検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

Chinese compliment

名詞
慣用表現 俗語
日本語の意味
見せかけの敬意 – 実は皮肉や侮辱を含む表現 / 見かけ上は敬意を示しているが、裏では相手を軽蔑しているニュアンス / 偽装された丁寧さに潜む遠回しな侮辱
このボタンはなに?

彼の賞賛は、上司をおだてつつ本当の目的を隠すための見せかけのへりくだりにすぎなかった。

関連語

plural

backhanded compliment

名詞
慣用表現
日本語の意味
皮肉や侮蔑の意図を含む、見せかけは褒め言葉と取れる表現 / 裏目のお世辞、すなわち褒め言葉のようで実は侮辱的な意味を持つ表現
このボタンはなに?

彼女のプレゼンテーションを「思ったより良かった」と評したのは、彼女を苛立たせる嫌味を含んだ褒め言葉だった。

関連語

plural

backward compliment

名詞
日本語の意味
意図して褒めようとしたが、受け取り方によっては逆に侮辱と感じられてしまう褒め言葉
このボタンはなに?

彼女に「意外にちゃんと話せるね」と言ったのは皮肉めいた褒め言葉のように感じられ、部屋全体を気まずくさせた。

関連語

plural

backwards compliment

名詞
別表記 異形
日本語の意味
「backward compliment」の別形として用いられる語で、暗に皮肉を含む、逆説的な褒め言葉を示す可能性がある
このボタンはなに?

彼は批判を和らげようと後ろ向きの褒め言葉を使ったが、それは彼女の疑いを強めるだけだった。

関連語

plural

pseudo-compliment

名詞
日本語の意味
見せかけの褒め言葉(褒め言葉に見えるが、実際には真の賞賛ではない発言)
このボタンはなに?

彼女を「意外と有能だね」と呼ぶのは、本当の称賛というより見せかけの褒め言葉のように感じられた。

関連語

plural

left-handed compliment

名詞
慣用表現
日本語の意味
表面上は褒め言葉に見えるが、実際には相手を皮肉ったり、批判的な含みを持つ発言。 / 賞賛の言葉を使いながらも、裏では相手を貶めるような意図や、失礼なニュアンスを含む表現。
このボタンはなに?

彼女が私の報告書を「思ったよりまとまっている」と言ったとき、それが皮肉めいた褒め言葉だと分かった。

関連語

plural

back-handed compliment

名詞
別表記 異形
日本語の意味
裏腹な褒め言葉。表面的には褒めているようで、実は皮肉や非難の意図が含まれている表現。 / 皮肉混じりの褒め言葉。見かけ上は誉め言葉だが、実際は相手を貶める意図がある言い方。
このボタンはなに?

彼女が「あなたの料理は意外と食べられるね」と言ったとき、それは当てこすりの褒め言葉のように聞こえた。

関連語

plural

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★