検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

make this world go round

動詞
別表記 異形
日本語の意味
この表現は、『make the world go around』と同義で、何か(例えば愛やお金など)がこの世界の根幹をなし、全てを動かす原動力であることを示す表現です。
このボタンはなに?

小さな親切がこの世界を回している。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

square pegs into round holes

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
これは「square peg into a round hole」の複数形を示しており、意味そのものではなく、活用形(複数形)についての説明です。
このボタンはなに?

調整なしで丸い穴に押し込まれた四角い杭がうまくはまることを期待する管理者は、プロジェクトが失敗するとしばしば従業員を非難する。

square pegs in round holes

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
場にそぐわない人や物(適切な環境や役割に合わないもの) / それぞれの特性が合致せず、適合しにくいものを指す表現
このボタンはなに?

チームの再編中、場に合わない人たちを無理に不向きな役割に当てはめているように感じた。

round-headed bush clovers

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
これは「round-headed bush clover」の複数形です。日本語では「丸頭の低木クローバー」と表現できます。
このボタンはなに?

庭には頭の丸いハギが点在し、ミツバチの群れを引きつけていた。

round-eared tube-nosed bat

名詞
日本語の意味
丸耳管鼻蝠(Murina cyclotis)、蝙蝠の一種
このボタンはなに?

夜間調査中、チームは竹藪で丸耳管鼻コウモリ(Murina cyclotis)が休んでいるのを記録した。

関連語

let the grass grow round one's feet

動詞
別表記 異形
日本語の意味
(好機を)無駄にする、もたらす機会を逸する / 行動を怠り、時間を浪費する / 積極的に動かず、機会を逃す
このボタンはなに?

機会がすぐに行動を要するときに、足元に草が生えるままにしておくのは賢明ではありません。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

lets the grass grow round one's feet

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
これは「let the grass grow round one's feet」の三人称単数現在形、つまり三人称単数の単純現在形です。
このボタンはなに?

人は油断すると、足元に草が生えたままにしてしまう。

letting the grass grow round one's feet

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
この表現は基本的に「let the grass grow round one's feet」という動詞句の進行形、すなわち現在分詞です。したがって、日本語では‘~している(状態になっている)’といった活用形として扱われます。
このボタンはなに?

行動を起こさずにいたことで、彼女はキャリアを伸ばすいくつかの機会を逃した。

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★