本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

the hell you say

表現
慣用表現

(idiomatic) I vehemently disagree with you; I will not obey you. / (idiomatic) (ironic) Ironically indicates lack of surprise.

日本語の意味
(慣用句)あなたの言うことに断固として従わず、強く反対する意思を表す / (皮肉を込めた用法)驚きがない、あるいは意外性を感じさせないことを皮肉的に示す
英語の意味
(idiomatic) I vehemently disagree with you; I will not obey you. / (idiomatic) (ironic) Ironically indicates lack of surprise.
このボタンはなに?

私があなたを裏切ったって?とんでもないよ、そんなことは絶対にしない。

say bo to a goose

動詞
古風 活用形

Dated form of say boo to a goose.

原形: say boo to a goose
日本語の意味
『say boo to a goose』という表現の古い形式。つまり、誰かや何かを軽んじる、茶化すといった意味合いで用いられていた表現です。
英語の意味
Dated form of say boo to a goose.
このボタンはなに?

昔のいたずら好きは、ガチョウに「ブー」と言って驚かせることがよくありました。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

can we say

表現

Used sarcastically to draw attention to a motive or agenda.

日本語の意味
皮肉を込めて、隠れた意図や目的に注意を向けさせるための表現。 / 相手の潜在的な動機や狙いを、風刺的な口調で強調する際に用いられる言い回し。
英語の意味
Used sarcastically to draw attention to a motive or agenda.
このボタンはなに?

彼らが選挙活動に多額の寄付をしたことを考えると、影響力を買おうとしたと言ってもいいでしょうか。

the devil you say

表現

An expression of surprise at something stated by another.

日本語の意味
他人の発言に対する驚きを表す感嘆表現。例えば、信じがたい内容や予想外の情報に対して、驚きを示す際に使われる。
英語の意味
An expression of surprise at something stated by another.
このボタンはなに?

彼女が宝くじに当たったと聞いたとき、私は思わず「まさか」と口にした。

you were saying

表現
ユーモラス文体

Prompts the interlocutor to resume what they had been saying prior to an interruption. / (humorous) Draws attention to something that has just happened that conflicts with what the interlocutor had said.

日本語の意味
会話が中断された後、相手に元の話題を再開するよう促す表現。 / (ユーモラスに)直前に起こった出来事が、相手の言ったことと矛盾していることを指摘する表現。
英語の意味
Prompts the interlocutor to resume what they had been saying prior to an interruption. / (humorous) Draws attention to something that has just happened that conflicts with what the interlocutor had said.
このボタンはなに?

遮ってしまってすみません。新しいプロジェクトについて話していたことの続きをお願いします。

what you saying

感動詞
多文化ロンドン英語 俗語

(MLE, MTE, slang) what's up, what's happening (a greeting)

日本語の意味
やあ、元気?(カジュアルな挨拶) / 調子はどう?(気軽な呼びかけ) / 最近どう?(何かが起こっているかを尋ねる挨拶)
英語の意味
(MLE, MTE, slang) what's up, what's happening (a greeting)
このボタンはなに?

やあ、元気かい?久しぶりだね!

if you say so

感動詞
口語

(colloquial, dismissive) Used to convey lack of agreement together with a refusal to enter into or continue an argument.

日本語の意味
あなたがそう言うなら(=議論を続けたくない、または反論しないと示す受け流しの返答) / (皮肉を込めて)ふーん、あなたの意見ならそういうことでしょう
英語の意味
(colloquial, dismissive) Used to convey lack of agreement together with a refusal to enter into or continue an argument.
このボタンはなに?

まあ、そう言うなら、これ以上議論しないよ。

saying one's piece

動詞
活用形 分詞 現在形

present participle of say one's piece

原形: say one's piece
日本語の意味
これは「say one's piece」という表現の現在分詞であり、進行形の活用形です。実際の意味としては『自分の意見や気持ちを述べる』行為を表すが、ここでは活用形そのものを説明しています。
英語の意味
present participle of say one's piece
このボタンはなに?

町の会合で自分の意見を述べることで、ようやく人々に聞いてもらえた。

says one's piece

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称

Third-person singular simple present indicative form of say one's piece

原形: say one's piece
日本語の意味
これは「say one's piece」というフレーズの三人称単数現在形という活用形です。
英語の意味
Third-person singular simple present indicative form of say one's piece
このボタンはなに?

礼儀正しい議論では、人は自分の意見を述べてから他の人の話を聞く。

shall I say

副詞

Synonym of shall we say

日本語の意味
いわば、という意味合いで、自分の考えや表現をやや控えめに、または例えとして示す際に用いられる表現 / 仮に言えば、というニュアンスを含み、発言を和らげたり、断定を避けるための口語的な表現
英語の意味
Synonym of shall we say
このボタンはなに?

彼は、どう言えばいいか、少し変わっていた。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★