本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

getting to the fireworks factory

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
これは "get to the fireworks factory" の現在分詞形(present participle)です。
このボタンはなに?

私たちは、ショーが始まる前に花火工場にたどり着く最善の方法について午後を議論して過ごした。

gets to the fireworks factory

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
この語は 'get to the fireworks factory' の三人称単数形の現在形であり、意味そのものではなく活用形(第三人称単数現在形)を表しています。
このボタンはなに?

彼は毎朝、日の出前に花火工場に到着して在庫を確認する。

get to the fireworks factory

動詞
慣用表現 俗語
日本語の意味
物語の中で最も面白く、劇的または重要な部分に到達することを意味します。 / 作品の中で興味深く、テンションが高まるシーンに差し掛かるという意味です。 / ストーリーのクライマックスや最も活気のある部分に至ることを指します。
このボタンはなに?

余分な章を飛ばせば、第10章までには物語の最も盛り上がる場面に到達し、そこでついに物語が激しく動き出します。

関連語

present singular third-person

participle present

past

UK participle past

US participle past

like an explosion in a paint factory

前置詞句
くだけた表現
日本語の意味
非常に派手で、炸裂したような多彩な色が混じり合っている様子 / 極端にカラフルで、視覚的に眩しい印象を与える状態
このボタンはなに?

彼女のワードローブは、まるで塗料工場が爆発したかのように派手で、どこへ行っても注目を集めた。

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★