本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

suffice it to say

副詞

An introduction to a statement that will be brief, indicating that further discussion would be futile, too lengthy, too private, etc.

日本語の意味
要するに / 言うまでもなく / 結局は / 簡潔にまとめると
英語の意味
An introduction to a statement that will be brief, indicating that further discussion would be futile, too lengthy, too private, etc.
このボタンはなに?

端的に言えば、プロジェクトの遅延について問われた際、チームは予期せぬ技術的な問題に直面していました。

say wha

感動詞
俗語

(slang) say what.

日本語の意味
何だって? / え? / は?
英語の意味
(slang) say what.
このボタンはなに?

彼女が宝くじに当たったと発表したとき、彼はただ立ち尽くして「え、何だって?」とつぶやいた。

sad to say

副詞

Sadly; unfortunately.

日本語の意味
残念ながら / 悲しいことに
英語の意味
Sadly; unfortunately.
このボタンはなに?

残念ながら、私は明日の会議に出席できません。

so they say

表現

Apparently, according to others.

日本語の意味
噂によるとそうだ / 彼らが言うにはそうだ / 聞くところによるとそうだ
英語の意味
Apparently, according to others.
このボタンはなに?

通りの突き当たりにある古い家は幽霊が出るらしい。

関連語

past

participle past

I'd say

感動詞
慣用表現

(idiomatic) It is my estimate or opinion.

日本語の意味
私の意見では / 私見(~というのが私の意見であることを表す表現) / 私の見解としては
英語の意味
(idiomatic) It is my estimate or opinion.
このボタンはなに?

個人的には、終電に間に合いたいなら今出発すべきだと思います。

say when

動詞
慣用表現

(idiomatic) An imperative form used to request that the interlocutor indicate when one should stop doing something, esp. pouring a drink, because one has reached a sufficient amount.

日本語の意味
飲み物を注ぐ際、相手に「十分な量になった時に知らせるように(注ぐのを)やめろ」と依頼する、命令的な表現
英語の意味
(idiomatic) An imperative form used to request that the interlocutor indicate when one should stop doing something, esp. pouring a drink, because one has reached a sufficient amount.
このボタンはなに?

グラスに飲み物を注ぎ足しますから、やめていいときに言ってください。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

wouldn't say no

動詞

Would be willing or glad (to have).

日本語の意味
喜んで受け入れる / 快く引き受ける / 断ることなく受け取る
英語の意味
Would be willing or glad (to have).
このボタンはなに?

もし誰かがあのチョコレートケーキを一切れくれると言ったら、喜んで受け取るでしょう。

to say nothing of

IPA(発音記号)
接続詞
慣用表現

(idiomatic) An apophasis used to mention another important, usually related, point: not taking into account, not to mention, without considering.

日本語の意味
言うまでもなく(~は考慮に入れずに) / ましてや(~はなおさら)」 / ~は脇に置いて
英語の意味
(idiomatic) An apophasis used to mention another important, usually related, point: not taking into account, not to mention, without considering.
このボタンはなに?

彼女は会議を企画し、有名な講演者を確保し、言うまでもなくすべてのボランティアの手配までこなした。

Say's law

IPA(発音記号)
固有名詞

(economics) A principle whereby those who produce anything must be paid sufficiently to buy the products they make, whether it be in a local economy or the world economy.

日本語の意味
経済学上の原理で、生産者は自らが生産した商品やサービスを購入するために十分な賃金が支払われなければならないという考え方。これは地域経済だけでなく、世界経済全体に適用されると解釈される。
英語の意味
(economics) A principle whereby those who produce anything must be paid sufficiently to buy the products they make, whether it be in a local economy or the world economy.
このボタンはなに?

政策担当者が失業を議論する際、彼らはしばしば、生産者が自分たちの生産物を購入できるだけの十分な対価を得るべきだという原則を引き合いに出して、生産が自ら需要を生むと主張することがある。

say aah

動詞
命令法

(chiefly imperative) To open one's mouth wide and utter a prolonged /ɑ/ (usually to allow a medical examination).

日本語の意味
(主に命令形)口を大きく開け、長く「アー」と発声する(通常、医療検査のために行う)
英語の意味
(chiefly imperative) To open one's mouth wide and utter a prolonged /ɑ/ (usually to allow a medical examination).
このボタンはなに?

診察する前に、のどを診るので口を大きく開けて「アー」と言ってください。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★