルで学習する単語です。基礎的なコミュニケーションで問題なく使えるようになりたい人におすすめです。 - “create” は、直接的に接頭語や接尾語が付いた形ではありませんが、語幹 “creat-” から派生した形が存在します(creation, creative, etc.)。
- “creat-” はラテン語の「生み出す」という意味に由来します。
- creation(名詞: 創造、作品)
- creative(形容詞: 創造的な)
- creator(名詞: 創造者)
- recreate(動詞: 再現する、気分転換をする *文脈による)
- co-create(動詞: 共同で創造する)
- create a problem
問題を引き起こす - create a new product
新製品を作り出す - create an opportunity
機会を創出する - create a solution
解決策を作り出す - create a design
デザインを創る - create an account
アカウントを作成する - create jobs
雇用を生む - create a plan
計画を立てる - create a masterpiece
傑作を創造する - create excitement
興奮を呼び起こす - ラテン語の “creare” (生み出す、成長させる)から派生し、中世フランス語 “creer” を経て英語に入ったとされています。
- 本来は神が世界を「創造する」といった宗教的・哲学的な意味合いから、現代では広い意味で「新たに何かを生み出す」「初めて何かを作り出す」一般的な用法までカバーします。
- 「前例のないものを生み出す」「アイデアを形にする」という含みがあるため、芸術やビジネス戦略など想像的な文脈に適しています。
- しかし、「問題を生む」「混乱を引き起こす」のように否定的な文脈でも使われます。
- 口語でもよく使われますが、ビジネスや学術的な場面でも頻出のフォーマルさを兼ね備えています。
create + [目的語]
例: “They created a new software tool.”
(彼らは新しいソフトウェアツールを作り出した)create + [目的語] + [for / with / in ...]
例: “She created a painting for the exhibition.”
(彼女は展示会用に絵を描いた)- 他動詞 (transitive verb) が基本:目的語を伴うのが標準的。
- 自動詞としてあまり使わず、常に「何を作ったか」の対象が必要になります。
- create from scratch: “一から作り上げる”
- create havoc: “大混乱を引き起こす”
- “I want to create a photo album of our trip.”
(旅行のフォトアルバムを作りたいな) - “Let’s create some fun memories this weekend!”
(今週末は楽しい思い出を作ろうよ!) - “My sister loves to create new smoothie recipes.”
(私の妹は新しいスムージーのレシピを考案するのが大好きなんだ) - “Our goal is to create an innovative marketing strategy.”
(私たちの目標は、革新的なマーケティング戦略を打ち立てることです) - “This new venture could create hundreds of jobs.”
(この新事業は数百の雇用を生み出す可能性がある) - “We need to create a detailed project plan before proceeding.”
(進行する前に詳しいプロジェクト計画を作成する必要があります) - “The researchers aim to create a model that explains the phenomenon.”
(研究者たちはその現象を説明するモデルを構築しようとしている) - “This theory could create new pathways for understanding the human brain.”
(この理論は人間の脳を理解するための新しい道を切り開く可能性がある) - “To create a successful experiment, thorough data analysis is required.”
(成功した実験を行うには、綿密なデータ分析が必要である) - make(作る)
- “make” は「作る」という最も汎用的な動詞。単に物理的に「作る」場合にも使える。
- “make” は「作る」という最も汎用的な動詞。単に物理的に「作る」場合にも使える。
- produce(生産する)
- 量産・製造というニュアンスが強い。大型プロジェクトや工場生産などにも使われる。
- 量産・製造というニュアンスが強い。大型プロジェクトや工場生産などにも使われる。
- generate(発生させる)
- 電気やアイデアなど、目に見えないものを「生み出す」場合にもしばしば使用。
- 電気やアイデアなど、目に見えないものを「生み出す」場合にもしばしば使用。
- develop(発展させる)
- 作ったものやアイデアを「発展・開発させる」ときに使う。
- 作ったものやアイデアを「発展・開発させる」ときに使う。
- build(組み立てる)
- 実際の建築物や具体的な物体を「組み立てる」ニュアンスが強い。
- destroy(破壊する)
- demolish(取り壊す)
- ruin(台無しにする)
- アメリカ英語 (AmE): /kriˈeɪt/
- イギリス英語 (BrE): /kriˈeɪt/
- スペリングの間違い: “create” を “creat” や “crate” と綴ってしまうことがあります。特に “crate” だと「木箱」という意味になるので注意。
- 同音異義語は直接的にはありませんが、“creed” や “create” を混同すると意味が変わります。
- TOEICや英検などの試験でも、ビジネス文脈やプロジェクト管理の文脈として「create new products」「create a plan」などの表現が出題されやすいです。
- 「Creative(クリエイティブ)」という日本語でもおなじみの言葉を思い出すと、「何か新しいものを生み出す」というイメージがつかみやすいです。
- スペリングで迷ったら、「re」の後に「a」が来るのを覚えておくとよいでしょう。
- 「神(God)が世界を創造した(create)」というフレーズを原点にすると、非常にパワフルに何かを“ゼロから生み出す”というイメージを記憶しやすいです。
活用形:
- 比較級: more helpful
- 最上級: most helpful
- 比較級: more helpful
関連する品詞:
- 動詞: help (助ける)
- 名詞: help (助け) → helpfulness (有益性、助けになること)
- 副詞: helpfully (助けになる態度で)
- 動詞: help (助ける)
- 語幹: help(助ける)
- 接尾語: -ful(形容詞を作る接尾語で「満たされた、~に富む」のニュアンス)
- helpfulness(名詞): 助けになること、有益性
- help (動詞)
- helper (名詞: 手助けする人)
- be helpful to someone → (誰々)にとって役に立つ
- very helpful → とても助けになる
- extremely helpful → ものすごく助けになる
- helpful advice → 役立つアドバイス
- helpful suggestion → 役に立つ提案
- helpful tips → 役立つコツ
- be really helpful → 本当に助けになる
- find something helpful → 何かが役に立つと感じる
- a helpful person → 役に立つ(協力的な)人
- offer helpful feedback → 有益なフィードバックを提供する
- 語源: 「help (助ける)」+「-ful (~に富む)」
- 歴史的背景: 古英語の “helpan” に由来し、そこに -ful を付けて「助けで満ちている」という形容詞として発展してきました。
- ニュアンス: ポジティブで協力的、優しさを含むニュアンスが強いです。誰かを助けようとする姿勢や態度を称賛する時に使われます。
- 使用時の注意点: 口語でも文章でもどちらにも使用されやすい単語です。カジュアル・フォーマル両方で問題なく使えますが、ビジネスでは「beneficial」などの異なる響きの言葉と使い分ける場合もあります。
形容詞として、名詞や代名詞を修飾したり、補語(C)として使われます。
- 叙述用法: “He is helpful.”(彼は助けになる人です。)
- 限定用法: “He is a helpful person.”(彼は助けになる人です。)
- 叙述用法: “He is helpful.”(彼は助けになる人です。)
フォーマル/カジュアル: どちらでも使いやすい単語です。
比較級: more helpful → 「いっそう助けになる」
最上級: most helpful → 「最も助けになる」
“Thank you for your tips. They were really helpful.”
(アドバイスありがとう。本当に助けになったよ。)“My neighbor is so helpful. He always offers to carry my groceries.”
(隣人はとても協力的です。いつも食料品を運んでくれようとします。)“It would be helpful if you could show me how to use this machine.”
(もしこの機械の使い方を見せてくれたら助かります。)“Your feedback on the project was very helpful for our next steps.”
(プロジェクトへのあなたのフィードバックは、次のステップにとても役立ちました。)“It’s always helpful to receive clear instructions before starting a task.”
(作業を始める前に明確な指示をもらうことは、いつも助けになります。)“Creating a detailed schedule could be helpful in meeting the deadline.”
(締め切りを守るために、詳しいスケジュールを作るのが役に立つかもしれません。)“His research findings are helpful in understanding climate change patterns.”
(彼の研究結果は、気候変動のパターンを理解するのに役立ちます。)“A glossary can be helpful when reading technical articles.”
(専門的な記事を読むときには用語集が助けになります。)“These references could be helpful for further study.”
(これらの参考文献は、さらなる研究に役立つでしょう。)↓ beneficial
- “beneficial”(有益な): よりフォーマルな響きで「利益をもたらす」というニュアンス。
- 例: “Regular exercise is beneficial to health.”(定期的な運動は健康に有益です。)
- “beneficial”(有益な): よりフォーマルな響きで「利益をもたらす」というニュアンス。
↓ advantageous
- “advantageous”(有利な): 主に状況や条件が「有利」という意味を持つ。
- 例: “This deal is advantageous for both parties.”(この取引は両者にとって有利です。)
- “advantageous”(有利な): 主に状況や条件が「有利」という意味を持つ。
↓ utile (フォーマル・やや古風)
- “utile”(有用な): ラテン語由来でやや古風。学術文脈などで見かけることがある。
- 例: “The data is particularly utile for economic analysis.”(そのデータは経済分析に特に有用です。)
- “utile”(有用な): ラテン語由来でやや古風。学術文脈などで見かけることがある。
unhelpful
- 「助けにならない、役に立たない」
- 例: “His silence was unhelpful in resolving the issue.”(問題を解決するのに、彼の沈黙は役に立たなかった。)
- 「助けにならない、役に立たない」
useless
- 「使えない、役立たない」
- 例: “This broken machine is completely useless now.”(この壊れた機械はまったく役に立たない。)
- 「使えない、役立たない」
- 発音記号(IPA): /ˈhelpfəl/
- アクセント: 最初の “help” の部分に強勢があります。
- アメリカ英語とイギリス英語の発音: 大きな違いはありませんが、アメリカ英語では [hélpfəl]、イギリス英語では [hélpfəl] と母音のわずかな違いがある程度です。
- よくある発音の間違い: “help” に続く “-ful” の部分を「ホプフル」のように曖昧に発音しないよう、“ful” をはっきり /fəl/ または /fl/(弱い母音)に近い感覚で発音すると自然です。
- スペルミス: 「healpfu」「helpfull」などと綴りを間違えることが多いので注意
- 同音異義語との混同: とくに “healthful” とは意味が異なる(healthful = 健康によい)
- 試験対策:
- 英検・TOEICなどで「役に立つ」を表す言い換え問題(useful, beneficial, valuable など)として出題されることがあります。
- 頻出の形容詞なので、リスニング・リーディングでよく目にする単語です。
- 英検・TOEICなどで「役に立つ」を表す言い換え問題(useful, beneficial, valuable など)として出題されることがあります。
- “help + ful” → 「助け+満たされている」で「助けてくれる度合いが高い」とイメージ
- 覚え方: “help” の後ろに “-ful” をつけると「役に立つ」形容詞になる。似た形容詞には “hopeful”(希望に満ちた)や “useful”(役立つ)もあるので、セットで覚えると効率的です。
- 勉強テクニック: “helpful” の文を積極的に作ってみて、自分の生活に当てはめて練習すると定着しやすいです。たとえば、「○○さんはとてもhelpfulだ」と日記に書くなどの方法がおすすめです。
- 英語: “Unfortunately” means “regrettably” or “unluckily.”
- 日本語: 「残念ながら」「あいにく」「不幸にも」という意味です。
- 副詞なので、文法上「活用(時制変化)」はありません。
- 形容詞形: unfortunate → 例 “That was an unfortunate event.”
- 名詞形: fortune (luck, 運や富を表す) → 例 “He had the fortune to meet her.”
- un + fortunate + ly
- un-: 「〜でない」を表す否定の接頭語
- fortunate(形容詞): 「運の良い」
- -ly: 副詞を作る一般的な接尾語
- un-: 「〜でない」を表す否定の接頭語
- unfortunately, I can’t …
(残念ながら、私は…できません) - unfortunately for me …
(私にとってはあいにく…) - unfortunately, things didn’t go as planned
(残念ながら、物事は計画通りに進みませんでした) - unfortunately, it turned out that …
(あいにく…という結果になりました) - unfortunately, the deadline has passed
(残念ながら、締め切りはすでに過ぎてしまいました) - unfortunately, we lost the game
(残念ながら、私たちは試合に負けました) - unfortunately, due to unforeseen circumstances …
(予期せぬ事情によりあいにく…) - unfortunately for our team …
(私たちのチームにとってあいにく…) - unfortunately, I’m not available
(残念ながら、私は都合がつきません) - sadly/unfortunately, that’s how it goes
(悲しいことに、残念ながらそういうものです) - 「fortune(運、幸運)」はラテン語の fortuna(運命・幸運)に由来します。
- そこへ否定を表す接頭語「un-」を付けた unfortunate(不運な)に、さらに副詞を表す接尾語「-ly」が付いて「unfortunately」となりました。
- 残念な状況に言及するときや、不運な出来事を語るときに使う表現です。
- 口語・文章、どちらでも幅広く使えます。フォーマル・カジュアルを問わない便利な単語ですが、丁寧に伝えたい場合は “I’m afraid that …” など他の表現と併用する場合も多いです。
- メールなどでも “Unfortunately, I cannot accept your offer.” のように冒頭に置いて使います。
- 副詞: 文全体を修飾して、「残念ながら〜」と話し手の気持ちを示します。
- 通常、文頭に配置しやすい副詞ですが、文中や文末に置く場合もあります。例: “I can’t go, unfortunately.”
- “Unfortunately, S + V …” や “S + V, unfortunately.” といった構文が一般的です。
- 大変フォーマルな場面でも使える一方、カジュアルなメールや会話でも自然に登場します。
- “Unfortunately, I missed the last train.”
(残念ながら、終電に乗り遅れたよ。) - “Unfortunately, I can’t join you for dinner tonight.”
(あいにく、今夜は夕食に参加できないんだ。) - “I was going to watch the movie with you, but unfortunately, I got called in to work.”
(あなたと映画を観る予定だったけれど、残念ながら仕事に呼ばれちゃった。) - “Unfortunately, we have to postpone the meeting until next week.”
(あいにくですが、会議は来週まで延期しなければなりません。) - “Unfortunately, the client decided to cancel the project.”
(残念ながら、クライアントはそのプロジェクトをキャンセルする決定を下しました。) - “Unfortunately, I’m not available for a call at that time.”
(あいにくですが、その時間は通話の予定が合いません。) - “Unfortunately, the results were not as conclusive as we had hoped.”
(残念ながら、その結果は私たちが望んでいたほど明確ではありませんでした。) - “Unfortunately, further research revealed several methodological flaws.”
(あいにくですが、追加の研究によりいくつかの方法論的な欠陥が明らかになりました。) - “Unfortunately, the study’s sample size was too small to draw definitive conclusions.”
(残念ながら、その研究のサンプルサイズは結論を下すには小さすぎました。) - regrettably(残念なことに)
- “Regrettably, I have to decline your invitation.”
- “unfortunately” とほぼ同義ですが、文章的でややフォーマルな響き。
- “Regrettably, I have to decline your invitation.”
- sadly(悲しいことに)
- “Sadly, we couldn’t attend the event.”
- 感情的・個人的な悲しみを強調するニュアンス。
- “Sadly, we couldn’t attend the event.”
- unluckily(不運にも)
- “Unluckily, our team lost the final match.”
- 場合によっては軽めのニュアンス。
- “Unluckily, our team lost the final match.”
- lamentably(残念なことに)
- 非常にフォーマル、文語的な表現。
- 非常にフォーマル、文語的な表現。
- alas(ああ、残念ながら)
- 感嘆詞として使われる古風で文語的な表現。
- fortunately(幸いにも)
- “Fortunately, the weather cleared up just in time.”
- “Fortunately, the weather cleared up just in time.”
- luckily(運よく)
- “Luckily, I found my keys in the car.”
- IPA (国際音声記号): /ʌnˈfɔːr.tʃən.ət.li/
- アクセント(強勢)は “-for-” の部分 (fɔːr) に置かれます。
- アメリカ英語: [ʌn-fɔːr-chən-ət-li](「r」をはっきり発音)
- イギリス英語: [ʌn-fɔː-tʃən-ət-li](「r」を弱く発音する)
- よくある間違いとして “unfortunetly” と “a” のないスペルをしてしまうことがあります。必ず “ately (a-te-ly)” で終わります。
- スペルミス: “unfortunetly” のように “a” を抜かす誤りがよくみられます。
- 発音: “fortune” の部分を “フォーチュン” としっかり発音しないと、伝わりにくい場合があります。
- 同音異義語との混同はあまりありませんが、 “fortunate(幸運な)” と区別して覚えましょう。
- TOEICや英検などの試験でも、意見や対比を示す接続副詞として狙われることがあります。文頭に置かれる副詞シリーズ(however, therefore, unfortunatelyなど)の一つとして覚えると便利です。
- 「フォーチュン(fortune)=運、幸運」という単語に「un-」がつくと「不運・不幸」が生まれ、最後に「-ly」で副詞に。
- 「残念ながら…」と前置きしたいときは「アンフォーチュネイトリー」と発音を区切って覚えると便利です。
- スペルは “un + fortun + ate + ly” と、区切って書いて練習するのがおすすめです。
- 形容詞形: extreme (例: “extreme weather”)
- 名詞形: extremeness, extremity など
- B2: より複雑な文章や抽象的な話題にも対応できるレベル。学校や仕事でも十分コミュニケーションができる段階。
- 接頭語: 特に明確な「ex-」としての接頭語ではありませんが、語源としては「ex-」(外へ)に由来する部分があります。
- 語幹: 「extrem-」は「最も外側の」「限界の」「極端な」という意味を含みます (ラテン語 extremus 由来)。
- 接尾語: 「-ly」は形容詞を副詞化する接尾語です。
- extreme (形容詞) : 極端な
- extremity (名詞) : 先端、極度の状態
- extremist (名詞) : 過激主義者
- extremely hot → 「ものすごく暑い」
- extremely cold → 「極めて寒い」
- extremely disappointed → 「非常にがっかりしている」
- extremely difficult → 「極めて困難な」
- extremely popular → 「非常に人気がある」
- extremely rare → 「極めて珍しい」
- extremely cautious → 「非常に慎重な」
- extremely fast → 「ものすごく速い」
- extremely dangerous → 「極めて危険な」
- extremely well → 「非常にうまく」
- 語源: ラテン語の “extremus” (「最も外側の、最果ての」という意味) に由来。
- 歴史的変遷: 中英語で “extreme” として取り入れられ、「極端に、非常に」という意味に発展してきました。
- ニュアンス: 強い感情や程度を表すため、インパクトの大きい表現になります。過度に使うと大げさにも聞こえるので、文脈に注意が必要です。口語・文章どちらでも使われますが、丁寧な文脈やフォーマルなスピーチでも問題なく使えます。
- extremely + 形容詞
例: “It’s extremely important to finish on time.” - extremely + 副詞
例: “He drove extremely carefully.” - 副詞なので、形容詞や他の副詞を修飾します。
- 「very」よりも強調度が高いため、簡単な会話からビジネス文書、アカデミックライティングまで幅広く使われます。
- “I’m extremely happy you came to visit me today!”
(今日来てくれて本当にうれしいよ!) - “This pizza is extremely spicy, be careful.”
(このピザ、めちゃくちゃ辛いから気をつけて。) - “He was extremely tired after the long hike.”
(長いハイキングの後で、彼はひどく疲れていた。) - “We are extremely grateful for your prompt response.”
(迅速なご返信をいただき、大変感謝しております。) - “It’s extremely important that we meet the deadline.”
(締め切りを守ることは非常に重要です。) - “Our profits have increased extremely rapidly this quarter.”
(今期、我々の利益は非常に急速に伸びました。) - “The results indicate that the data is extremely reliable.”
(結果は、そのデータが非常に信頼できることを示している。) - “This phenomenon is extremely rare and requires further study.”
(この現象は極めて珍しく、さらなる研究が必要です。) - “These methods are extremely useful in analyzing large datasets.”
(これらの手法は、大規模なデータ解析において非常に有用です。) - very → 「とても」
- 「extremely」ほど強くない、より一般的な表現。
- 「extremely」ほど強くない、より一般的な表現。
- immensely → 「大いに、莫大に」
- 大きさや量がとてつもない場合によく使われる。
- 大きさや量がとてつもない場合によく使われる。
- exceedingly → 「非常に、甚だしく」
- やや文語的・フォーマルな印象。
- やや文語的・フォーマルな印象。
- exceptionally → 「例外的に、並外れて」
- 平均を超える特出した状態を強調したい時に使われる。
- 平均を超える特出した状態を強調したい時に使われる。
- highly → 「非常に、高度に」
- 「レベルが高い」ことを示すニュアンスが強い。
- slightly → 「わずかに」
- minimally → 「最小限に」
- 発音記号(IPA): /ɪkˈstriːmli/ または /ɛkˈstriːmli/
- アクセント: 「ex-TREME-ly」のように、第2音節「treme」に強勢が置かれます。
- アメリカ英語とイギリス英語: 大きな違いはなく、どちらも同様に発音されます。
- よくある発音の間違い: “ex-tree-muh-ly” など、「t」の音がはっきりせずあいまいになることがあります。しっかり /triː/ と発音すると良いでしょう。
- スペルミス: “extreamly” や “extremly” と綴ってしまうミスがよくあります。
- 正: “e-x-t-r-e-m-e-l-y”
- 正: “e-x-t-r-e-m-e-l-y”
- 「very」との混同: 「very」を多用しすぎると単調になるため、強調したい時には「extremely」を使い分けると表現の幅が広がります。
- 試験対策のポイント: TOEICや英検などでも、文章中の強調表現としてよく出てきます。意味の強さの違いを把握しておくと読解・リスニングに役立ちます。
- 語源のイメージ: “extreme(限界・果て)” に “-ly” が付いて「限界レベルにまで到達している」という強さを思い出す。
- スペリングのコツ: “extreme + ly”。まずは “extreme” を正しく書けるように心がける。
- 勉強テクニック: 「very」だけでなく、感情や状況をさらに強調したいときに “extremely” を使う練習をしよう。例文を口に出して練習すると、自然と身につきます。
- 主な活用形: 副詞のため変化しません (fullyのまま)。
他品詞の例:
- 形容詞: full(いっぱいの、完全な)
- 動詞: fulfill(満たす、実行する)
- 名詞: fullness(満ちている状態、充実)
- 形容詞: full(いっぱいの、完全な)
CEFRレベルの目安: B2(中上級)
「fully」は比較的よく使われる単語なので、中上級くらいから積極的に使いこなせると良いでしょう。- 語幹: full(「満ちた」「完全な」を表す形容詞)
- 接尾語: -ly(形容詞から副詞を作る一般的な接尾語)
- full(形容詞): いっぱいの / 十分な
- fulfill(動詞): (要件や期待を)満たす
- fullness(名詞): 満ちている状態、充実
- fully understand(完全に理解する)
- be fully aware(十分に認識している)
- fully booked(予約がいっぱいで)
- fully equipped(完全に装備された)
- fully satisfied(十分に満足している)
- fully recover(完全に回復する)
- fully support(全面的に支援する)
- fully appreciate(十分に理解する・深く感謝する)
- fully automated(完全に自動化された)
- fully licensed(正式に認可を受けた)
語源:
「full」は古英語の“full”から由来し、さらにゲルマン祖語(Proto-Germanic)の“fullaz”(満ちた)にさかのぼります。そこから派生して「fully」は「完全に、十分に」という意味を持つようになりました。微妙なニュアンス・使用時の注意:
「fully」は何かを“100%に近い”レベルで表現するときに使われ、部分的でないことを強調します。カジュアルな会話からビジネス、フォーマルな文書まで幅広い場面で使われます。ただし、あまりに強調しすぎると誇張表現の印象を与えることもあるため、コンテクストに注意が必要です。副詞としての特徴:
・「fully」は動詞、形容詞、あるいは他の副詞を修飾し、程度や状態を強調します。
・「fully」は比較級・最上級の変化はなく、形は変わりません。一般的な構文例:
- 主語 + be動詞 + fully + 過去分詞(形容詞化されたもの)
- 例: “We are fully prepared.”
- 例: “We are fully prepared.”
- 主語 + fully + 動詞
- 例: “I fully agree with your point.”
- 主語 + be動詞 + fully + 過去分詞(形容詞化されたもの)
フォーマル/カジュアル使用シーン:
- カジュアル: “I fully get it.”
- フォーマル: “I am fully aware of the implications.”
- カジュアル: “I fully get it.”
- “I’m not fully awake yet, so give me a minute.”
(まだ完全に目が覚めていないから、ちょっと待って。) - “Have you fully packed your suitcase for the trip?”
(旅行の荷造りは全部済んだ?) - “I fully trust my best friend with my secrets.”
(私は秘密を親友に全面的に信頼して預けているよ。) - “Our team must fully utilize all available resources.”
(私たちのチームは利用可能な資源を最大限に活用しなければなりません。) - “The project is now fully funded by the new sponsor.”
(そのプロジェクトは新しいスポンサーによって完全に資金提供されています。) - “I need to ensure my staff is fully trained before we launch.”
(開始前にスタッフが十分にトレーニングを受けているか確認する必要があります。) - “The data are not fully conclusive, so further experiments are required.”
(データはまだ完全に結論を下せるものではないため、追加実験が必要です。) - “Researchers must fully document their methodology for peer review.”
(研究者はピアレビューのために自分たちの手法をきちんと記録しなければなりません。) - “This theory has not been fully explored in the contemporary literature.”
(この理論は現代の文献では十分に研究されていません。) - completely(完全に)
- 「fully」とほぼ同じで、物事を100%に近い形でやり遂げるイメージ。
- 「fully」とほぼ同じで、物事を100%に近い形でやり遂げるイメージ。
- entirely(まったく)
- 「fully」と似ているが、少し教授的・文語的な響きがある。
- 「fully」と似ているが、少し教授的・文語的な響きがある。
- totally(完全に)
- ややカジュアルで、口語でよく使われる。ニュアンスとして「本当に全部」という印象を与える。
- partially(部分的に)
- incompletely(不完全に)
- 発音記号: /ˈfʊli/
- アクセント: FUL-ly(第一音節にアクセント)
- アメリカ英語とイギリス英語の違い: ほとんど違いはありませんが、アメリカ英語では /ˈfʊli/、イギリス英語でも同様に /ˈfʊli/ と発音します。
- よくある発音の間違い: “フリー”と長音になってしまうケース。しっかり短めの “ʊ” で発音するように意識しましょう。
- スペルミス: “fuly”や“fullly”など、Lの数を間違えやすいので注意。
- 同音異義語との混同: 特にはありませんが、発音が似ている “fooly” (存在しない、あえて言うならスラング的に使われる可能性がある) などに引っかからないように。
- 試験対策: TOEICや英検のビジネス問題などで、プロジェクトの状況を表す文脈(“fully funded,” “fully aware,” “fully booked” など)でよく見かけます。
- 覚え方のコツ:
- 「full(満ちる)」に “-ly” がついて「満タンに」や「いっぱいに」というイメージを持つと覚えやすいです。
- 「fully」は「full capacity(満杯の容量)」がそのまま副詞になった感覚。
- 「full(満ちる)」に “-ly” がついて「満タンに」や「いっぱいに」というイメージを持つと覚えやすいです。
- イメージ:
- コップが水で一杯になって、さらにこぼれそうな状態=「もう余すところなくいっぱい」という絵を頭に浮かべると、「fully=完全に」のニュアンスが理解しやすいでしょう。
- 英語: “during” means “throughout the course or duration of a period or event.”
- 日本語: 「〜の間に」「〜の期間中ずっと」という意味です。
たとえば「会議の間に」「夏休みの期間中に」のように、特定の時間的な区間に何かが起こっていることを表します。あまり難しくない単語なので、日常会話でもよく使われます。 - 前置詞であるため、動詞のような時制変化(活用)はありません。
- 「during」は他の品詞としては使われませんが、同じ語源を持つ名詞や動詞には「duration(名詞:継続時間)」「endure(動詞:耐える)」「endurance(名詞:忍耐)」などがあります。
- 語幹: “dur” はラテン語の “durare”(続く、持続する)が起源です。
- “-ing” はあくまで英語の品詞としての形や、ラテン語起源の単語の英語形の一部で、動名詞などの “-ing” とは関係がありません。
- duration (名詞): 継続時間
- endure (動詞): 耐える・持続する
- endurance (名詞): 忍耐・持久力
- durable (形容詞): 耐久性のある
- during the meeting – 会議の間に
- during the summer – 夏の間に/夏の期間中に
- during the night – 夜の間に
- during the holiday – 休暇期間中に
- during that time – その期間中に
- during the event – そのイベントの間に
- during the interview – 面接の間に
- during the show – ショーの最中に
- during the trip – 旅行中に
- during the war – 戦争の間に
- ラテン語の「durare(続く、持続する)」を語源とします。フランス語経由で中英語に入り、「〜の間に」という時間継続を表す意味として発展しました。
- “during” は 特定の時間や出来事 の「最中に」何かが起きたことを示す際に使われます。
- 「 while 」と比較されることが多いですが、“during” の後には 名詞句(例: during the vacation)、“while” の後には 節(例: while I was on vacation)が続くという大きな違いがあります。
- “during” は日常会話でもビジネス文書でも幅広く使われます。カジュアル・フォーマルを問わず利用可能で、文語的すぎる印象も与えません。
用法: 前置詞として、後ろに名詞や名詞句を伴います。
例: “during the winter,” “during my vacation,” “during lunch break.”主な構文:
- “(something happens) during + 名詞/名詞句”
例: “It rained heavily during the movie.”(映画の間ずっと、激しく雨が降っていた)
- “(something happens) during + 名詞/名詞句”
可算・不可算名詞の区別: “during” は前置詞なので、続く名詞が可算・不可算どちらでも構いません。
例: “during the journey” (可算) / “during breakfast” (不可算)- “I met him during my trip to France.”
(フランス旅行の間に彼に会いました。) - “Please don’t use your phone during dinner.”
(夕食の間は携帯を使わないでください。) - “I fell asleep during the movie.”
(映画の最中に寝てしまいました。) - “We can discuss the project details during the next meeting.”
(次の会議の間に、そのプロジェクトの詳細を話し合えます。) - “Please submit all the documents during office hours.”
(執務時間中にすべての書類を提出してください。) - “We had a minor technical issue during the conference call.”
(電話会議中に、ちょっとした技術的な問題がありました。) - “Many new discoveries were made during the excavation.”
(その発掘調査の期間中に、多くの新発見がありました。) - “During the experiment, we observed an unexpected reaction.”
(実験の最中に、予想外の反応を観察しました。) - “Several samples were collected during the field study.”
(フィールド調査中にいくつかのサンプルが採取されました。) - while (〜している間)
- 品詞: 接続詞
- 違い: “while” の後ろには節(主語+動詞)が来る。
- 例: “While I was driving, it started to rain.”
- 品詞: 接続詞
- throughout (〜の間ずっと/初めから終わりまで)
- 品詞: 前置詞
- 違い: “during” は特定の出来事・期間にフォーカスするが、“throughout” は「はじめから終わりまでずっと」を強調。
- 例: “He kept silent throughout the meeting.”
- 品詞: 前置詞
- in (〜のうちに/〜の間に)
- 品詞: 前置詞
- 違い: 時間を表す“in” は漠然とした期間の中で起きることを表すことが多いが、“during” は特定イベントの期間に焦点を当てる。
- 例: “In summer” vs. “during the summer break.”
- 品詞: 前置詞
- 前置詞で「〜の間に」の反意語は厳密にはありませんが、強いて挙げるなら「before (〜の前に)」「after (〜の後に)」が時間的に対立する存在です。
- 発音記号(IPA): /ˈdjʊərɪŋ/ (イギリス英語), /ˈdʊrɪŋ/ or /ˈdjʊrɪŋ/ (アメリカ英語)
- アメリカ英語では “d(y)oo-ring” のようにも聞こえ、イギリス英語では “djʊər” のように “j” の音がはっきりする場合があります。
- 強勢(アクセント)は最初の音節 “dur-” に置かれます。
- よくある間違いは、後ろの “g” を明確に発音しないで消えてしまうことですが、実際には “-ing” としてしっかり終わる音です。
- スペルミス: “durning” “dring” などのミス。
- 用法の混同: “while” と混乱しがち。 “while” は接続詞なので、後ろに主語+動詞が来る点に注意。
- 試験対策: TOEICなどでも「時を表す前置詞の選択問題」でよく出題されます。特に「for」「in」「during」などを区別する問題が典型的です。
- イメージ: 「ある出来事・時間帯の“ど真ん中”を思い浮かべる」と覚えやすいです。
- 「while」との使い分けを覚えたいときは、「during」の後ろは 名詞、「while」の後ろは 主語+動詞 のかたちになるとイメージすると混同しにくいです。
- 最後の “-ing” は英語学習でおなじみの形ですが、これはあくまで「前置詞であることを示す固有の形」として覚えるとよいでしょう。
- 活用形: 名詞のため動詞のような時制変化はありません。ただし、単数形 (a passenger) と複数形 (passengers) があります。
- 他の品詞になる例: 同じ形の動詞や形容詞などは存在しませんが、“passenger”を含む形容詞的表現(例: passenger compartment 「乗客用コンパートメント」)として使われることがあります。
- pass + -er に相当する部分を含みます。本来は中英語で「passage(通行)」に由来し、そこに行為者を表す接尾語 -er が付いて「通行する人」「旅をする人」という意味を持つようになりました。
- passage(通路、通過)
- pass(通る、合格する)
- passenger car(乗用車、旅客車両)
- passenger plane(旅客機)などで使われるように、ほかの名詞と複合して新しい表現を形成することも多いです。
- passenger seat(乗客席)
- passenger car(旅客車両 / 乗用車)
- passenger plane(旅客機)
- passenger train(旅客列車)
- passenger ship(客船)
- passenger list(乗客リスト / 搭乗者名簿)
- passenger terminal(旅客ターミナル)
- passenger rights(乗客の権利)
- passenger occupancy / passenger load(乗車率 / 乗客数)
- passenger ticket(乗車券 / 乗船券)
- 中英語の passager(アンジェロ=ノルマン語)から派生し、passage(通過) + -er(する人)で「(通り)過ぎる人」「旅をする人」の意味を持ちます。
- 「乗客」としての意味は基本的にニュートラルで、ポジティブ・ネガティブどちらにも偏りにくい単語です。
- ただし比喩的に「(チームや組織で) 何も貢献せずにただ乗りしている人」「ただ同行しているだけの人」といった軽い皮肉表現に使われる場合もあります。
- フォーマル・カジュアルどちらの文脈でも使えますが、日常会話からビジネス、さらには法律文書など幅広い用途に対応します。
- 可算名詞: 主に「一人の/複数の乗客」という形で数えられます。例: one passenger / two passengers
- 一般的な構文:
- “(Number of) passengers + 動詞” 例: “Two passengers boarded the bus.”
- “The passenger + 動詞” 例: “The passenger asked the train attendant for information.”
- “(Number of) passengers + 動詞” 例: “Two passengers boarded the bus.”
- イディオム・頻出表現:
- 特に決まったイディオムは多くありませんが、“a passenger in one’s own life” のように比喩的に「自分の人生を自分で運転せずにただ流されている人」という意味合いで使われることがあります。
“How many passengers were on the bus this morning?”
(今朝のバスには何人の乗客が乗っていた?)“I prefer to be a passenger rather than driving on long trips.”
(長距離の旅行では運転するより乗客でいるほうがいいな。)“Could you ask the passenger next to you to move their bag, please?”
(隣の乗客の方にバッグを移動してもらうよう頼んでくれる?)“Our company aims to enhance passenger satisfaction through improved cabin services.”
(弊社は機内サービスの改善を通じて乗客満足度を高めることを目指しています。)“We need to revise our passenger policy to accommodate special needs travelers.”
(特別な配慮が必要な旅行者に対応するために、乗客向けポリシーを見直す必要があります。)“Let’s analyze passenger data trends to optimize the train schedule.”
(列車のスケジュールを最適化するために、乗客データの傾向を分析しましょう。)“Recent studies focus on passenger flow in urban public transport networks.”
(最近の研究では、都市の公共交通ネットワークにおける乗客フローに焦点が当てられています。)“Passenger behavior analysis helps improve safety and convenience in airports.”
(乗客の行動分析は、空港での安全性と利便性の向上に役立ちます。)“The survey indicates that passenger satisfaction correlates strongly with on-time performance.”
(調査によると、乗客満足度は定時運行率と強く相関しています。)類義語:
- traveler(旅行者)
- より広義で、旅をする人全般を指す。必ずしも乗り物に乗っているというわけではない。
- より広義で、旅をする人全般を指す。必ずしも乗り物に乗っているというわけではない。
- rider(乗る人)
- 車やバイク、自転車、公共交通機関などに乗っている人を表すが、よりカジュアルで「乗り物や動物に跨っている」というニュアンスがある。
- 車やバイク、自転車、公共交通機関などに乗っている人を表すが、よりカジュアルで「乗り物や動物に跨っている」というニュアンスがある。
- commuter(通勤・通学者)
- 毎日または定期的に同じルートを使う人を表す。仕事や学校に行くために移動する人のニュアンスが強い。
- 毎日または定期的に同じルートを使う人を表す。仕事や学校に行くために移動する人のニュアンスが強い。
- traveler(旅行者)
反意語:
- driver(運転手)
- pilot(操縦士)
- crew(乗務員)
いずれも「乗客」とは逆に、乗り物を運転・操縦・管理する側の立場を表します。
- driver(運転手)
- IPA(アメリカ英語): /ˈpæsɪndʒər/
- IPA(イギリス英語): /ˈpæsɪndʒə/
- 最初の音節「pas-」に強勢があります。
- 「g」は発音されない(インビジブルな音)ため、語中の “-enge-” は “-in-jər” (アメリカ英語) に近い音になります。
- アメリカ英語では語尾が “-ər” のようにやや「アー」とはっきり発音されるのに対し、イギリス英語では語尾が「-ə(シュワー)」に近い音で発音されます。
- スペルミス: “passenger” を “passanger” と書いてしまうミスが多いです。母音が “e” か “a” か注意が必要です。
- 同音異義語との混同: とくに “passenger” と同音の単語はありませんが、「passage(通路)」 などと混同しがちです。品詞や意味を区別しましょう。
- 試験対策: TOEICや英検などのリスニングでは、バスや飛行機のアナウンスに “passenger” が出てくることも多いです。スペルと聞き取りの両面で注意して学習すると、実践的なスコアアップにつながります。
- “passenger” は “pass + -er” のイメージで「通る(pass)人(-er)」と覚えると記憶しやすいです。
- 「乗り物に“ただ乗っている”人」というビジュアルを思い浮かべると単語のイメージが固まります。
- スペルは “pass” の後に “-en-” が入り、その後に “-ger” と続くことを意識してください。
- 文字数を確認(9文字)しておけば、スペルミスを減らせます。
- 活用形: 副詞であるため、形容詞と違って比較級や最上級は通常ありません。
(例:形容詞quiet
は quieter, quietest と変化する) - 他の品詞例:
- 形容詞:
quiet
(静かな) - 名詞:
quietness
(静けさ)
- 形容詞:
語構成: “quiet” + “-ly”
- 「quiet」は「静かな」を意味する形容詞
- 「-ly」は「~のように」「~の仕方で」という意味を添える副詞化の接尾辞
- 「quiet」は「静かな」を意味する形容詞
派生語・類縁語:
quiet
(形容詞)quietness
(名詞) → 静けさquietude
(名詞) → 静寂、平穏(やや文語的)
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ 10個
- speak quietly(静かに話す)
- walk quietly(静かに歩く)
- say something quietly(何かを静かに言う)
- move quietly(静かに動く)
- close the door quietly(ドアを静かに閉める)
- quietly confident(ひそかに自信がある)
- slip out quietly(こっそり抜け出す)
- quietly smile(控えめに微笑む)
- remain quietly in the corner(隅で静かにしている)
- observe quietly(静かに観察する)
- speak quietly(静かに話す)
- 語源: 「quiet」はラテン語の「quietus」(休んだ、静かな)に由来するとされます。同様の語源を持つ単語に
quit
(やめる、解放する)などがあります。 - ニュアンス・使用時の注意点:
- 「quietly」は落ち着いた雰囲気や音を立てない状態を想起させます。
- 一般的に口語・文章共にカジュアルからフォーマルまで広く使われますが、文脈によっては「こっそりと」というニュアンスを含む場合もあります。
- 相手に申し訳なさを伴う共感的な場面や、控えめな印象を与えたいときにも用いられます。
- 「quietly」は落ち着いた雰囲気や音を立てない状態を想起させます。
文法的特徴:
- 副詞として動詞や形容詞、副詞、文全体を修飾できます。
- 「quietly」は可算・不可算の区別がない副詞です。
- 「静かにしている」ように指示を与える場合「Be quiet.」の形をとることが多く、副詞「quietly」は「動き方」「話し方」などを修飾するときに使います。
- 副詞として動詞や形容詞、副詞、文全体を修飾できます。
一般的な構文やイディオム:
- “do something + quietly” → 「静かに~する」
- 例:He closed the window quietly so as not to wake anyone up.
- “sit quietly” → 「静かに座る」
- “remain quietly” → 「静かにとどまる」
- “do something + quietly” → 「静かに~する」
フォーマル/カジュアル:
- フォーマルな文章でもカジュアルな会話でも問題なく使える汎用的な副詞です。
- “Could you please speak quietly? I'm trying to focus.”
(もう少し静かに話してくれる?集中したいんだ。) - “I quietly entered the room so I wouldn’t disturb anyone.”
(人を邪魔しないように静かに部屋に入ったんだ。) - “Let’s quietly watch the movie without interruptions.”
(邪魔をせずに静かに映画を見ようよ。) - “Please close the door quietly when you arrive to avoid disrupting the meeting.”
(会議を妨げないように、来たらドアは静かに閉めてください。) - “He quietly updated the document without making a big announcement.”
(彼は大々的に告知することなく、静かに書類を更新しました。) - “Could you work quietly for a moment while I finish this call?”
(この電話を終えるまで、しばらく静かに作業をしてもらえますか?) - “Participants were asked to quietly fill out the questionnaire to ensure quality responses.”
(被験者は質の高い回答を得るために、静かにアンケートに記入するよう求められた。) - “He quietly reviewed the research data before presenting his findings.”
(彼は結果を発表する前に、静かに研究データを精査した。) - “Researchers observed the phenomenon quietly to avoid influencing the outcome.”
(研究者たちは結果に影響を与えないよう、静かにその現象を観察した。) 類義語:
silently
(無言で、音もなく)
- 「静かさ」だけではなく「言葉を発しない」ニュアンスが強い。
- 「静かさ」だけではなく「言葉を発しない」ニュアンスが強い。
softly
(やわらかく、優しく)
- 音量・音色が小さいことを強調。
- 音量・音色が小さいことを強調。
calmly
(落ち着いて)
- 心や態度の落ち着きを示し、緊張や興奮がない状態。
反意語:
loudly
(うるさく、大声で)noisily
(騒がしく、やかましく)
- 発音記号 (IPA): /ˈkwaɪ.ət.li/
- 発音のポイント:
- 第一音節「quie-」の「kwai(クワイ)」部分にストレス(強勢)が来ます。
- 「-/t.li/」の部分は「トゥリー」のように発音されますが、流れるように「クワイアットリー」になる場合があります。
- 第一音節「quie-」の「kwai(クワイ)」部分にストレス(強勢)が来ます。
- アメリカ英語とイギリス英語の違い: 基本的に同じ発音ですが、地域によっては [t] の発音が少し弱まる場合もあります。
- よくある発音間違い:
- “quite-ly” として「クワイトリー」と伸ばしてしまうことがあるので注意しましょう。
- スペルミス:
quietly
とquitely
やquite
を混同しやすい
- 例: ×「quitely」 ○「quietly」
- 例: ×「quitely」 ○「quietly」
- 同音異義語との混同:
quiet
(クワイエット)とquite
(クワイト)はスペルが似ているため混同に注意。
- 試験対策:
- TOEICや英検などでは、文意を問う際に「quiet」「quietly」「quite」「quit」など似たスペリングの選択肢が出題される可能性があります。
- スペリングの覚え方:
- “quiet” の中には “ie” の組み合わせがあり、さらに “ly” で副詞化すると覚える。
- “qui” はラテン語系の「静けさ」に由来するので、「休息・安静(rest)」のイメージをセットにする。
- “quiet” の中には “ie” の組み合わせがあり、さらに “ly” で副詞化すると覚える。
- イメージ:
- “静かな図書館のようす”を想像すると理解しやすい。
- “静かな図書館のようす”を想像すると理解しやすい。
- 勉強テクニック:
- 類義語・反意語とセットで覚えることで、場面によって微妙に違う言い回しを自然に使い分けやすくなります。
- castle: a large strong building, surrounded by strong walls, built in the past by nobles or kings (英語)
- 城: 古い時代に王や貴族が防衛のために築いた、大きく強固な建造物 (日本語)
- 名詞なので、複数形: castles
- 動詞 (チェスでコマを動かす “キャスリングする”): to castle (ただし、一般的にはあまり使われない)
- A2 (初級): 身の回りの物や建物を英語で表現できる初級レベルの範囲
- 語源的には ラテン語 “castellum”(要塞の意)から派生しています。
- 接頭語・接尾語を含む明確な分割はあまりなく、語幹“castl-”に縮まって現代英語になっています。
- castle (名詞): 城
- to castle (動詞): チェス用語で “キャスリングする”
- castellation (名詞): 城のような建造物、または城の構造化
- castled (形容詞的用法): 城を持つ、または城のある(文学的表現)
- medieval castle(中世の城)
- ancient castle(古代の城)
- castle wall(城壁)
- castle moat(お堀)
- castle grounds(城の敷地)
- fortified castle(要塞化された城)
- castle tower(天守/城の塔)
- haunted castle(幽霊が出るとされる城)
- castle ruin(城跡)
- to build a sandcastle(砂の城を作る)
- 語源:
- ラテン語 “castellum”(要塞) → 古フランス語 “castel” → 中英語で “castel” → 現代英語 “castle”
- ラテン語 “castellum”(要塞) → 古フランス語 “castel” → 中英語で “castel” → 現代英語 “castle”
歴史的背景:
中世ヨーロッパにおける貴族や王族の防衛拠点として発達した歴史的建造物を指すため、堅牢で威厳のある印象が伴います。使用上のニュアンス:
- 文章・口語どちらでも: ファンタジーや歴史的文脈で、荘厳さやロマンを感じるイメージ。
- フォーマル・カジュアル: やや文語的・文学的な響きもあるが、日常会話でも旅行や観光の話題で普通に使われる。
- 文章・口語どちらでも: ファンタジーや歴史的文脈で、荘厳さやロマンを感じるイメージ。
名詞 (countable noun):
- a castle / two castles のように可算名詞として扱われます。
- “castle” は観光名所や歴史的建造物としてもよく話題に出るため、「お城一つ」「お城二つ」のように数を数えられます。
- a castle / two castles のように可算名詞として扱われます。
イディオム・関連構文:
- “castles in the air” →「実現不可能な夢・空想」
- “to build castles in the sky” → 上記と同様「非現実的な夢を描く」
- “castles in the air” →「実現不可能な夢・空想」
使用シーン:
- 歴史書やガイドブックでの説明文
- 旅行や観光の話題(口語)の両方で使われる
- 歴史書やガイドブックでの説明文
“I visited a beautiful medieval castle last weekend.”
「先週末、美しい中世の城を見に行ったんだ。」“Do you want to build a sandcastle at the beach?”
「ビーチで砂のお城を作りたい?」“My kids love stories about knights and castles.”
「子どもたちは騎士とお城の物語が大好きなんだ。」“The company organized a team-building event at the castle grounds.”
「その会社は城の敷地でチームビルディングイベントを企画した。」“We need permission to film the promotional video inside the old castle.”
「古城の内部でプロモーションビデオを撮影するには許可が必要です。」“Several historical castles have been converted into luxury hotels.”
「いくつかの歴史的な城が高級ホテルに改築されています。」“The architectural style of this castle demonstrates influences from the Gothic period.”
「この城の建築様式はゴシック期の影響を示している。」“Many European castles serve as cultural heritage sites, attracting researchers worldwide.”
「ヨーロッパの多くの城は世界中の研究者を引き付ける文化遺産となっている。」“A comprehensive study of castle fortifications reveals evolving military strategies.”
「城の防備に関する包括的な研究は、軍事戦略の変遷を明らかにしている。」fortress(要塞)
- “castle” より軍事目的に特化した堅固な建物を指す。
palace(宮殿)
- 防御機能というよりは、王族の豪華な住まいのイメージ。
château(シャトー)
- フランス語由来の言葉で、ワインの産地などの「シャトー」として知られるが、城や大邸宅も指す。
stronghold(拠点・要塞)
- ある勢力の拠点。政治・思想的拠点としても使われる。
- “hut” (小屋) や “cottage” (田舎の小さな家) は規模が小さく、防御目的を持たないため対照的。
- IPA: /ˈkæs.əl/ (アメリカ英語, イギリス英語共通でほぼ同じ)
- アメリカ英語: [ˈkæs.əl] / [ˈkæsl](より “ア” が強い発音)
- イギリス英語: [ˈkɑː.səl] に近い場合もある(”ɑː” の発音)。
- アメリカ英語: [ˈkæs.əl] / [ˈkæsl](より “ア” が強い発音)
- 強勢 (アクセント)
- 単語の最初の音節 “cas” に強勢。
- 単語の最初の音節 “cas” に強勢。
- よくある発音ミス
- “t” をはっきり発音してしまう (× “cass-tle”) → 正しくは “t” はほぼサイレント。
- 伸ばして “カーソル” のように言ってしまう場合もあるので注意。
- “t” をはっきり発音してしまう (× “cass-tle”) → 正しくは “t” はほぼサイレント。
- スペルミス: “castel” や “castell” と書いてしまうミス。
- 発音ミス: 静かな “t” を入れてしまう。
- 同音異義語との混同はあまりないが、似た綴りの “cast” (投げる) などと混同しないように注意。
- 資格試験での出題: TOEICや英検では単語理解・リーディング中に出てくる場合がある。特に旅行観光関連の文章に登場する可能性がある。
- “cast” + “le”のイメージ: もともとの軍事的な“cast(投げる)”との直接的な関係は薄いが、「石を投げつける城壁」のイメージで覚えると印象に残りやすいかもしれません。
- ファンタジーの例: 童話やファンタジー作品に登場するお城をイメージすると、単語が覚えやすいです。
- 発音のコツ: 「カスル」のように “t” を省略して発音する。意識しすぎると “t” を強く発音しがちなので注意。
- 品詞: 形容詞 (adjective)
- 活用形: 形容詞なので直接的な動詞の活用とは異なりますが、以下のような関連形があります:
- bore (動詞) - 退屈させる
- bored (形容詞: 過去分詞から派生) - 退屈した
- boring (形容詞: 現在分詞から派生) - 退屈させるような、つまらない
- boredom (名詞) - 退屈さ、倦怠
- bore (動詞) - 退屈させる
- CEFRレベル目安: A2(初級)~B1(中級)
- A2: まだ簡単な日常会話の範囲を学習中の段階でも、感情表現として頻繁に出てくるため
- B1: 一般的な日常会話で使いこなしやすい基本語彙として
- A2: まだ簡単な日常会話の範囲を学習中の段階でも、感情表現として頻繁に出てくるため
接頭語・接尾語:
- 接頭語は特になし
- 接尾語 “-ed” はもともと動詞の過去形・過去分詞を作る語尾ですが、「bore」の過去分詞形が形容詞化したものが “bored” です。
- 接頭語は特になし
派生語や類縁語:
- bored (形容詞)
- boring (形容詞)
- bore (動詞)
- boredom (名詞)
- bored (形容詞)
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(全10例)
- get bored …(退屈になる)
- bored to death …(死ぬほど退屈している)
- bored out of one’s mind …(頭がおかしくなるほど退屈している)
- be bored with (something) …((何か)に飽き飽きしている)
- sound bored …(退屈そうに聞こえる)
- look bored …(退屈そうに見える)
- bored stiff …(硬直するほど退屈な)
- bored expression …(退屈そうな表情)
- never get bored …(決して退屈しない)
- bored easily …(すぐに退屈してしまう)
- get bored …(退屈になる)
語源:
「bored」は動詞 “bore” の過去分詞から派生した形容詞です。もともとは中世英語の “boren(穴をあける・突き通す)” と関連があり、「興味を失わせるほど同じことを繰り返す」イメージから転じて「退屈させる」という意味が生まれました。ニュアンス・使用時の注意点:
- 「bored」は自分や他人が「退屈している状態」に焦点があります。「boring」は「(人・物・出来事が)退屈させる」という側面に焦点があるので、「I’m bored.(私は退屈している)」と「It’s boring.(それは退屈だ)」では意味合いが異なります。
- 口語でも文章でも比較的カジュアルに使われます。フォーマルな文書でも感情の一部を述べるときに問題なく使われる単語です。
- 「bored」は自分や他人が「退屈している状態」に焦点があります。「boring」は「(人・物・出来事が)退屈させる」という側面に焦点があるので、「I’m bored.(私は退屈している)」と「It’s boring.(それは退屈だ)」では意味合いが異なります。
文法上のポイント:
- 「bored」は形容詞なので、be動詞や他の補助動詞(become, feel など)の補語として使われることが多いです。
- 自分の感情を表す際には “I’m bored.”、他人の感情を指すときには “He/She looks (seems) bored.” などの形で使います。
- 「bored」は形容詞なので、be動詞や他の補助動詞(become, feel など)の補語として使われることが多いです。
よく使われる構文やイディオム:
- be/get bored with …(~に飽きる / ~に退屈する)
- bored to death / bored to tears …(死ぬほど退屈している)
- bored stiff …(かなり退屈している)
- be/get bored with …(~に飽きる / ~に退屈する)
フォーマル/カジュアル:
- 一般的にはどちらでも使えますが、「I’m bored.」は率直でカジュアルな印象がやや強めです。フォーマルな場面では “I find this rather uninteresting” など、他の言い回しを使う場合もあります。
- 一般的にはどちらでも使えますが、「I’m bored.」は率直でカジュアルな印象がやや強めです。フォーマルな場面では “I find this rather uninteresting” など、他の言い回しを使う場合もあります。
“I’m bored. Let’s do something fun!”
(退屈だよ。なんか面白いことをしようよ!)“She looks bored. Maybe she wants to go home.”
(彼女、退屈そうに見えるね。たぶん帰りたいんじゃないかな。)“Are you bored with this movie? We can watch something else.”
(この映画退屈してる? 別のを観ようか。)“If you’re bored in your current role, let’s discuss new opportunities.”
(もし今の役職が退屈なら、新しいチャンスについて話し合いましょう。)“He seemed bored during the entire meeting.”
(会議の間ずっと、彼は退屈そうだったね。)“We need to find ways to motivate team members who are bored.”
(退屈しているチームメンバーをやる気にさせる方法を見つけないといけません。)“Students often become bored in passive learning environments.”
(受動的な学習環境では、学生はよく退屈してしまう。)“He wrote a paper on how repetitive tasks can make researchers bored.”
(研究者がどのように繰り返し作業で退屈になるかについて、彼は論文を書いた。)“Professors try to use interactive teaching methods so that no one gets bored.”
(教授たちは、誰も退屈しないように対話型の教授法を使おうとしている。)類義語 (Synonyms)
- “tedious” (退屈な)
- 「bored」は感情側(受け取り手)、「tedious」はその対象が「単調で面白くない」という性質を強調するときに使われる。
- 「bored」は感情側(受け取り手)、「tedious」はその対象が「単調で面白くない」という性質を強調するときに使われる。
- “weary” (疲れ切った)
- 肉体的・精神的に疲れているニュアンス。退屈からくる疲れも含む。
- 肉体的・精神的に疲れているニュアンス。退屈からくる疲れも含む。
- “fed up” (うんざりした)
- うんざりしている状況・人間関係などに嫌気がさしているとき。より感情が強め。
- うんざりしている状況・人間関係などに嫌気がさしているとき。より感情が強め。
- “uninterested” (興味をもたない)
- 単純に興味をもたないという意味で、退屈という感情にフォーカスする“bored”と似ているが、少し距離を置いている感。
- 単純に興味をもたないという意味で、退屈という感情にフォーカスする“bored”と似ているが、少し距離を置いている感。
- “tedious” (退屈な)
反意語 (Antonyms)
- “interested” (興味がある)
- “engaged” (没頭している/熱中している)
- “enthralled” (心を奪われている)
- “interested” (興味がある)
- 発音記号 (IPA): /bɔːrd/ (米), /bɔːd/ (英)
- アメリカ英語 (GA): [ボード] と発音する感覚が近い。Rの発音がしっかり入る。
- イギリス英語 (RP): [ボード] だが、R が弱めまたはほとんど聞こえないことが多い。
- アクセントの位置: 単音節語なのでアクセントは特に分かれず、全体を強めに発音します。
- よくある間違い: 「board(板)」と混同しないこと。スペルの母音順序が異なります。
“bored” と “boring” の混同
- I’m bored.(私は退屈している)
- It’s boring.(それは退屈な内容だ)
感じている状態と、与える印象の違いに注意。
- I’m bored.(私は退屈している)
“bored” と “board” のスペルの間違い
- bored(退屈した)
- board(板、委員会など)
o と a の違いを間違えないようにしましょう。
- bored(退屈した)
前置詞の使い方
- be bored with …(~に飽きた/退屈している)
- be bored by …(~によって退屈させられている)
一般的に “bored with” がよく使われます。
- be bored with …(~に飽きた/退屈している)
試験対策
- TOIECや英検などでも、感情表現や状況描写で “bored” と “boring” の使い分けが問われることが多いです。
- TOIECや英検などでも、感情表現や状況描写で “bored” と “boring” の使い分けが問われることが多いです。
- “bored” は「退屈した」状態を表し、文字を見ると “bore + d” となっています。「穴をあけられて空っぽ(=退屈)」というイメージを持つと覚えやすいかもしれません。
- 「私は退屈している」というときは “I’m bored”。「それ、つまらないね」は “It’s boring”。短くても意味が全然違うカップル表現なのでセットで覚えるのがおすすめです。
- スペルチェック: “bored” は “board” (板) とつづりを間違いやすいですが、「退屈で“o”が多く感じる」として “b-o-r-e-d” と覚えてみましょう。
God created the universe.
God created the universe.
解説
神は宇宙を創造した。
create
(神・自分などが)…'を'創造する,産み出す / (思考力・想像力によって)…'を'創作する / ''を'引き起こす / 《create+名〈目〉+名〈補〉》〈人〉'を'(…に)任じる,…‘に'(爵位を)授ける / 怒って騒ぎたてる
以下では、英単語「create」について、できるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
意味(英語 / 日本語)
「新しいものを作り出す」「アイデアや作品を創造する」というニュアンスを持つ動詞です。日常会話からビジネス、学術まで幅広いシーンで使えます。
品詞
活用形
他の品詞への変化例
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語や類縁語
よく使われるコロケーション(10例)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
基本的な構文
文法上のポイント
イディオムや関連表現
5. 実例と例文
日常会話での例文(3例)
ビジネスシーンでの例文(3例)
学術的な文脈での例文(3例)
6. 類義語・反意語と比較
類義語(Synonyms)
反意語(Antonyms)
いずれも「作る」の反対で「壊す・破壊する」「台無しにする」といった意味を持ちます。
7. 発音とアクセントの特徴
両者とも発音記号はほぼ同じですが、イントネーションや母音ののばし方が微妙に異なる場合があります。
強勢(アクセント)は第二音節 “-ate” の部分(“eɪt”)におかれることが多いです。
よくある間違いとして、語末を /-it/ と短く発音してしまうケースがありますが、/eɪt/ と長めの母音を意識してください。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、動詞「create」の詳細解説です。
「何か新しいものを生み出す」「アイデアを形にする」といった文脈で、幅広く使える便利な単語ですので、ぜひ積極的に活用してください。
(神・自分などが)…'を'創造する,産み出す
(思考力・想像力によって)…'を'創作する
''を'引き起こす
怒って騒ぎたてる
《create+名〈目〉+名〈補〉》〈人〉'を'(…に)任じる,…‘に'(爵位を)授ける
(タップまたはEnterキー)
The helpful neighbor helped me carry my groceries.
The helpful neighbor helped me carry my groceries.
The helpful neighbor helped me carry my groceries.
解説
親切な隣人が食料品を運ぶのを手伝ってくれました。
helpful
1. 基本情報と概要
単語: helpful
品詞: 形容詞 (adjective)
意味(英語): giving or ready to give help
意味(日本語): 助けになる、役に立つ
「helpful」は「人にとって有益で、助けになる」というニュアンスの形容詞です。誰かの役に立ったり、手助けを進んで行うような状況でよく使われます。
CEFRレベル:B1(中級)
日常会話やビジネス会話など、ある程度英語に慣れてきた方が「役に立つ」を表現するのに比較的よく使う単語です。
2. 語構成と詳細な意味
「helpful」は「助け」に満たされている、つまり「助けになる」という意味を表します。
関連語・派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話
ビジネス
学術的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が形容詞「helpful」の詳細な解説です。誰かを助けたり、協力したりするポジティブなシーンで使うことが多いので、日常・ビジネスともに幅広く役立つ単語として覚えておきましょう。
助けになる,役に立つ
Unfortunately, I missed the bus.
Unfortunately, I missed the bus.
解説
不幸にも、私はバスに乗り遅れました。
unfortunately
副詞「unfortunately」の詳細解説
1. 基本情報と概要
単語: unfortunately
品詞: 副詞 (adverb)
意味
「相手にとって残念な知らせを伝えたり、自分にとって都合が悪いことを伝えたりするときに使われる表現です。会話や文章の冒頭によく置かれ、“I’m sorry, but...” と内容的に近いニュアンスを持つことがあります。」
活用形
CEFRレベル: B2
B2(中上級)レベルは、日常会話だけでなく多少複雑な話題についても理解し、意見を述べられる段階です。文章でネガティブな状況を説明するときによく使われるため、B2程度まで学習を進めると自然に身につきやすい単語です。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
このように「fortunate(運の良い)」に対して否定の接頭語「un-」をつけ副詞の語尾「-ly」をつけた形になっています。
コロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用注意
4. 文法的な特徴と構文
イディオムや一般的な構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的・フォーマルな文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
「unfortunately」は、手紙やメール、本当に相手にとって残念な情報を伝えるときに最初に来やすい単語なので、「相手へネガティブな答えを断るときに使う単語」として印象づけて覚えると忘れにくいですよ。
以上が「unfortunately」の詳細な解説です。残念な状況を伝える上で、会話や文章の枕詞としてよく使われる便利な副詞なので、ぜひ活用してみてください。
《...にとって》不幸にも, 運悪く, あいにく, 残念ながら《for ...》
She is extremely intelligent.
She is extremely intelligent.
解説
彼女は非常に賢いです。
extremely
1. 基本情報と概要
単語: extremely
品詞: 副詞 (adverb)
意味(英語): to a very high degree
意味(日本語): 非常に、極めて、とても
「非常に」「極めて」など、強い意味合いをもつ副詞です。「very」のさらに強調された形として、ものごとの程度が高いことを示すときに使われます。
活用形: 副詞なので時制や人称による活用はありません。
CEFRレベル: B2(中上級)
2. 語構成と詳細な意味
派生語や類縁語
コロケーション(よく使われる共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文
使用シーン: カジュアルからフォーマルまで幅広く利用されます。書き言葉・話し言葉両方に適しています。
文法上のポイント:
5. 実例と例文
① 日常会話での例文
② ビジネスシーンでの例文
③ 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
「程度が極めて高いこと」を表す「extremely」に対して、これらの語は程度の低さを示します。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
「極端に」という語源イメージを思い浮かべながら何度も発音してみると、しっかり記憶に残るでしょう。
極端に,非常に過度に
(タップまたはEnterキー)
She fully understands the importance of education.
She fully understands the importance of education.
She fully understands the importance of education.
解説
彼女は教育の重要性を十分に理解しています。
fully
1. 基本情報と概要
単語: fully
品詞: 副詞 (adverb)
意味(英語): completely, entirely
意味(日本語): 完全に、十分に
「fully」は「完全に」「十分に」という意味の副詞です。何かを100%やり遂げるイメージで使われます。例えば「I fully understand.(私は完全に理解しています)」といった形で、部分的ではなく“すべて”を強調するときに使われます。
2. 語構成と詳細な意味
「fully」は「full(満ちた)」という形容詞に「-ly」がついて「副詞化」した単語です。よって「完全に」「十分に」といった意味を強調します。
関連する単語・派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
「fully」は“100%”を表すのに対し、これらの単語は“完璧ではない”“部分的”な状況を表します。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「fully」の詳細解説です。文脈によっては「completely」「entirely」「totally」などの類義語も使い分けながら、ぜひ使いこなしてみてください。
十分に,完全に
まるまる
(タップまたはEnterキー)
I studied hard during the summer vacation.
I studied hard during the summer vacation.
I studied hard during the summer vacation.
解説
夏休みの間ずっと一生懸命勉強しました。
during
1. 基本情報と概要
単語: during
品詞: 前置詞 (preposition)
CEFRレベル: A2(初級)
意味(英語 / 日本語)
活用形
他の品詞になった場合
2. 語構成と詳細な意味
接頭語・接尾語・語幹
派生語や類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意点
口語か文章か、カジュアルかフォーマルか
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスでの例文
学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “during” の詳細解説です。日常的にもビジネスでも多用される、実用的かつ覚えやすい前置詞なので、この機会にしっかりマスターしてください。
(ある期間)の間ずっと,…の間じゅう
(しばらく続く時間・期間)の間[のある間]に,…中に
The passenger boarded the plane.
The passenger boarded the plane.
解説
乗客が飛行機に乗りました。
passenger
1. 基本情報と概要
単語: passenger
品詞: 名詞 (countable noun)
意味(英): A person who is travelling in a vehicle (such as a car, train, plane, or ship) but is not driving or operating it.
意味(和): 車や電車、飛行機、船などの乗り物に乗っているが、それを運転・操縦していない「乗客」を指します。
「passenger」は、電車やバス、飛行機などの公共交通機関の利用者として使われるほか、自家用車における“乗せてもらっている人”にも使える、いわゆる「乗客」というニュアンスの単語です。
CEFRレベル目安: B1(中級)
一般的な旅行・移動の文脈で日常的に使う単語ですが、鉄道や航空など少し専門的な場面でも用いられます。
2. 語構成と詳細な意味
語構成:
派生語・類縁語など:
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個):
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンスと使用上の注意:
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的・専門的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
アクセント(ストレス):
アメリカ英語とイギリス英語の違い:
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が passenger の詳細解説です。乗り物関連の会話や文章でよく使う単語なので、しっかり覚えておくと役立ちます。
乗客,旅客;船客
《英話》足手まといな人
(タップまたはEnterキー)
She sat quietly in the corner, reading her book.
She sat quietly in the corner, reading her book.
She sat quietly in the corner, reading her book.
解説
彼女は静かに角に座って、本を読んでいた。
quietly
1. 基本情報と概要
単語: quietly
品詞: 副詞 (adverb)
意味(英語): in a quiet manner, without making much noise or fuss
意味(日本語): 静かに、騒がず、穏やかに
「quietly」は「静かに」「音を立てずに」というニュアンスの単語です。誰かに気付かれないように、あるいは余計な注意を引かないように行動するときに使われます。落ち着いた、穏やかなトーンを表す場面でも用いられます。
CEFRレベル: A2(初級レベル)
・最も基本的な英語を身に付け始めている学習者でも、文章の意味を理解しやすい単語です。
2. 語構成と詳細な意味
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術シーンなどフォーマルな文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
静かな行動を表す便利な副詞「quietly」は、日常会話からビジネスシーン、学術的な文書まで幅広く使えます。スペルや発音をしっかりおさえて、落ち着いたニュアンスを伝えたいときにぜひ活用してみてください。
静かに
穏やかに
じみに
(タップまたはEnterキー)
The castle is a popular tourist attraction.
The castle is a popular tourist attraction.
The castle is a popular tourist attraction.
解説
城は人気の観光名所です。
castle
名詞 “castle” の詳細解説
1. 基本情報と概要
単語: castle
品詞: 名詞 (countable noun)
意味 (英語→日本語)
「castle」は、主に中世ヨーロッパの王侯貴族が使用した “城” を表す単語で、石造りの大きな建物や砦のイメージがあります。ファンタジーの世界でもよく登場し、ロマンチックなニュアンスを伴っています。
活用形
他の品詞になった例
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語や関連用語
よく使われるコロケーション(共起表現)・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文 (3例)
ビジネスシーンでの例文 (3例)
学術的・フォーマルな文脈での例文 (3例)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
“castles in the sky” のイメージ(壮大な夢や妄想)を連想すると「castle」の単語がより印象に残るでしょう。
以上が名詞 “castle” の詳細解説です。歴史やファンタジーの世界でたびたび登場する単語なので、語源の由来やロマンを含めて覚えると学習が楽しくなります。
城,とりで
(一般に)大邸宅,やかた
(またrook)(チェスのこまの)城将
She is bored with this novel.
She is bored with this novel.
解説
彼女はこの小説に退屈しています。
bored
形容詞 “bored” の詳細解説
1. 基本情報と概要
英語の意味: feeling weary because one is unoccupied or lacks interest in one's current activity
日本語の意味: 退屈した、飽き飽きした
「bored」は、「今していることや置かれている状況に興味が持てず退屈してしまった状態」を表す形容詞です。そのため、暇すぎてやることがないときや、興味の持てない授業・会議などに参加していて退屈しているときに使われます。
他の品詞としては、「bore (動詞)」が存在します。誰かを退屈させる様子を表すときには “to bore someone” という形で用いられます。
2. 語構成と詳細な意味
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的/アカデミックな文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語との違いとしては、“bored” は自分の心理状態として「つまらない」「退屈だ」と感じている状態を示す点がポイントです。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “bored” の詳細な解説です。日常会話からビジネス、学術的な場面まで出番が多いので、しっかり区別して使えるようにしてみてください。
退屈している (させられている) / うんざりした(させられている)
loading!!
CEFR-J A2 - 基礎英単語
CEFR-JのA2レベル(基礎レベル)の英単語を覚えられる問題集です。
英語学習者必見!東京外国語大学が開発した最強の頻出英単語・英文法リスト!!【CEFR-J Wordlist, CEFR-J Grammar Profile】
外部リンク
キー操作
最初の問題を選択する:
Ctrl + Enter
解説を見る:Ctrl + G
フィードバックを閉じる:Esc
問題選択時
解答する:Enter
選択肢を選ぶ:↓ or ↑
問題の読み上げ:Ctrl + K
ヒントを見る: Ctrl + M
スキップする: Ctrl + Y