ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

close only counts in horseshoes and darts

ことわざ
稀用
日本語の意味
一般的には、惜しくも成功に届かない(=ほとんど成功しても不十分)ことを意味する諺。ただし、馬蹄(ホースシュー)やダーツといった一部の競技では、結果が近いことが評価される例外があるという意味合いです。 / つまり、たとえ直前で届かなくても、ほぼ成功に見えても大抵は意味がないという戒めや皮肉として使われる表現です。
このボタンはなに?

祖父がいつも私に言っていたように、惜しいだけで許されるのは馬蹄投げやダーツのような遊びだけだから、ただ近づくだけで満足せずに的を正確に狙いなさい。

close only counts in horseshoes and hand grenades

ことわざ
別表記 異形
日本語の意味
この諺は、何かにほぼ近づいている(「close」に相当)だけでは、普通は十分な成果とはならないことを示しています。ただし、馬蹄投げや手榴弾のような特殊な場合のみ、僅かな差(=「close」)が評価される、という点を皮肉的に表現しています。
このボタンはなに?

最後の的を外したあと、父は『ホースシューや手りゅう弾のように、惜しいだけで意味があるのは特定の場合だけだ』と言い、ほとんど正しいというだけでは十分でないことを教えてくれた。

horseshoe up one's ass

名詞
慣用表現 卑語
日本語の意味
非常に幸運な状況、つまり信じられないほどの運の良さを意味する俗語表現です。 / 極めて好運である状態、偶然に極端なラッキーさが現れたことを指します。
このボタンはなに?

物事が数か月間ずっとうまくいくと、自分がとてつもなく運がいいと感じるかもしれない。

Webで検索する

英語 - 英語

項目
項目(1182733)
項目を追加する
例文
例文 (1463612)
例文を追加する
その他
編集者 (33)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★