ビジネス英単語(BSL) / 発音問題 - 未解答
発音記号(IPA式)に対応する英単語を答える問題です。
英単語の発音を学ぶのに役立ちます。
- 「創設者」「設立者」(a person who establishes an institution, organization, or business)
- 「失敗する」「(船が)沈む」「(計画・事業などが)頓挫する」(to fail or collapse, especially a ship sinking or a plan failing)
- 「(名詞) 創設者・設立者」という意味です。新しい会社や団体、組織を立ち上げた人のことを指します。
こういう場面で使われます:例えば、会社を作った人、NPOを立ち上げた人など、“何かを最初に作った人”に対して使います。 - 「(動詞) 失敗する・沈む」という意味もあります。会話ではあまり頻繁に出てこないかもしれませんが、文面では「プロジェクトが失敗に終わる」「船が沈む」などで目にすることがあります。
- 名詞 (countable noun: a founder / founders)
- 動詞 (自動詞: to founder / founders / foundered / foundering)
- 名詞形: foundation(基盤・基礎、設立など)
- 動詞形: found(創設する) ※こちらは「find (見つける)」の過去・過去分詞形「found」とスペリングは同じですが語源や意味は異なります。
- B2(中上級)
日常会話やビジネスシーンなどで比較的よく見かける単語なので、中上級レベルに相当するイメージです。 - founder (名詞)
- 「found (設立する) + -er (〜する人)」
動詞 “to found” (創設する) に、人を表す接尾辞 “-er” がついた形です。
- 「found (設立する) + -er (〜する人)」
- founder (動詞)
- 由来は古フランス語の
fondrer
(崩壊する、沈む)にさかのぼるとされます。
- 由来は古フランス語の
- found (動詞): 創設する
- foundation (名詞): 基礎、基盤、設立、基金
- fundamental (形容詞): 基本的な、根本的な
- company founder(会社の創設者)
- nonprofit founder(非営利団体の設立者)
- founder member(創始メンバー)
- tech startup founder(テック系スタートアップの創業者)
- founding father(建国の父、設立の父)
- founder effect(創始者効果=遺伝学用語)
- the original founder(オリジナルの創設者)
- founder-led business(創業者がけん引するビジネス)
- discover the founder’s vision(創業者のビジョンを知る)
- the project foundered(そのプロジェクトは失敗した/頓挫した)
- 名詞の founder は、ラテン語 “fundare” (基礎を置く) → 古フランス語 “fonder” → 英語 “to found” (設立する) から派生した “founder” (設立する人) に由来しています。
- 動詞の founder(失敗する、沈む)は古フランス語 “fondrer”(崩壊する、沈む)や中世ラテン語 “fundare”(沈む)と関係があります。偶然「found」とつづりが似ていますが、語源は少し異なります。
- 「(名詞) founder」はポジティブで、尊敬を込めて使われる場合が多いです。
- 「(動詞) to founder」は「船が沈む」「計画が頓挫する」といった、負のイメージを伴います。
- フォーマルな文章では動詞の意味もよく登場しますが、口語では「失敗する、頓挫する」を “fail” と表現することが多いので、やや書き言葉寄りです。
- 可算名詞 (a founder / the founder / many founders)
- 通常は「of」とともに使われ、「◯◯の創設者」の形で登場することが多いです。
例: He is the founder of this company. - 自動詞 (founder, foundered, foundering)
- 目的語はとらずに、「~が失敗する/沈む」と述べる場合に用います。
例: The ship foundered in rough seas. (Something) founder on (something)
例: “Negotiations foundered on financial disagreements.”(交渉は財務面の対立で頓挫した)フォーマル度:
- 名詞 “founder” はビジネスやカジュアル両方でよく使われます。
- 動詞 “founder” はビジネス・フォーマルな場面や文章で使われやすいです。
- 名詞 “founder” はビジネスやカジュアル両方でよく使われます。
- “My friend is the founder of a local café.”
(友達が地元のカフェの創設者なんだ。) - “I admire the founder of that charity. She really cares about the community.”
(あの慈善団体を作った人を尊敬しているよ。地域のことを本当に大切にしている。) - “We tried to start a club at school, but it foundered because no one joined.”
(学校でクラブを始めようとしたけど、誰も参加してくれなくて失敗しちゃったよ。) - “The founder of our company will give a keynote speech today.”
(今日は弊社の創設者が基調講演を行います。) - “We need to identify what caused the project to founder and address those issues.”
(プロジェクトが頓挫した原因を突き止めて、それらの問題に対処する必要があります。) - “Our startup’s founder often shares his vision with the entire team.”
(私たちのスタートアップの創業者は、チーム全体に自分のビジョンをよく共有します。) - “The organization’s founder established clear guidelines for research.”
(その組織の創設者は研究に対して明確なガイドラインを設けた。) - “When large-scale projects founder, it is often due to inadequate funding.”
(大規模プロジェクトがとん挫するのは、しばしば資金不足が原因である。) - “Focusing on the founder effect can help biologists understand genetic variation in isolated populations.”
(創始者効果に注目することで、生物学者は隔離された集団における遺伝的変異を理解しやすくなる。) - “creator” (クリエイター): より広い意味で「作り手」を指す
- “establisher” (エスタブリッシャー): 社団や制度を設立する人 (やや文語的)
- “initiator” (イニシエイター): 何かを最初に開始した人
- “fail” (フェイル): 一般的に「失敗する」と言う場合はこちらがよく使われます。
- “collapse” (コラプス): 「崩壊する」がメインの意味 (事業・組織・建物など)。
- “sink” (シンク): 文字通り「沈む」であり、船の沈没の場合によく使われる。
- “successor” (後継者) :「設立者」と対比すると、後を継ぐ人という位置づけ
- 発音記号 (IPA):
- 米: /ˈfaʊn.dɚ/
- 英: /ˈfaʊn.də/
- 米: /ˈfaʊn.dɚ/
- アクセント(強勢)は第1音節 “foun-” に置かれます。
- アメリカ英語では語尾の “-r” をしっかり発音し、イギリス英語では弱めに “-də” とする傾向があります。
founder
とfunder
(資金提供者)を混同してしまわないように注意してください。母音がわずかに異なります。- 「found」と「find」の過去形「found」はスペルが同じなので混乱しやすいです。
- to found (創設する) → founded (過去形・過去分詞)
- to find (見つける) → found (過去形・過去分詞)
- to found (創設する) → founded (過去形・過去分詞)
- 「founder (n)」と「funder (n, 出資者)」も音が似ているので要注意です。
- TOEICや英検のビジネスシーンや読解問題などで、「設立者 (founder)」という肩書が出てくることがあります。動詞としての “to founder” はやや難易度が高めですが、上級レベルの語彙として覚えておくと役立ちます。
- 「創設する」という動詞 “to found” に「人」を表す “-er” をつけて「founder(創設者)」と覚えると理解しやすいです。
- 「基礎 (foundation) を築く人」=「founder」とイメージすると記憶定着に繋がります。
- 「(n) founder」=「スタートさせた人」 / 「(v) to founder」= 「沈んだり失敗したり」と、同じ形なのに正反対のイメージもある点が面白いので、セットで覚えておくと間違えにくいでしょう。
- B2:中上級レベルで、学習者が日常会話や専門的な文脈でもある程度理解できるようになる目安です。
- 名詞: citation (複数形: citations)
- 動詞: cite (引用する)
- 例:He cites the results from a previous study.(彼は先行研究の結果を引用している)
- 例:He cites the results from a previous study.(彼は先行研究の結果を引用している)
- 形容詞: citable (引用可能な)
- 例:The data is citable for future research.(そのデータは今後の研究で引用可能だ)
- 語幹: “cite” (元々は「呼び出す/引用する」という意味のラテン語 “citare” に由来)
- 接尾語: “-ation” (名詞化する機能を持つ接尾語)
- cite(動詞): 引用する
- recitation(名詞): 朗読、暗唱
- incite(動詞): 刺激する、扇動する(同じラテン語 “citare” に由来するが意味は異なる)
- “citation needed” - 「引用が必要」
- “proper citation” - 「適切な引用」
- “legal citation” - 「法律上の引用」
- “citation style” - 「引用様式/スタイル」
- “citation index” - 「引用索引」
- “in-text citation” - 「本文中での引用」
- “citation count” - 「引用数」
- “citation format” - 「引用の書式」
- “to issue a citation” - 「召喚状を発行する」 (法律文脈)
- “citation guidelines” - 「引用に関するガイドライン」
- 学術論文では必須となる要素で、出典を明確に示すために用いられます。
- 法律文書でも「citation」は「召喚状」などを意味することがあり、文脈によっては厳粛なニュアンスを帯びます。
- 日常会話ではあまり使われませんが、レポートやビジネス文書、法的文書など少しフォーマルな場面で用いられます。
- 可算名詞: a citation / citations(具体的な引用ひとつひとつを数えられる)
- よく “make a citation” や “provide a citation” のように前置詞 “of” や “for” とともに使われる。
- 例: “You need to provide a citation of the source.”
- “Give credit (to someone) by providing a citation.”
- 誰かに敬意や著作権の帰属を示すために引用を示す、という意味。
- 誰かに敬意や著作権の帰属を示すために引用を示す、という意味。
- “Issue a citation”
- 法的文脈で「召喚状を出す」という意味でも使われる。
- フォーマル: 論文、公式文書、法律文書、ビジネスレポートなど
- カジュアル: 日常会話ではあまり用いないが、「引用」などの話題になった際に軽く使われることはある。
- “I saw a cool fact online, but I don’t have the citation.”
- 面白い事実をネットで見たけど、出典がわからない。
- 面白い事実をネットで見たけど、出典がわからない。
- “Could you show me the citation for that quote you mentioned?”
- さっき言ってた引用の出典を教えてもらえる?
- さっき言ってた引用の出典を教えてもらえる?
- “He mentioned a statistic without any citation.”
- 彼は引用なしで統計データを話していたよ。
- “Please include proper citations in the report to support your findings.”
- 発見を裏付けるために、レポートに適切な引用を含めてください。
- 発見を裏付けるために、レポートに適切な引用を含めてください。
- “Our legal team requested a citation for every claim made in the proposal.”
- 法務部は、提案書の中の主張すべてについて引用を求めてきた。
- 法務部は、提案書の中の主張すべてについて引用を求めてきた。
- “The citation list is at the end of the document for reference.”
- 参考文献リストは書類の最後にあります。
- “The researcher provided several citations to support the hypothesis.”
- 研究者は仮説を裏付けるために複数の引用を提示した。
- 研究者は仮説を裏付けるために複数の引用を提示した。
- “Make sure every table and figure has a corresponding citation.”
- すべての表と図に対応する出典を必ず示してください。
- すべての表と図に対応する出典を必ず示してください。
- “In this journal, the preferred citation style is APA.”
- このジャーナルでは、APA形式での引用が推奨されています。
reference(参照、参考文献)
- “citation” よりも広い意味で、情報源への言及全般。学術でもビジネスでも使える。
- 例: “Check the reference list at the end of the paper.” (論文末の参考文献を確認してください)
- “citation” よりも広い意味で、情報源への言及全般。学術でもビジネスでも使える。
quotation(引用、引用文)
- 実際に文章の一部を抜き出す行為や、その抜き出された部分を指す。
- 例: “He included a short quotation in his essay.” (彼はエッセイに短い引用を含めた)
- 実際に文章の一部を抜き出す行為や、その抜き出された部分を指す。
acknowledgment(謝辞、感謝の言葉)
- 直接引用ではなく、協力や貢献に対する謝意を示す際に用いる。
- 例: “He wrote an acknowledgment for his supervisor.” (彼は指導教員への謝辞を書いた)
- 直接引用ではなく、協力や貢献に対する謝意を示す際に用いる。
- 明確な反意語はありませんが、引用をしない・出典を示さない行為として “plagiarism(盗用)” が対照的です。
- 例: “Failing to provide a citation can lead to accusations of plagiarism.” (引用を示さないと盗用を疑われる可能性がある)
- IPA: /saɪˈteɪʃən/
- アクセント: 第2音節 “-teɪ-” に強勢が置かれます。
- アメリカ英語 / イギリス英語: おおむね同じ発音で、米英ともに [サイテイシュン] に近い読み方です。
- よくある誤り: “sitātion” のように発音してしまう、あるいは “-tion” を「チオン」と発音しすぎるなどが挙げられます。語尾は軽く “シュン” と発音します。
- スペルの誤り: “citation” の “t” と “i” の位置を間違えて “citaion” と書いてしまう。
- “cite” / “site” / “sight” の混同: どれも発音が似ているので注意が必要。
- cite (引用する)
- site (用地、現場)
- sight (視覚、景色)
- cite (引用する)
- 試験対策: TOEICなどではビジネス文書中の単語として出てきたり、英検などの長文読解で引用や参考文献について出題される場合があります。出典を示す流れや、文脈上の意味を問う問題に注意しましょう。
- 語源 “citare” = 呼び出す→引用を“呼び出す”イメージで覚えると定着しやすいです。
- スペリングのポイント: “cita + tion” と分けて、“cite” + “ation” としても覚えやすいです。
- 勉強テクニック: 他の “-ation” で終わる単語(information, organization, etc.)とまとめて暗記すると便利です。
- 単数形: tactic
- 複数形: tactics
- 形容詞形: tactical (戦術的な)
- 語源となるギリシャ語: 「taktikós (τάκτικός)」
- takt-: 「配置する/並べる」という意味のギリシア語動詞 “tattein” (τάττειν) に由来
- 特定の戦略を実行する上での具体的な行動や手段
- 「戦略(strategy)」が大きな方針を示すのに対し、「tactic」はその方針を具体的に実行するための個別のアクションを示唆
- employ a tactic (戦術を用いる)
- effective tactic (効果的な戦略・戦術)
- marketing tactic (マーケティング戦略/施策)
- negotiation tactic (交渉戦術)
- military tactic (軍事戦術)
- defensive tactic (防御的な戦術)
- offensive tactic (攻撃的な戦術)
- adopt a tactic (戦術を採用する)
- shift tactics (戦術を変える)
- a common tactic (よくある戦略・手法)
- 「tactic」は、具体的かつ短期的なアクション要素が強いニュアンスを持ちます。
- 軍事やスポーツ、ビジネスなど広い分野で用いられますが、口語というよりは少し専門的・本格的な印象を与えます。
- カジュアルな会話でも使うことは可能ですが、「strategy(戦略)」よりも、さらにフォーカスした行動内容を表現したい時に最適です。
- 可算名詞なので、冠詞(a/an/the)や複数形(tactics)として用いられます。
- しばしば「tactic to do something(何かをするための戦術)」というように、「to不定詞」や「for + 名詞」を伴って目的を明確に示すことが多いです。
- フォーマルな文書や軍事関係の記事、ビジネス上の会議資料・プレゼンテーションなど、やや硬めの文脈でよく見かけます。
- 形容詞として「tactical(戦術的な)」を使用する場合は、「tactical plan / tactical approach(戦術的な計画 / アプローチ)」のように名詞を修飾します。
“I changed my tactic halfway through the game and ended up winning.”
(途中で戦術を変えたら、最終的に勝ったよ。)“She used a friendly tactic to approach new customers.”
(彼女は新規顧客にアプローチするのに親しみやすい方法をとった。)“My usual tactic for getting a seat on the train is to arrive one station earlier.”
(電車で座るときは、いつも一駅早く行って席を確保するのが自分の手だよ。)“We need to brainstorm new tactics to increase our social media engagement.”
(SNSのエンゲージメントを高めるために、新しい戦術をいろいろ考える必要がある。)“Their pricing tactic is aggressive, but it seems to be working.”
(彼らの価格設定の戦術は攻撃的だが、効果があるようだ。)“The marketing team adopted a new promotional tactic for this campaign.”
(マーケティングチームは今回のキャンペーンに新しいプロモーション戦術を取り入れた。)“In military history, the evolution of warfare has always been tied to changes in tactical doctrine.”
(軍事史においては、戦の進化は常に戦術ドクトリンの変化に結びついてきた。)“This research examines the effectiveness of negotiation tactics in cross-cultural settings.”
(この研究は異文化環境における交渉戦術の有効性を検証している。)“Tactical analysis in sports focuses on how teams defend and counterattack.”
(スポーツにおける戦術分析は、チームがどのように守備し、カウンターを仕掛けるかに焦点を当てている。)strategy(戦略)
- 大きな方針を示す言葉。長期的視点に重きがある。
- 例: “Our overall strategy will guide our day-to-day tactics.”
(私たちの全体的な戦略が、日々の戦術を導くでしょう。)
- 大きな方針を示す言葉。長期的視点に重きがある。
approach(アプローチ)
- 一般的に問題や課題に取り組む方法。必ずしも「戦術」のような切迫感はない。
- 例: “Her approach is more diplomatic than his tactic.”
(彼女のアプローチは、彼の戦術よりも外交的だ。)
- 一般的に問題や課題に取り組む方法。必ずしも「戦術」のような切迫感はない。
method(方法)
- 行動・実施の具体的な手段を指すが、一般的な言葉。必ずしも戦略性を含まない。
- 例: “Using different teaching methods can be an effective tactic in the classroom.”
(さまざまな教授法を使うことは、教室内で有効な戦術になり得る。)
- 行動・実施の具体的な手段を指すが、一般的な言葉。必ずしも戦略性を含まない。
- chance(行き当たりばったり)
- 「計画や戦略なしに、偶然や運任せ」というニュアンスで対比的に使える。
- 例: “Relying on chance is the opposite of having a well-thought-out tactic.”
(運に頼るのは、よく練られた戦術を持つことの対極にある。)
- 「計画や戦略なしに、偶然や運任せ」というニュアンスで対比的に使える。
- 発音記号(IPA): /ˈtæk.tɪk/
- アクセントの位置: “tac” の部分に強勢があります(TAC-tic)。
- アメリカ英語・イギリス英語: 大きな違いはありませんが、イギリス英語ではわずかに /ˈtæk.tɪk/ がやや短く聞こえる場合があります。
- よくある間違い: “tactics” (複数形) と混同して読み間違えること。語尾の “-s” による変化にも注意。
- スペルミス: tactic → “tactik” / “tacktics” などと間違えることがある。
- 複数形の扱い: “tactics” で使われることが多いが、単複混同しないよう注意。
- strategyとの混同: 「strategy」は大局的、「tactic」は個別的な手段のニュアンスと理解して区別する。
- TOEICや英検などの試験対策: ビジネス文脈で「negotiation tactics(交渉戦略)」や「marketing tactics(マーケ戦術)」などとして出題される可能性がある。
- “tactic”=“タック(つ)と決める具体策” のように語感で覚えるとイメージしやすいかもしれません。
- 「戦略 (strategy) は全体像、戦術 (tactic) は部分的な行動」という対比をイメージすると頭に入りやすいです。
- スペリング学習の際は、「tac + tic」と2つのパーツに分けて覚えると間違いを減らせます。
- 副詞のため、動詞のように時制による形の変化はありません。
- 動詞: suppose (~だと推測する/思う)
例: I suppose we should leave now. (もう出発したほうがいいと思う) - 形容詞: supposed (~とされる、想定された…)
例: his supposed friend (彼のいわゆる友人) - 名詞: supposition (推測・想定)
例: That’s just a supposition. (それはただの推測にすぎない) - 語幹: suppose (「~だと仮定する・推測する」)
- 接尾語: -ed (過去分詞形を作る)
- 接尾語: -ly (副詞を作る)
- suppose (動詞)
- supposed (形容詞)
- supposition (名詞)
- supposedly (副詞)
- supposedly true → 「そうだとされている真実」
- supposedly haunted house → 「幽霊が出るとされる家」
- supposedly correct data → 「正しいと考えられているデータ」
- supposedly reliable source → 「信頼できるとされている情報源」
- supposedly important meeting → 「重要だとされる会議」
- supposedly missing link → 「失われたとされるつながり」
- supposedly legal practice → 「合法だとされている慣習」
- supposedly involved person → 「関わっているとみなされる人物」
- supposedly dangerous area → 「危険だとされる地域」
- supposedly accurate report → 「正確だとされる報告」
- “suppose” はラテン語系の “supponere” (“sub-”(下に)+ “ponere”(置く)) に由来し、「何かを前提として考える」という意味。英語で “suppose” は「仮定する」「推測する」というニュアンスで使われ、この過去分詞形 “supposed” が「想定された・そう思われている」。さらに “-ly” が付いて、副詞形になりました。
- 「情報や噂をもとに聞いた話では~らしいよ」「そういうふうに見られている」「いわゆる~」という、どこか断定しきれないニュアンスを含みます。
- カジュアルな口語でもフォーマルな文書でも比較的使えますが、やや「疑いを含む」響きがある点が特徴です。
- 文末・文頭・挿入での使用
- “He supposedly left early.” のように文全体を修飾する副詞として、文頭や文中、文末などいろいろな位置に置くことができます。
- “He supposedly left early.” のように文全体を修飾する副詞として、文頭や文中、文末などいろいろな位置に置くことができます。
- 断定を避けるニュアンス
- “supposedly” は、断定的に言及したくない場合や、情報の根拠が確かではない場合にしばしば用いられます。
- カジュアル: 会話で「いや、たぶんそんな感じって言われてるよ」程度の意味合いで使用。
- フォーマル: 書き言葉では「~とされている」「~と思われる」という客観的事実でないニュアンスを伝えるときに使用。
“He’s supposedly the best soccer player in town, but I’ve never seen him play.”
(彼は町一番のサッカー選手らしいけど、見たことないんだよね。)“That restaurant is supposedly really good, but it’s always full.”
(あのレストラン、めっちゃおいしいらしいけど、いつも満席なんだよ。)“She’s supposedly coming, but I haven’t heard from her yet.”
(彼女は来る予定らしいけど、まだ連絡がないんだよね。)“The new product is supposedly more cost-effective than the previous model.”
(新製品は、前のモデルより費用対効果が高いとされています。)“These figures are supposedly accurate, but we should verify them.”
(これらの数字は正確だとされますが、きちんと検証する必要があります。)“The contract was supposedly finalized last week, yet there’s no official confirmation.”
(契約は先週に最終決定されたらしいのですが、公式な確認が取れていません。)“This document is supposedly written by the key witness.”
(この文書は、重要な証人によって書かれたとされている。)“The phenomenon is supposedly caused by a rare atmospheric condition.”
(その現象は、まれな大気の状態によって引き起こされると考えられている。)“The artifact was supposedly discovered in the 18th century, though no concrete records exist.”
(その工芸品は18世紀に発見されたとされているが、具体的な記録は存在しない。)- allegedly → (一般的に)「(証拠はないが)そうだと主張されている」
- reportedly → 「報道によると、報告によれば」
- apparently → 「どうやら~らしい、見たところ」
- ostensibly → 「表向きには~とされているが(実は違う)」
- “supposedly” と “ostensibly”: どちらも「表向きにはそう見えるが、本当かは分からない」というニュアンスが含まれます。
- “supposedly” と “apparently”: どちらも「そう見える、聞いている」ですが、“apparently” の方が実際に外から見える印象・事実感が少し強めです。
- actually → 「実際に、本当は」
- truly → 「本当に」
- certainly → 「確かに」
- 米音 (American English): /səˈpoʊ.zɪd.li/
- 英音 (British English): /səˈpəʊ.zɪd.li/
- “supposably” (サポウザブリ) と混同してしまうミスがありますが、正しくは “supposedly” (サポウズドリー) です。
- “supposably” と間違える
- 「supposably」は英語として存在はしますが、意味が異なるので混乱しやすいので注意する。
- 「supposably」は英語として存在はしますが、意味が異なるので混乱しやすいので注意する。
- 断定と推測のニュアンスの区別
- “supposedly” はあくまで「そう思われている」にとどまり、確証を示すわけではありません。
- “supposedly” はあくまで「そう思われている」にとどまり、確証を示すわけではありません。
- TOEIC・英検などでの出題
- リスニングやリーディングで、情報の確度を表す副詞として出題されることがあります。
- 「suppose(~だと仮定する)」+「-ed(形容詞)」+「-ly(副詞)」で、まとまって「そう思われている、そう想定されている」というイメージ。
- 「‘suppose’ の副詞だから “たぶんそうなんだろう” と言いたいときに使う」と覚えると分かりやすいです。
- スペリングは “suppose” の後に “dly” を入れる、という意識を持つとスペルミスを防げます。
- 活用形・他の品詞への変化例
- 形容詞: strategic
- 副詞: strategically (戦略的に)
- 名詞: strategy (戦略)、strategist (戦略家)
- 形容詞: strategic
- strategy (名詞) + -ic (形容詞化の接尾語)
- strategy(戦略)
- strategist(戦略家)
- strategically(戦略的に)
- strategic planning(戦略的計画)
- strategic decision(戦略的決定)
- strategic location(戦略的な立地)
- strategic asset(戦略資産)
- strategic move(戦略的な一手)
- strategic approach(戦略的アプローチ)
- strategic thinking(戦略的思考)
- strategic goal(戦略的目標)
- strategic advantage(戦略上の優位)
- strategic partnership(戦略的提携)
- 「strategic」はギリシャ語の「στρατηγός(strategos)=将軍」と関連があり、「軍を率いる、指揮する」という概念から派生したと考えられています。そして、「strategy(戦略)」も同様に、軍事的な計画から一般的なビジネスや人生設計など、幅広い「長期的な計画」の意味へと広がっていきました。
- 軍事やビジネス、政策などでフォーマルな文脈に登場することが多い語です。カジュアルな会話でも使えますが、内容がやや専門的・抽象的に感じられる場合があります。
- 形容詞なので、名詞を修飾するときに使われます。例: a strategic plan(戦略的な計画)
- 文中では通常、修飾したい名詞の前に置かれます。
- ビジネスや軍事面のフォーマルな文書や会議で頻繁に使用されます。カジュアルな会話では少し堅めの印象になる場合があります。
- be strategic in + 動名詞(/名詞): 「~において戦略的である」
例: We need to be strategic in our marketing efforts. - strategic about + 名詞: 「~について考え抜いて計画的である」
例: He’s very strategic about his career moves. “I’m trying to be strategic about spending my money on groceries this week.”
(今週は食費を戦略的に考えようとしているんだ。)“We should find a strategic time to ask our neighbor for help.”
(隣人に手助けを頼むなら、タイミングを戦略的に考えた方がいいよ。)“Choosing a strategic parking spot will make leaving the event easier.”
(戦略的に駐車場所を選べば、イベントを出るのも楽になるよ。)“Our company needs a strategic approach to enter the Asian market.”
(当社にはアジア市場に参入するための戦略的アプローチが必要だ。)“We held a meeting to discuss strategic goals for the next fiscal year.”
(来年度の戦略的目標を話し合うためにミーティングを開きました。)“A strategic hiring plan will help us recruit top talent.”
(戦略的な採用計画が優秀な人材を獲得する助けとなるでしょう。)“The researcher emphasized the need for a strategic framework in policy development.”
(その研究者は政策策定における戦略的枠組みの必要性を強調した。)“Strategic allocation of resources is critical in large-scale public health projects.”
(大規模な公衆衛生プロジェクトでは資源の戦略的配分が極めて重要である。)“In international relations, strategic alliances between nations can alter global dynamics.”
(国際関係において、国家間の戦略的同盟は世界の情勢を大きく変えうる。)tactical(戦術的な)
- 「strategic」がより長期的・大局的な視点を含むのに対し、「tactical」はより目先の行動や短期的な目標達成を指します。
- 「strategic」がより長期的・大局的な視点を含むのに対し、「tactical」はより目先の行動や短期的な目標達成を指します。
calculated(慎重に計算された)
- 「計算し尽くした」「綿密に計画した」というニュアンスがあり、特に成果を見越して動く場合に使われます。
- 「計算し尽くした」「綿密に計画した」というニュアンスがあり、特に成果を見越して動く場合に使われます。
deliberate(意図的な、熟考された)
- 意図して行われた、じっくり考えて行ったことを指す単語で、「戦略的」に近い使われ方もしますが、必ずしも長期計画を意味しないこともあります。
- 意図して行われた、じっくり考えて行ったことを指す単語で、「戦略的」に近い使われ方もしますが、必ずしも長期計画を意味しないこともあります。
- unplanned(無計画の)
- random(ランダムな、無作為な)
- impulsive(衝動的な)
- 発音記号(IPA): /strəˈtiːdʒɪk/
- 大きな違いはありませんが、「t」や「r」の発音にわずかな違いが出ることがあります。
- アクセントは [tee] の部分に置かれます:stra-TEE-gic
- “stragetic” のように母音を省いてしまう。
- アクセントを前後にずらしてしまう。 “STRATEGIC” とすべてを強調しないように注意してください。
- スペルミス: “strategic” を “strate*gic” と書き漏らす、もしくは “strategy*ic” のように混同するミスが時々みられます。
- 同音異義語との混同: “strategic” と似た発音を持つ同音異義語は特にありませんが、「tactic(戦術)」や「strategy(戦略)」など類似のビジネス用語との混同には注意が必要です。
- 資格試験での出題傾向: TOEICや英検などではビジネスシーンや会議でのやりとりの中で見かけることがあります。また、軍事や政治に関連する英語長文問題でも登場する可能性があります。
- 「策略」を意味する “strategy” がベースになっているとイメージすると覚えやすいです。
- “-ic” の形容詞化接尾語を意識して、「戦略的な」という意味を持つ形容詞と関連づけると理解が深まります。
- 「長期的なゴールを達成するための計画にまつわる表現」というイメージをしっかり頭に描いて覚えましょう。
- 活用形:
- 「physically」は副詞のため、動詞のような人称・時制による変化はありません。
他の品詞の例:
- 形容詞: physical (身体的な, 物理的な)
- 名詞: physics (物理学), physique (体格, 肉体)
- 動詞としての派生は特になし
CEFRレベル: B2(中上級)
→ 日常会話で役立つが、やや正確な文脈が必要な単語。- 語構成:
- 語幹: “physical” (形容詞) - 「身体的な」「物理的な」
- 接尾辞: “-ly” (副詞を形成する接尾辞)
- 語幹: “physical” (形容詞) - 「身体的な」「物理的な」
関連語や派生語:
- physical (形容詞): 身体的な、物理的な
- physics (名詞): 物理学
- physician (名詞): 医師 (語源的には“肉体を扱う人”)
- physique (名詞): 体格、肉体のつくり
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(例文は省略):
- physically fit(身体的に健康な)
- physically demanding(身体的にきつい、身体を酷使する)
- physically present(物理的に存在している)
- physically impossible(物理的に不可能な)
- physically injured(身体的に負傷した)
- physically disabled(身体的に障がいを持った)
- physically separate(物理的に分離する/離れている)
- physically active(身体的に活発な)
- physically challenging(身体的に困難な)
- physically abuse(身体的に虐待する)
- physically fit(身体的に健康な)
- 語源:
“physical” はギリシャ語で「自然」を意味する “physis” に由来するとされます。ラテン語に渡り、“physica (自然学)” などを経て英語に取り込まれました。 - ニュアンスや使用時の注意点:
- 「身体的に」や「物理的に」という文脈で使われ、「頭・心」と対比する場合は「mentally(精神的に)」や「emotionally(感情的に)」とセットで語られることも多いです。
- ビジネスでも医療・科学の文脈でも比較的フォーマルに使えます。カジュアルな日常会話でも問題なく使えます。
- 直接的な身体の行動を強調する場合や、物理の法則に則した状態を強調する場合など、幅広く用いられます。
文法上のポイント:
- 「physically」は副詞なので、動詞や形容詞、他の副詞を修飾します。
例: “He is physically strong.”(彼は身体的に強い) - 可算・不可算などの区別はありません。
- 他動詞・自動詞といった区分は動詞ではないのでありません。
- 「physically」は副詞なので、動詞や形容詞、他の副詞を修飾します。
よくある構文・イディオム:
- “physically impossible” → 「物理的に不可能」
- “both mentally and physically” → 「精神的にも身体的にも」
- “physically impossible” → 「物理的に不可能」
“I’m physically exhausted after that long hike.”
(あの長いハイキングのせいで、体がくたくたに疲れたよ。)“She’s physically unable to lift heavy objects right now.”
(彼女は今、重いものを持ち上げられる体調じゃないんだ。)“It’s physically impossible for me to go there in ten minutes.”
(10分でそこに行くのは物理的に無理だよ。)“I prefer to have a physically present team member during crucial meetings.”
(重要な会議には、やはり実際にそこにいるチームメンバーがいてほしいですね。)“Transporting these goods is physically demanding; we need more workforce.”
(この商品を運ぶのは体力的にきつい。人手がもっと必要だ。)“He’s not physically available to join us this week, as he’s out of the country.”
(彼は今週は海外にいるので、物理的にここに来られません。)“Physically measuring the samples requires delicate instruments.”
(試料を物理的に計測するには、精密な器具が必要です。)“The phenomenon can be physically explained by the laws of thermodynamics.”
(その現象は熱力学の法則で物理的に説明可能です。)“We investigated how the bacteria physically interact with each other.”
(我々は細菌同士がどのように物理的に相互作用するかを調査した。)- 類義語 (Synonyms):
- bodily (身体的に)
- materially (物質的に)
- tangibly (触れてわかるように, 明確に)
- bodily (身体的に)
- 反意語 (Antonyms):
- mentally (精神的に)
- emotionally (感情的に)
- mentally (精神的に)
発音記号 (IPA):
- アメリカ英語: /ˈfɪzɪkli/
- イギリス英語: /ˈfɪzɪkəli/ (“ə”が入る発音が多い)
- アメリカ英語: /ˈfɪzɪkli/
アクセント(強勢)の位置:
“phý-si-cally” のように、最初の “phy-” 音節に強勢がきます。よくある発音の間違い:
- “fee-zi-kal-ly” などと母音をのばしすぎたり、「ph」を “f” として正しく発音しないことに注意。
- スペルミス: “phisically” や “physicaly” など “s” や “l” の位置を間違えがちです。
- 同音異義語との混同: “physic” (薬、医薬) などと誤解しないように。
- 試験対策:
- TOEICや英検では、“mentally and physically” のように対比して使う表現や、動詞修飾として使われるパターンが出題されやすいです。
- 「身体と物理の両方に関わる単語」と覚えるとイメージしやすいです。
- 「physical」に “-ly” をつけると「身体的に」を意味する測り方、と関連づけると記憶に残りやすいでしょう。
- スペルを覚えるコツとしては “physic + ally” のように区切って暗誦してみると便利です。
- 単数形: skeptic
- 複数形: skeptics
- 形容詞: skeptical 「懐疑的な」
- 例: She was very skeptical about the news. (彼女はそのニュースにとても懐疑的だった。)
- 例: She was very skeptical about the news. (彼女はそのニュースにとても懐疑的だった。)
- 名詞: skepticism 「懐疑、懐疑的な態度」
- 例: Her skepticism grew after she heard the contradictory statements. (矛盾する発言を聞いた後、彼女の懐疑は強まった。)
- 例: Her skepticism grew after she heard the contradictory statements. (矛盾する発言を聞いた後、彼女の懐疑は強まった。)
- B2: 日常会話は問題ないが、抽象的なテーマや専門的な議論になると理解力が必要。skepticのように、抽象的・論理的思考を扱う単語はB1〜B2レベルから登場してきます。
- 「skeptic」は、ギリシャ語の “skeptikos (σκεπτικός)” に由来し、「考察する人、熟考する人」という意味を持ちます。
- 接頭語や接尾語が特に分かりやすく分解されているわけではありませんが、同系統の “skeptical” や “skepticism” はすべて「懐疑」を表す語幹を持ちます。
- climate skeptic(気候変動を疑う人)
- prominent skeptic(著名な懐疑論者)
- express skepticism(懐疑を表明する)
- healthy dose of skepticism(適度な懐疑心)
- overcome skepticism(懐疑心を克服する)
- a natural skeptic(生来の懐疑的な人)
- initial skepticism(初めの懐疑心)
- treat something with skepticism(何かを懐疑的に見る)
- deep-seated skepticism(根深い懐疑心)
- remain skeptical(疑い続ける、懐疑的な態度を保つ)
- 前述のとおり、古代ギリシャ語の “σκεπτικός (skeptikós)” に由来し、そこから「熟考する人、疑い深い人」の意味が英語に受け継がれました。
- 「skeptic」は、ただ「疑う」だけでなく、「物事を深く考えて判断したい」という前向きな要素を含むことがあります。
- 「否定的」なニュアンスになりすぎることもあるため、カジュアルな会話では「単に疑り深い人」と印象づけられる事もありますが、学術・ビジネスの場面では「慎重に検証する人」として肯定的に使われることも多いです。
- 口語/カジュアル: “I’m a bit of a skeptic.”(私はちょっと疑り深いんだよね)
- 文章/フォーマル: “Many skeptics question the validity of the new research.”(多くの懐疑論者がその新しい研究の妥当性を疑問視している)
- 可算名詞: 「a skeptic」「the skeptic」「some skeptics」のように冠詞や複数形を伴います。
- 構文としては、しばしば “be + skeptic” の形で「懐疑的である人を表す」文章が使われます。
- 例: “He is a skeptic when it comes to conspiracy theories.”(彼は陰謀論に対しては懐疑的である。)
- “mistrustful skeptic” : 疑い深さを強調する表現
- “die-hard skeptic” : どうしても信じないタイプの懐疑論者
“I’m always a skeptic about online reviews, so I read multiple sources before deciding.”
- (日本語) 「オンラインのレビューにはいつも疑い深いから、決める前にいろんな情報源を読むんだ。」
“My friend is a skeptic; she doesn’t trust any miracle cure without scientific proof.”
- (日本語) 「私の友だちは疑い深い性格だから、科学的証拠がない奇跡の治療法なんて信じないんだ。」
“He’s a skeptic, so don’t expect him to believe in UFOs easily.”
- (日本語) 「彼は疑い深いから、UFOを簡単に信じるとは思わないほうがいいよ。」
“The manager is a skeptic about remote work, but he’s open to trying it out if productivity remains high.”
- (日本語) 「そのマネージャーはリモートワークに懐疑的ですが、生産性が高いままであれば試す意向はあります。」
“We must address the concerns of the skeptics on the board and provide concrete data.”
- (日本語) 「役員会の懐疑的な人たちの懸念に対処し、具体的なデータを提示する必要があります。」
“Investors can be skeptics, so ensure your pitch is backed by solid evidence and projections.”
- (日本語) 「投資家は疑い深いことが多いので、提案には確実な証拠と見通しを示すようにしてください。」
“Several skeptics challenged the validity of the new theorem, demanding more rigorous proof.”
- (日本語) 「いくつかの懐疑論者がその新しい定理の妥当性を疑問視し、より厳密な証明を求めました。」
“In philosophy, a skeptic questions the nature of knowledge and certainty.”
- (日本語) 「哲学において、懐疑論者は知識や確実性の本質を問いかけます。」
“His research paper was criticized by skeptics, who pointed out potential flaws in the methodology.”
- (日本語) 「彼の研究論文は懐疑論者たちから批判を受け、その方法論上の潜在的な欠陥が指摘されました。」
- doubter (疑う人)
- “doubter” は「単に疑う人」という直感的な表現。日常的にもややカジュアルに使われます。
- “doubter” は「単に疑う人」という直感的な表現。日常的にもややカジュアルに使われます。
- cynic (皮肉屋、悲観的な懐疑者)
- “cynic” は、懐疑的というよりは「皮肉や不信感を根本に、他人の行為や動機を信用しない人」に近いニュアンス。
- “cynic” は、懐疑的というよりは「皮肉や不信感を根本に、他人の行為や動機を信用しない人」に近いニュアンス。
- questioner (質問者、疑問を持つ人)
- “questioner” は、疑うというより「疑問を投げかける人」という意味合いで、より柔らかい表現。
- believer (信じる人、信奉者)
- follower (支持者)
- “believer” や “follower” は懐疑的でない、むしろ「すぐに信じる人」の意味になります。
- アメリカ英語: /ˈskɛp.tɪk/
- イギリス英語: /ˈskep.tɪk/
- アメリカ英語とイギリス英語では大きな違いはありませんが、アメリカ英語のほうが母音の発音がやや短めになる傾向があります。
- “skep” を曖昧に発音して “skee” のように伸ばしてしまうこと。
- あくまでも「スケプティック」に近い音として発音します。
- スペルミス: “skeptic” は「k」の後に「c」がくる点が特徴的で、しばしば “skepctic” や “sceptik” などと間違えられます。
- イギリス英語圏でのスペル: イギリス英語では “sceptic” と書かれる場合があり、TOEICや英検ではアメリカ英語・イギリス英語の両方が混在することもあります。
- 同音異義語との混同: “septic” (腐敗性の、敗血症の) などが似たスペリングですが、全く意味が異なるため注意が必要。
- 「懐疑的」「疑う」という意味を問う問題で、synonym/antonymの選択問題が出ることがあります。
- TOEICなどでも「skeptical」や「skepticism」がビジネスシーンの読解で出題されることがあります。
- 「スケプティック=すぐには信じず、一旦立ち止まって “ほんとかな?” と首をひねっている人」とイメージすると覚えやすいです。
- 「k」+「c」の並びが、あたかも「怪しんでチェックしている(dou*b*le check)」ようなイメージを持つとスペルを間違えにくいかもしれません。
- 語源から「考える人、熟考する人」とイメージすれば、ネガティブな「疑う」だけでなく、ポジティブな「ちゃんと考える」というニュアンスも同時に覚えられます。
- 数学用語としての専門性が高く、日常会話ではあまり登場しません。数学・座標幾何などの上級レベルの学習や文献に出てくる単語です。
- (In a Cartesian coordinate system) the y-coordinate, i.e., the vertical coordinate.
「直交座標系における “y座標” を指す」 - 「座標平面における縦軸上の値、つまり y座標」を指します。
「coordinate の “co-” が付かない形で、yの値を特に指定するときに使われる数学用語です。普段の会話ではあまり使われませんが、数学の文脈なら “y座標” とほぼ同義です。」 - 一般的には「ordinate」は名詞として使われることがほとんどです。活用形は特にありません(複数形は “ordinates” になります)。
- 派生語として、形容詞の “ordinate” は極めて古風・稀な用法で「秩序だった」という意味を持つ場合がありますが、現代ではほとんど見かけません。
- 語根(語幹): 「ordin-」(秩序、整列を意味するラテン語 “ordinare” に由来)
- 接頭語・接尾語: 専門的な語形では “co-ordinate” の一部として “ordinate” が使われますが、“ordinate” 単独での接頭語・接尾語は目立ちません。
- coordinate (名詞/動詞)
- 名詞: 座標
- 動詞: 調整する、調和させる
- 名詞: 座標
- ordinate axis (名詞)
- y軸を指す数学用語
- y軸を指す数学用語
- abscissa (名詞)
- x座標
- “the ordinate value” – (その y 座標の値)
- “plot the ordinate” – (y座標をプロットする)
- “ordinate axis” – (縦軸、y軸)
- “horizontal abscissa and vertical ordinate” – (水平の x座標と垂直の y座標)
- “read off the ordinate” – (y座標を読み取る)
- “the function’s ordinate” – (その関数の y座標)
- “ordinate point” – (y 座標に着目した点)
- “graph the ordinate against time” – (時間に対してy座標のグラフを描く)
- “ordinate data set” – (yデータの集合)
- “changing the ordinate scale” – (縦軸の目盛りを変える)
- 語源: ラテン語 “ordinare” (秩序立てる、整理する) が由来。
- 歴史的背景: 座標幾何学の分野で、Descartes(デカルト)などが座標の考え方を広める中で、“y座標” を指す語として使用されました。
- ニュアンス/使用時の注意:
- 数学文脈では正確に y座標を指すために使われますが、日常会話では「y-coordinate」と言った方が伝わりやすい場合が多いです。
- 論文や専門家同士の会話では「ordinate」を使用しても問題ありません。
- 数学文脈では正確に y座標を指すために使われますが、日常会話では「y-coordinate」と言った方が伝わりやすい場合が多いです。
- 名詞(可算名詞): 複数形は “ordinates” ですが、一度に複数の “y座標” を言及する場合を除き、あまり使われません。
- 使用シーン: 数学・工学・統計など、座標やグラフを扱う専門的な文脈でフォーマルに使われることが多いです。
一般的な構文例:
- “The ordinate of the point (x, y) is y.”
- “Plot the ordinate on the vertical axis.”
- “The ordinate of the point (x, y) is y.”
フォーマル/カジュアル:
- 極めてフォーマル・専門的な用語。カジュアルな口語では “y-coordinate” を使う方が通じやすいです。
“I can’t remember if the ordinate is the x value or y value. Could you remind me?”
(オーディネイトが x の値か y の値か、どっちか思い出せないんだけど、教えてくれる?)“If you adjust the ordinate scale, you can see the trend more clearly.”
(y軸の目盛りを調整すると、傾向がもっとはっきり見えるよ。)“I’ve labeled the ordinate on the graph, so you know which direction is vertical.”
(グラフにy軸をラベル付けしたから、どっちの向きが縦か分かるよ。)“Our sales data is plotted with months on the abscissa and revenue on the ordinate.”
(売上データを、x座標に月、y座標に収益としてプロットしました。)“To highlight the growth trend, increase the scale of the ordinate.”
(成長傾向を強調するには、y軸のスケールを大きく設定してください。)“Ensure the ordinate units are clearly marked for each quarter’s report.”
(四半期ごとのレポートでは、y軸の単位が明確に示されていることを確認してください。)“We note that the ordinate of the intersection point is determined by solving the integral equation.”
(交点のy座標は、その積分方程式を解くことで得られることに留意する。)“The ordinate typically represents the dependent variable in a two-dimensional plot.”
(通常、2次元プロットでは、y座標が従属変数を表す。)“When discussing the curve’s behavior, focus on how the ordinate changes with respect to x.”
(曲線の挙動を論じる際は、x に対して y座標がどのように変化するかに注目する。)類義語 (Synonyms)
- “y-coordinate” (y座標)
- 最も一般的に使われる言い方。専門外の人にもわかりやすい。
- 最も一般的に使われる言い方。専門外の人にもわかりやすい。
- “vertical coordinate” (垂直座標)
- 多少説明的であり、図示が必要な場面で使われる。
- “y-coordinate” (y座標)
反意語 (Antonym)
- “abscissa” (x座標)
- ordinate は y座標、abscissa は x座標を指す。一対になる単語。
- “abscissa” (x座標)
- 一般的な会話やプレゼンでは “y-coordinate” と言う方が相手に伝わりやすい。
- 数学論文や専門書では “ordinate” がしばしば使われる。
- 発音記号 (IPA): /ˈɔːr.dɪ.nət/ (アメリカ英語)
- イギリス英語/アメリカ英語:
- イギリス英語では /ˈɔː.dɪ.nət/、アメリカ英語では /ˈɔɚ.dɪ.nət/ に近い発音。
- イギリス英語では /ˈɔː.dɪ.nət/、アメリカ英語では /ˈɔɚ.dɪ.nət/ に近い発音。
- 強勢(アクセント): 第1音節 “or-” にアクセントがきます。
- よくある誤り: “or-din-ate” と3音節ではなく2音節しか聞こえない、あるいは “coordinate” と混同するケースがあります。
- スペルミス: “ordinate” の “di” の部分を “dna” や “dan” としてしまう誤りをする人も。
- 同音・類似語との混同: “coordinate” と混同して、文章中で誤用しないように注意。
- 試験対策:
- 数学系の英語試験などでは “ordinate” と “abscissa” の区別が問われることがあります。
- 英語一般の検定(TOEIC など)では出題頻度はほぼありませんが、理系科目を扱う資格などでは出る可能性があります。
- 数学系の英語試験などでは “ordinate” と “abscissa” の区別が問われることがあります。
- ヒント:
- “Ordinate” は “Order” (整列) と同じラテン語由来なので、「縦方向に“整えるもの”」というイメージを持つと覚えやすいかもしれません。
- “y座標” と頭の中で結びつけておきましょう。
- “Ordinate” は “Order” (整列) と同じラテン語由来なので、「縦方向に“整えるもの”」というイメージを持つと覚えやすいかもしれません。
- 勉強テクニック:
- “ordinate” を “y (why?)” とかけて「なぜここにある?」と覚える人もいます。
- “ordinate” と “abscissa” は対になる言葉なので、セットで覚えると理解しやすいでしょう。
- “ordinate” を “y (why?)” とかけて「なぜここにある?」と覚える人もいます。
- 現在形: bully / bullies (三人称単数)
- 過去形: bullied
- 過去分詞形: bullied
- 現在分詞/動名詞: bullying
- 名詞: 「bully」 → 「いじめっ子」(例: He was a bully at school.)
- 形容詞: 「bullying」(形はあまり一般的ではありませんが、「いじめの」ような形容詞的文脈で用いられる場合もあります)
- B1(中級): 学校や社会生活の中で「いじめ」についてよく出てくる単語であり、日常的に使われるためB1レベルあたりでも認識できると望ましい語です。
- bullying(名詞/動名詞): いじめ行為
- bullied(形容詞的な用法): いじめられた
- bully-boy(名詞): 暴力的・無茶をする人(やや古風/スラング)
- bully someone into doing something
→ (人) を脅して何かをさせる - be bullied at school
→ 学校でいじめられる - bully tactics
→ いじめ (脅迫) 的なやり方 - stand up to a bully
→ いじめっ子に立ち向かう - cyber bullying
→ サイバーいじめ - workplace bullying
→ 職場でのいじめ - bully victims
→ いじめ被害者 - bully behavior
→ いじめ行為 - bully someone out of their job
→ (人) をいじめて仕事を辞めさせる - a notorious bully
→ 悪名高いいじめっ子 - 「bully」は中英語や中期オランダ語の “boele” (恋人、仲間) が語源とされます。元々は「愛称」に近いフレンドリーな意味でしたが、年代が下るにつれて「威張り散らす人物」や「横柄な人物」を指すようになり、さらに「いじめる・脅す」という意味が強調されるようになりました。
- 「bully」は、基本的に相手より優位に立ち、しつこく嫌がらせをするような負のイメージが非常に強い動詞です。
- カジュアルな口語だけではなく、正式な報道やフォーマルな文章でも「いじめ」を表す際に使われます。
- 相手を見下したり威圧したりする状況を表現するときに用いられます。
- bully は通常、他動詞として「人や集団をいじめる」という意味で使われます。
例: He bullied his classmates. (彼はクラスメイトをいじめていた) - bully + 目的語
- She always bullies her younger brother. (彼女はいつも弟をいじめる)
- She always bullies her younger brother. (彼女はいつも弟をいじめる)
- bully + 目的語 + into + doing (something)
- They bullied him into quitting his job. (彼らはいじめて彼を仕事を辞めさせた)
- They bullied him into quitting his job. (彼らはいじめて彼を仕事を辞めさせた)
- passiveで使う
- He was bullied by his peers. (彼は仲間からいじめを受けた)
- 「He is a bully.」(彼はいじめっ子だ) のように、名詞として「bully」を使う場合は可算名詞です。
- “Stop bullying me! I’m not going to do what you say.”
(「いじめるのはやめて! あなたの言うことは聞かないわ。」) - “He used to bully me when we were kids, but now we get along.”
(「子どものとき彼にいじめられてたけど、今は仲良くしてるんだ。」) - “I told my teacher that someone was bullying me in class.”
(「クラスでいじめられていると先生に言いました。」) - “The manager was criticized for bullying his subordinates.”
(「その上司は部下をいじめたとして非難された。」) - “Our company has zero tolerance towards workplace bullying.”
(「当社は職場でのいじめを一切容認しません。」) - “He was bullied into signing the unfair contract.”
(「彼は不公平な契約にサインするよう脅されました。」) - “Bullying often results in long-term psychological effects on students.”
(「いじめはしばしば生徒の長期的な心理的影響をもたらします。」) - “Researchers have been studying how social media influences cyber bullying.”
(「研究者たちはソーシャルメディアがサイバーいじめにどのような影響を与えるかを研究しています。」) - “Anti-bullying policies have been introduced in schools nationwide.”
(「いじめ防止対策が全国の学校で導入されています。」) - intimidate (脅す)
- harass (嫌がらせをする)
- torment (苦しめる)
- pick on (いじめる、からかう)
- protect (守る)
- help (助ける)
- support (支援する)
- 発音記号(IPA): /ˈbʊli/
- アメリカ英語: [ブリ] または [ブリー] に近い発音
- イギリス英語: 若干短めの [ブリ] 感もありますが、ほぼ同じ /ˈbʊli/
- アメリカ英語: [ブリ] または [ブリー] に近い発音
- アクセント: 第一音節「bul」に強勢
- よくある間違い: 母音を ʊ ではなく、/uː/ (長い“ウー”) にする人がいますが、実際は短めの “ブ” + “リ” に近い音になります。
- スペルミス: “buly”, “bullly” などの誤字に注意。
- 同音異義語との混同: 「bully」と同音異義語はほとんどありませんが、「bullish (強気な)」など似たスペリングの単語と混同しないようにする。
- TOEICや英検など: 職場・学校でのトラブルや対人関係の話題で出題される可能性があります。
- 使役動詞っぽく間違える: bullyはあくまでも他動詞ですが、 “to bully someone into doing something” の形で「〜させる」意味合いになるため、英文を書く際には into を入れ忘れないように注意。
- 「bull (雄牛)」のイメージから「力で押し通す」「強引に押し倒す」という連想をすると、“bully” が「いじめる」という意味だと覚えやすいかもしれません。
- 覚え方のコツ: 「BU」(ブ) + 「LLY」(リー) と、短い二音節をきちんと区切って発音するとよいでしょう。
- 自分の周りに「bully」(いじめっ子) がいないのが一番ですが、英語圏の映画などで「bully」のキャラクターを思い出すのも効果的です。
- inclusion: “the act of including someone or something within a group or structure”
(誰かや何かを集団や構造の中に含める行為や状態のこと) - 日本語訳:包摂、包含、含有、インクルージョンなど
「何かを中に含めること、特に人々を排除せず受け入れること」を指します。多様性を尊重する取り組みの文脈で使われることが多いです。 - 動詞: include (含む)
- 形容詞: inclusive (含む・包括的な)
- 副詞: inclusively (包含して)
- B2(中上級)
社会的問題や組織論など少し高度な文脈で使われることが多く、学習者が社会のトピックを語るレベルで頻繁に登場します。 - 語幹: inclus(ラテン語の “includere” 「中に入れる」から派生)
- 接尾語: -ion(名詞形を作る接尾語)
- include (動詞): 〜を含む
- inclusive (形容詞): 包含的な
- exclusivity (名詞): 排他性
- exclusion (名詞): 排除
- cultural inclusion(文化的包摂)
- social inclusion(社会的包摂)
- inclusion policy(インクルージョン方針)
- promote inclusion(インクルージョンを促進する)
- foster inclusion(インクルージョンを育む)
- strive for inclusion(インクルージョンを目指す)
- genuine inclusion(真の包摂)
- workplace inclusion(職場のインクルージョン)
- diversity and inclusion(多様性とインクルージョン)
- sense of inclusion(包摂感・帰属意識)
- ラテン語の “inclusio” (in + claudere「閉じる・含める」) から来ています。
- 時代を経てフランス語や中世英語を経由し、「何かを集団の内側に取り込む」という現代的な意味合いになりました。
- 「inclusion」は差別や排除をしないという、社会的にポジティブな文脈を強く持ちます。
- 多文化共生や組織改革の議論でフォーマルに使われることが多いですが、カジュアルな文脈でも「受け入れること」として用いられる場合があります。
- 名詞(主に抽象名詞)
- しばしば不可算名詞として扱われますが、特定の「含まれるもの」に言及する場合可算扱いするケースもあります。例: “various inclusions in the sample” (サンプルに含まれている様々な含有物)
- “the inclusion of A (into B)” … A を(Bに)含むこと
- “ensure inclusion” … 包摂を確実にする
- フォーマル: レポート、論文、ビジネスシーンで使用。
- カジュアル: 友人との会話ではあまり出ないものの、「ちゃんと仲間として受け入れてあげているか」という話題で使われることはあり得ます。
- “I really appreciate your inclusion of everyone in the group activities.”
(グループ活動にみんなをちゃんと含めてくれてありがとう。) - “Her sense of inclusion makes new members feel welcomed.”
(彼女の包摂的な姿勢のおかげで、新しいメンバーが歓迎されていると感じるの。) - “Don’t forget the inclusion of dietary restrictions when planning the party menu.”
(パーティのメニューを考えるとき、食事制限のある人を含めることを忘れないでね。) - “Our company’s commitment to diversity and inclusion is a core pillar of our culture.”
(我々の企業が多様性とインクルージョンに取り組むことは、社風のコアな柱です。) - “To improve workplace inclusion, we need consistent training and open dialogue.”
(職場のインクルージョンを高めるには、継続的なトレーニングとオープンな対話が必要です。) - “We must ensure the inclusion of remote workers in all team discussions.”
(リモート勤務の人たちをチームの全ての議論に確実に含めなければなりません。) - “Researchers highlight the importance of social inclusion for marginalized communities.”
(研究者たちは、疎外されたコミュニティに対する社会的包摂の重要性を指摘しています。) - “Inclusion in education fosters a more equitable learning environment.”
(教育におけるインクルージョンは、より公平な学習環境を育みます。) - “The concept of inclusion is central to many contemporary sociological theories.”
(インクルージョンの概念は多くの現代社会学の理論において中心的役割を担っています。) - “integration”(統合)
- 「異なる要素を組み入れて一つにする」という意味。必ずしも“受け入れ方”に焦点を当てた言葉ではない。
- 「異なる要素を組み入れて一つにする」という意味。必ずしも“受け入れ方”に焦点を当てた言葉ではない。
- “incorporation”(編入)
- もう少しフォーマルで「組織に取り込む」、「法人化」など別の文脈でも使う。
- もう少しフォーマルで「組織に取り込む」、「法人化」など別の文脈でも使う。
- “acceptance”(受領、受け入れ)
- 心理的な「認めること」にフォーカスしており、ややカジュアル。
- “exclusion”(排除)
- inclusionの直接的な反意語。
- inclusionの直接的な反意語。
- “discrimination”(差別)
- 意図的に排除するニュアンスが強い、より否定的な概念。
- 発音記号 (IPA): /ɪnˈkluːʒən/
- どちらも /ɪnˈkluːʒ(ə)n/ で発音されますが、
- アメリカ英語: [ɪn-klu-zhən]
- イギリス英語: [ɪn-kluː-ʒən](「ʒən」の部分で少し曖昧母音になるかやや長さに差がある程度)
- アメリカ英語: [ɪn-klu-zhən]
- /ɪnˈkluːʒn/ のように最後の /ə/ (曖昧母音) を省いてしまう。
- /ʒ/(舌を上歯茎の後ろあたりにつけて発する摩擦音)が発音しにくいため、/z/ と混同しやすい。
- 「-sion」や「-tion」のつづり間違いに注意する。
- “inclusion”と“inclusions”を使い分けるときは、文脈に応じて可算か不可算かを確認する。
- 関連語 “include” と “inclusive” の綴りも混同しがち。“include” は “-clude” (cの後ろにl)、一方“inclusion”は “-clus-”。
- TOEICや英検のリスニングやリーディングで、ダイバーシティや企業理念に関する文脈で出やすい。
- 同じ文脈で “diversity and inclusion (D&I)” というフレーズがセットでよく登場する。
- in-(中に) + clus(閉じ込める)+ -ion(名詞化)で、「中に閉じ込める(=含む)」というイメージから覚えるとよいです。
- 「一緒に囲む→排除しないで中に取り込む」というビジュアルを思い浮かべると記憶に残りやすいです。
- 勉強テクニックとして、関連語 “include,” “inclusive,” “inclusion,” “exclusion” をまとめてカードに書き、語幹と接尾語の変化をまとめて覚えると効果的です。
founder
founder
解説
/ˈfaʊndər/
founder
以下では、英単語 founder
を、できるだけ詳しく解説していきます。
1. 基本情報と概要
英語での意味
1) founder (名詞):
2) founder (動詞):
日本語での意味とニュアンス
品詞
他の品詞になった例
CEFR レベル
2. 語構成と詳細な意味
語構成
関連単語・派生語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
微妙なニュアンス・使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
1) 名詞としての founder
2) 動詞としての founder
代表的な構文・表現
5. 実例と例文
日常会話(カジュアル)
ビジネスシーン
学術的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (名詞: 創設者・設立者)
名詞 “founder” に比べて「creator」は芸術やコンテンツの制作者にも使われやすく、「initiator」は「きっかけを作った人」のニュアンスが強いです。
類義語 (動詞: 失敗する・沈む)
反意語 (名詞の場合)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “founder” の詳細解説です。名詞の「創設者」と動詞の「失敗する・沈む」の両面があるため、文脈によってどちらの意味で使われているかをしっかり判断すると、正確に理解・運用できるようになります。
創設者,設立者
citation
citation
解説
/saɪˈteɪʃən/
citation
1. 基本情報と概要
単語: citation
品詞: 名詞(可算名詞)
CEFRレベルの目安: B2(中上級)
英語での意味: A reference to a source of information or a quotation from a written work, typically used in academic or legal contexts.
日本語での意味: 出典の参照、あるいは文献や文章からの引用を示すもの。特に学術論文や法律関係の文書でよく用いられます。
この単語は、書籍や論文などから引用した部分や、その出典情報を示すときに使われる言葉です。「だれがどこで何を言っているのか」を明確にし、読んだ人が同じ情報源を確認できるようにするニュアンスを持ちます。
活用・関連する品詞
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語や類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源: ラテン語の “citare” (呼び出す・注意を喚起する)から派生して、中世期には法律用語として「召喚する」という意味で使われました。その後、学術的に「引用する」という意味が広がり、現代では文章や研究の出典を示す言葉として定着しています。
ニュアンスと使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文やイディオム
使用シーン(フォーマル/カジュアル)
5. 実例と例文
以下では、日常会話・ビジネス・学術的な文脈でそれぞれ3つずつ例文を示します。
日常会話での例文
ビジネスでの例文
学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、名詞 “citation” の詳細な解説です。学術的にも法律的にも重要な単語なので、しっかり使い方を覚えておきましょう。
〈U〉(事実などの)引用,挙例《+of+名》;〈C〉引用文
〈C〉(…の)召喚状
〈C〉(軍人・部隊などに与えられる)感状;(一般に)表彰状
tactic
tactic
解説
/'tæktɪk/
tactic
1. 基本情報と概要
単語: tactic
品詞: 名詞 (可算名詞)
意味(英語): An action or strategy carefully planned to achieve a specific end.
意味(日本語): 特定の目的を達成するために緻密に考えられた行動や戦略。
「tactic」は、相手や状況に合わせてどう動くかを考えた、戦略や行動の一つの手段を表します。軍事やビジネス、スポーツなど、幅広い場面で使われる単語です。
活用形・関連品詞
たとえば、ビジネスの場面でも「tactical move(戦略的な動き)」などと使うことがあります。
CEFRレベルの目安: B2(中上級)
B2レベルは、抽象的でやや専門的なトピックにも触れはじめるレベルです。「戦略」や「戦術」などの文脈で自然に使えるようになると、より応用的な会話が可能になります。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
詳細な意味
よく使われるコロケーション(共起表現)10個
3. 語源とニュアンス
語源
「tactic」の語源は、前述したとおり古代ギリシャ語で「配置する/整える」という意味の “τάττειν (tattein)” から来ており、「何かをうまく並べて適切な場所に置く」というイメージを伴います。
ニュアンスと使用上の注意
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
5-1. 日常会話の例文
5-2. ビジネスの例文
5-3. 学術的・専門的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語(真逆の意味というよりは文脈上の対比)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「tactic」の詳細解説です。長期的な視点を示す「strategy」との対比を意識しながら、「tactic」はどういう小さな行動を具体的にとるかという点で使われることが多いということを覚えておくと便利です。
《通例~s》作戦,方策,かけひき
《個々の》戦術,兵法(全体的な戦略はstrategy)
配列の,順序の
supposedly
supposedly
解説
/səˈpoʊzɪdli/
supposedly
以下では、副詞「supposedly」をさまざまな観点から詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
単語: supposedly
品詞: 副詞 (adverb)
意味(英語):
• “According to what is generally assumed or believed; as is thought to be the case.”
意味(日本語):
• 「一般的に思われているところでは」「~とされているが」「おそらく」「いわゆる」
「supposedly」は、“こうされている(と言われている)、こう思われている”というニュアンスを示す表現です。話し手が何らかの情報源や世間の評判を踏まえて、「そうだと考えられている」の意味合いを強調する語です。
活用形
他の品詞例
CEFRレベルの目安: B2 (中上級)
B2: 日常以上のレベルで多彩な文脈に対応する力が必要となってくる英語力。ニュース記事やレポートでよく使われる語。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
「suppose」の過去分詞形が形容詞「supposed」となり、それに副詞を作る典型的接尾語「-ly」が付いた形です。
関連語や派生語
コロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
フォーマル/カジュアル
5. 実例と例文
日常会話 (カジュアル)
ビジネス (ややフォーマル)
学術的/レポート (フォーマル)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
「supposedly」と対になることで、「実際にはどうか分からないけど、一般的にはそう思われている」という意との対比を際立たせます。
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA)
アクセント(強勢)は “[po]” の部分に置かれます (sə-PO-zid-ly)。
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、副詞「supposedly」の詳細な解説です。情報の真偽がはっきりしない話題について、「世間ではそう言われているよ」というニュアンスを手軽に表現できる便利な単語ですので、ぜひ活用してみてください。
たぶん,おそらく
≪文修飾≫想定するところでは
strategic
strategic
解説
/strəˈtɛdʒɪk/
strategic
1. 基本情報と概要
単語: strategic
品詞: 形容詞 (adjective)
日本語の意味: 戦略的な、戦略上の
英語の意味: Relating to or carried out as part of a plan designed to achieve a specific goal, often in a long-term context.
「strategic」は「戦略的な」「戦略上の」という意味を持つ形容詞です。たとえば、企業が競合他社に勝つために行う計画や、軍事行動における戦術・配置などに用いられるときに、「戦略的に」というニュアンスを表す単語です。ビジネスや軍事、政策など、長期的視点で目的を達成するために計画を立てる際に使われることが多い表現です。
CEFRレベルの目安: B2(中上級)
B2は日常会話を越えて専門的な話題にもある程度踏み込めるレベルです。「strategic」は主にビジネスや軍事など、やや専門的・抽象的な文脈でよく使われるため、B2レベルくらいから馴染みが出てくる単語だと言えます。
2. 語構成と詳細な意味
語構成:
「strategy(戦略)」に「-ic」という形容詞化の接尾語が付いて、「戦略的な」という意味を持つ形容詞になっています。
派生語や類縁語:
コロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文例
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスでの例文
学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
いずれも「戦略性がない」という点で「strategic」と対照的です。
7. 発音とアクセントの特徴
アメリカ英語とイギリス英語での違い
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「strategic」の詳細な解説です。戦略を話す上では欠かせない形容詞なので、ビジネスやアカデミックな文脈で積極的に使ってみてください。
(比較変化なし)戦略の,計略の;戦略上重要な
physically
physically
解説
/fɪzɪkli/
physically
以下では、副詞 “physically” をできるだけ詳しく解説していきます。学習の際に参考にしてください。
1. 基本情報と概要
英単語: physically
品詞: 副詞 (adverb)
意味(英語): in a manner relating to the body or according to the laws of physics
意味(日本語): 「身体的に」「物理的に」「物質的に」
「physically」は、主に「身体面で」「物理の法則に従って」という意味を強調するときに使われる副詞です。たとえば、「身体的に疲れている」「物理的に不可能」などのように、人間の体や物理現象に関わる文脈で頻繁に登場します。日常会話でもビジネスの場面でも、意外と使われる機会が多い単語です。
2. 語構成と詳細な意味
“physical” は「身体的な」「物理的な」を意味する形容詞であり、そこに副詞化する “-ly” が付いて “physically” となっています。
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
フォーマル/カジュアルを問わず、書き言葉・話し言葉の両方で使えます。
5. 実例と例文
ここでは、日常会話・ビジネス・学術的文脈に分けて例文を示します。
日常会話
ビジネス
学術的文脈
6. 類義語・反意語と比較
これらは「身体面」「物質面」「具体性」を強調するときに用いられます。ただし “bodily” はややフォーマルで、「身体そのものに関係する」というニュアンスが強い点で “physically” との使い分けが必要です。
いずれも「頭や心」を対象とした文脈になります。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “physically” の詳細な解説です。身体面や物理的側面を強調したいときに、ぜひ活用してみてください。
物質的に;身体上;物理的に
skeptic
skeptic
解説
/skɛptɪk/
skeptic
1. 基本情報と概要
英語表記: skeptic
品詞: 名詞 (countable noun)
意味(英語): A person who doubts or questions generally accepted beliefs.
意味(日本語): 懐疑的な人、疑い深い人。「何かを盲目的に信じるよりも、まずは本当かどうかを疑ってみる人」のことを指します。
「たとえば新しい情報や常識に対して、まずは“本当かな?”と疑い、根拠を求めるようなニュアンスの単語です。」
活用形:
他の品詞例:
CEFRレベルの目安: B2(中上級)
2. 語構成と詳細な意味
語源・構成
よく使われるコロケーション10選(日本語訳つき)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス
使用の場面
4. 文法的な特徴と構文
イディオムや構文例
5. 実例と例文
日常会話での例文 (3つ)
ビジネスシーンでの例文 (3つ)
学術的な文脈での例文 (3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA)
強勢: 英語では「skep」の部分にアクセントがきます。
よくある発音ミス:
8. 学習上の注意点・よくある間違い
試験対策:
9. 記憶に残るヒントやイメージ
「skeptic」は、論理的な思考や証拠を重んじる姿勢を示すうえで重要な単語です。日常的にも学問的にも幅広く使われる表現として、語源やニュアンスと共にぜひ押さえておきましょう。
懐疑論者,疑い深い人;キリスト教不信仰者,無神論者
ordinate
ordinate
解説
/ˈɔːrdɪnət/
ordinate
1. 基本情報と概要
単語: ordinate
品詞: 名詞 (Noun)
CEFRレベル: C1(上級)
英語での意味
日本語での意味
派生形
2. 語構成と詳細な意味
語構成
関連語・類縁語
コロケーションや関連フレーズ(例)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
ここでは、なるべく自然かつ多彩な文脈の例文を示します。
A. 日常会話(→ 数学好き同士や学習の文脈で想定)
B. ビジネスの文脈(データ分析やプレゼンなど)
C. 学術的な文脈(論文や講義など)
6. 類義語・反意語と比較
使い分けの例:
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、名詞 “ordinate” の詳細な解説です。普段の会話よりも、数学や統計、データ解析などのシーンで役に立つ専門用語なので、用途に応じて使い分けてください。
縦座標
bully
bully
解説
/ˈbʊli/
bully
以下では、英単語「bully」(動詞) を様々な角度から詳しく解説します。すべて日本語での説明ですが、英単語については英語原文も示しています。
1. 基本情報と概要
単語: bully
品詞: 動詞 (他動詞)
意味(英): to hurt, frighten, or threaten someone, often repeatedly, especially someone smaller or weaker
意味(日): (特に自分より弱い相手を) いじめる、脅す
「相手を強い立場から威圧したり、継続的に嫌がらせをしたりするニュアンスの動詞です。学校や職場などでの“いじめ”を表すときによく使われます。」
活用形
他の品詞形
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
「bully」には明確な接頭語や接尾語はありません。語源的には「恋人」「親友」を意味した古い言葉が変化して、現在の「いじめる」という意味になったとされています(詳しくは後述)。
関連する派生語や類縁語
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文・イディオム
名詞用法
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術・フォーマルな文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
※「bully」は、相手よりも立場が強い/優位であることを示唆する場合が多い点に注意してください。たとえば「pick on」はくだけた日常的表現ですが、必ずしも権力関係を含むとは限りません。
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、動詞 “bully” の詳しい解説になります。いじめの行為を表す重要な単語ですので、正確に使えるよう意識してみてください。
〈弱い者〉'を'いじめる,おどかす
inclusion
inclusion
解説
/ɪnˈkluːʒən/
inclusion
1. 基本情報と概要
英単語: inclusion
品詞: 名詞 (noun)
活用形: 不可算名詞として扱われることが多いですが、文脈によっては可算扱いする場合もあります (例: various inclusions「いろいろな含められるもの」)。
英語の意味
日本語の意味
例えば、「多様性を受け入れて全ての人を包含するニュアンスがあります。学校や職場などで、あらゆる人々が公平に扱われ、差別なく参加できる状態を表す言葉です。」といったシーンで使われます。
他の品詞形
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
関連語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用上の注意
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文
フォーマル/カジュアル
5. 実例と例文
日常会話(カジュアル)
ビジネスシーン(フォーマル)
学術的な文脈(アカデミック)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
アメリカ英語とイギリス英語
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
試験対策
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “inclusion” の詳細解説になります。多様性や平等、社会参加の文脈で非常に重要なキーワードとして覚えておきましょう。
〈U〉(…を)中に含めること,(…の)包含《+of+名》
〈C〉中に含まれた物
loading!!
ビジネス英単語(BSL)
ビジネスに頻出の英単語です。
基礎英単語と合わせて覚えることで、ビジネス英文に含まれる英単語の9割をカバーします。
この英単語を覚えるだけで、英文の9割は読めるようになるという話【NGSL,NAWL,TSL,BSL】
外部リンク
キー操作
最初の問題を選択する:
Ctrl + Enter
解説を見る:Ctrl + G
フィードバックを閉じる:Esc
問題選択時
解答する:Enter
選択肢を選ぶ:↓ or ↑
問題の読み上げ:Ctrl + K
ヒントを見る: Ctrl + M
スキップする: Ctrl + Y