ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
検索結果- 英語 - 多言語
検索内容:
land sakes
感動詞
アメリカ英語
(chiefly US, somewhat dated and rustic) An expression of surprise or dismay.
日本語の意味
「なんと」 – 驚きや失望を表現する感嘆詞として使われる。 / 「まあ、驚いた」 – 同様の感情を簡潔に表す口語表現。 / 「あらまあ」 – 軽い驚きや呆れを示す感嘆の表現。 / 「おやおや」 – 予期せぬ状況に対する驚きや落胆を示す表現。
英語の意味
(chiefly US, somewhat dated and rustic) An expression of surprise or dismay.
for goodness' sakes
前置詞句
婉語
慣用表現
(idiomatic, euphemistic) Used to express frustration, exasperation, annoyance. / (idiomatic, euphemistic) Used for emphasis. / (idiomatic, euphemistic) Used to express surprise or amazement.
日本語の意味
婉曲的に苛立ちや不満、腹立たしさを表現するために使われる / 強調の意味合いを示すために使用される / 驚きや感嘆を表す際に使われる
英語の意味
(idiomatic, euphemistic) Used to express frustration, exasperation, annoyance. / (idiomatic, euphemistic) Used for emphasis. / (idiomatic, euphemistic) Used to express surprise or amazement.
for land's sakes
land's sakes
for the land's sakes
for old times' sakes
land's sakes alive
for land's sakes alive
loading!
Loading...