検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

breaking the Internet

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
これは「break the Internet」の現在分詞形です。
このボタンはなに?

その有名人のサプライズ発表はインターネットを騒がせ、ファンが熱狂的に反応した。

broke the Internet

動詞
日本語の意味
「broke the Internet」は「break the Internet」の単純過去形です。
このボタンはなに?

彼女の動画がバズったとき、それは一晩でインターネットをダウンさせた。

Internet dating

名詞
不可算名詞
日本語の意味
オンライン上での出会い活動。ネットを介して恋愛関係や交際を目的とした出会いを指す。
このボタンはなに?

オンラインでの出会いは、内気な人が他の都市に住む可能性のある相手と出会いやすくなりました。

broken the Internet

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
"broken the Internet" は、動詞 "break the Internet" の過去分詞形を表します。
このボタンはなに?

そのバイラル動画はネットを騒がせ、今では誰もがそれについて話しています。

break the internet

動詞
別表記
日本語の意味
この英語の説明は、動詞としての意味を示すのではなく、「break the Internet」という表現の大文字・小文字の変形(alternative letter-case form)を指しています。つまり、通常の語義ではなく、単なる表記のバリエーションとしての活用形に関する説明です。
このボタンはなに?

彼らのサプライズシングルが来週リリースされたら、インターネットを席巻してストリーミング再生数が急増する可能性があります。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

internet brigades

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
「インターネット旅団」の複数形。
このボタンはなに?

選挙の間、オンライン旅団が協力してソーシャルメディア上にプロパガンダを拡散した。

break the internets

動詞
別表記 異形
日本語の意味
「break the internets」は、「break the Internet」の別の表現で、ある出来事や現象が非常に大きな話題となり、ネット上で過剰な反響や混乱を引き起こす状態を指します。 / 具体的には、何かが極めて人気を博し、インターネット上で大騒ぎとなる、あるいはネット文化やソーシャルメディアに強い影響を与えるといった意味合いです。
このボタンはなに?

その有名人の予想外の発表は、一夜にしてインターネットを騒がせた。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

broke the internet

動詞
日本語の意味
「broke the internet」は、「break the internet」という動詞句の単純過去形です。
このボタンはなに?

その有名人がサプライズ発表を投稿したとき、ネット上は大騒ぎになった。

broke the internets

動詞
日本語の意味
「broke the internets」は「break the internets」の過去形であり、動詞のシンプルパストティーンス(単純過去形)です。
このボタンはなに?

彼女のバイラル動画が公開されると、同時に何百万人もの視聴者が押し寄せて、彼女は意図せずインターネットをダウンさせた。

breaking the internet

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
提示された英語の説明は意味ではなく「break the internet」の現在分詞(present participle)について説明しており、動作が進行中である状態を示す活用形です。
このボタンはなに?

そのコメディアンのバイラルスケッチはネット上で大騒ぎを引き起こし、みんなをミームにしている。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★