検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

let the devil out

動詞
日本語の意味
悪い運勢や縁起の悪さを払拭する行為 / 乱暴な行動、または他者に不品行な行動をさせる行為
このボタンはなに?

毎春、祖母は夜明けに鐘を鳴らして厄を払う儀式を行っていた。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

lets the devil out

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
この表現は「let the devil out」という動詞句の、第三人称単数現在形(単純現在形)の活用形を示しています。
このボタンはなに?

古代の儀式は満月のときに悪魔を解き放つ。

lives and lets live

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
「live and let live」の三人称単数現在形の直説法です。
このボタンはなに?

私の隣人は自分の人生を生き、他人にもありのままに生きさせ、誰の選択にも干渉しません。

living and letting live

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
「living and letting live」は「live and let live」の現在分詞形です。
このボタンはなに?

長年の旅の後、彼女はついに小さな海辺の町で満ち足り、そこで暮らしていて他人をありのままに生かしている。

let's hear it for someone

フレーズ
日本語の意味
誰かや何かが賞賛に値する、拍手喝采を送るべきだということを表す表現。 / その対象に対して積極的な支持や応援を促す呼びかけ
このボタンはなに?

何か月にもわたってボランティアをまとめ、資金集めを続けてきた、困難にも負けず施設の運営を支え続けたその人に拍手を送りましょう。

lived and let live

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
提供された英語の説明は意味ではなく、『live and let live』の単純過去形および過去分詞形であることを示しています。
このボタンはなに?

彼らは近隣の変化が続く何十年もの間、そこで暮らしていて、隣人の自由を尊重していた。

let's go, Brandon

フレーズ
アメリカ英語 俗語
日本語の意味
ジョー・バイデンに対する侮蔑を示す婉曲表現(『fuck Joe Biden』という意味を隠した表現)
このボタンはなに?

集会で群衆の一人が「ジョー・バイデン、クソくらえ」と叫び、その合唱はすぐに広まった。

関連語

canonical

canonical

let's go Brandon

フレーズ
別表記 異形
日本語の意味
『行こう、Brandon』という呼びかけの別の表現
このボタンはなに?

集会で、誰かが「ブラントン、頑張れ」と叫び、群衆が歓声を上げた。

lets something slip

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
『lets something slip』は、動詞「let something slip」の三人称単数現在形(直接法)を示す活用形です。
このボタンはなに?

インタビューの最中、彼は緊張してうっかり今後の合併についての情報を漏らす。

letting something slip

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
これは「let something slip」の現在分詞形(present participle)です。
このボタンはなに?

彼女は会議中にうっかり口を滑らせてしまい、それがサプライズを台無しにしたことを後悔した。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★