ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

drove the porcelain bus

動詞
日本語の意味
提供された英語の説明は単語の意味ではなく、「drive the porcelain bus」という動詞の単純過去形(シンプルパストテンス)を示しています。
このボタンはなに?

チャリティの5キロ走とエナジードリンクを3本飲んだあと、ジェナは祭りのテントの裏で吐いた。

driving the porcelain bus

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
これは『drive the porcelain bus』の現在分詞形です。
このボタンはなに?

ひどいあたりものを食べた後、彼は夜通しトイレに吐き続けた。

driven the porcelain bus

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
これは『drive the porcelain bus』の過去分詞形、すなわち「driven the porcelain bus」は動詞 'drive' の過去分詞形を用いた表現です。
このボタンはなに?

彼女は夜明け前に陶器製の壊れやすいバスを運転しており、まるで道路を走らせるには繊細すぎるものを操っているかのように感じた。

worshiped the porcelain goddess

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
提供された英語の説明は、意味そのものではなく、動詞「worship(崇拝する)」の過去形および過去分詞形であることを示しています。つまり、日本語では「陶器の女神を崇拝した」という意味になりますが、これは動詞の活用形の説明です。
このボタンはなに?

彼らは川辺の小さな祠で磁器の女神を崇拝した。

praying to the porcelain god

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
「pray to the porcelain god」の現在分詞形にあたる。これは動詞『pray to the porcelain god』の進行形または形容詞的用法として用いられる活用形です。
このボタンはなに?

酒を飲みすぎて、彼女はトイレで吐いていた。

worships the porcelain goddess

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
この形は「worship」(崇拝する)の第三人称単数現在形であり、文中で「porcelain goddess(磁器の女神)を崇拝する」という意味を表す活用形です。
このボタンはなに?

彼女は毎朝、出かける前に飾り棚の上に置かれた磁器の女神を崇拝する。

worshipped the porcelain goddess

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
この表現は、「worship」の単純過去形および過去分詞形であり、『the porcelain goddess(陶器の女神)を崇拝した』という意味を表す活用形です。
このボタンはなに?

不思議なことに、村人たちは満月ごとに磁器の女神を崇拝した。

worshipping the porcelain goddess

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
これは「worship」(崇拝する)の現在分詞形です。つまり、'worshipping the porcelain goddess'は、『ポーセレンの女神を崇拝している』という状態を表す動詞の活用形(現在分詞)になります。
このボタンはなに?

磁器の女神を崇拝している間、彼女は部屋に不思議な静けさが訪れるのを感じた。

prays to the porcelain god

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
「prays to the porcelain god」は、『pray to the porcelain god』の三人称単数単純現在形です。つまり、主語が単数かつ第三者であるときに用いられる活用形です。
このボタンはなに?

会社の飲み会の後、彼はバーの裏のトイレで吐く。

worshiping the porcelain goddess

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
これは「worship the porcelain goddess」の現在分詞であり、動作が進行中であることを示す活用形です。
このボタンはなに?

夜明けに、私たちは寺院の祭壇で彼らが磁器の女神を崇拝しているのを見つけた。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★