ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
検索結果- 英語 - 多言語
検索内容:
sicknesses unto death
acute mountain sickness
sickness unto death
名詞
可算名詞
不可算名詞
広義
(philosophy, existentialism, Kierkegaardianism) Personal despair over the disquieting circumstances of human existence.
日本語の意味
人間存在が抱える不安定かつ不穏な状況から生じる、個人の深い絶望感(キルケゴール的実存の苦悩を含む) / 人生や存在そのものに対する内面的な苦悩、および絶望として捉えられる状態
英語の意味
(philosophy, existentialism, Kierkegaardianism) Personal despair over the disquieting circumstances of human existence.
関連語
go down like a cup of cold sick
動詞
オーストラリア英語
ニュージーランド英語
イギリス英語
俗語
(slang, UK, Australia, New Zealand) To be received very poorly; to be highly unpopular.
日本語の意味
極度に不評である;人々から酷評される、非常に受け入れられない状態を指す(俗語)
英語の意味
(slang, UK, Australia, New Zealand) To be received very poorly; to be highly unpopular.
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
gone down like a cup of cold sick
going down like a cup of cold sick
goes down like a cup of cold sick
動詞
活用形
直説法
現在形
単数形
三人称
Third-person singular simple present indicative form of go down like a cup of cold sick
日本語の意味
この表現は、動詞 'go down like a cup of cold sick' の三人称単数単純現在形であることを示しています。つまり、活用形としての説明であり、意味そのものを表しているのではなく、文法的に三人称単数形の単純現在時制の形であることを意味します。
英語の意味
Third-person singular simple present indicative form of go down like a cup of cold sick
went down like a cup of cold sick
sickener
名詞
One who, or that which, sickens. / A small, bright red and possibly poisonous russula or brittlegill (Russula emetica).
日本語の意味
病気を引き起こすもの、またはそのような働きを持つ者 / 非常に鮮やかな赤色で、毒性を有する可能性のある小型キノコ(Russula emetica)
英語の意味
One who, or that which, sickens. / A small, bright red and possibly poisonous russula or brittlegill (Russula emetica).
関連語
loading!
Loading...