本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

just you wait

表現

Indicates that something unpleasant is going to happen to the interlocutor, and the speaker is glad about it, as in vengeance or punishment.

日本語の意味
相手に対して、これから嫌なこと(復讐や罰など)が起こると警告する表現。 / 話者がその嫌な出来事を楽しみにしている、または待ち望んでいるニュアンスを含む。
英語の意味
Indicates that something unpleasant is going to happen to the interlocutor, and the speaker is glad about it, as in vengeance or punishment.
このボタンはなに?

私を裏切ってそのまま逃げ切れると思っているなら、覚えていろ。

are you feeling better

表現

Asked to find out whether someone has recovered to some degree from past illness or unwellness.

日本語の意味
体調が前より良くなっているかどうか尋ねる表現です。 / 以前の病気や不調からある程度回復したかどうかを確認するための質問です。
英語の意味
Asked to find out whether someone has recovered to some degree from past illness or unwellness.
このボタンはなに?

are you a man or a mouse

表現
修辞法

(rhetorical question) Are you a courageous man or a coward?

日本語の意味
この表現は、相手の勇気や度胸を問う修辞疑問文であり、『あなたは真の男(勇敢な人)か、それとも臆病者か?』と問いかける意味になります。
英語の意味
(rhetorical question) Are you a courageous man or a coward?
このボタンはなに?

チームが登攀のリーダーを必要としていたとき、彼は「男らしいのか、それとも臆病者なのか」と叫び、そして前に出た。

関連語

canonical

canonical

smell you later

IPA(発音記号)
感動詞
ユーモラス文体 くだけた表現

(humorous, informal) See you later; goodbye.

日本語の意味
またね(軽い別れの挨拶として、ユーモラスなニュアンスを含む表現) / じゃあね(友人同士で使われるカジュアルな別れの挨拶) / また後でね(非公式で冗談交じりの挨拶としての意味合い)
英語の意味
(humorous, informal) See you later; goodbye.
このボタンはなに?

彼はにやりと笑って私に鍵を投げ渡し、「またね!」と呼びかけた。

thank you card

名詞

A card written as a thank you to someone, usually in response to receiving a gift or having been invited to attend an event.

日本語の意味
お礼や感謝の気持ちを伝えるために、贈り物の受取後やイベントへの招待のお礼として送るカード。
英語の意味
A card written as a thank you to someone, usually in response to receiving a gift or having been invited to attend an event.
このボタンはなに?

パーティーの後、隣人から素敵なお礼状をもらいました。

関連語

plural

pay as you earn

名詞
イギリス英語 不可算名詞

(Britain) The national system whereby income tax and national insurance is deducted by an employer from the salary or wages of an employee.

日本語の意味
イギリスにおいて、雇用者が従業員の給料や賃金から所得税や国民保険料を天引きする国の制度。
英語の意味
(Britain) The national system whereby income tax and national insurance is deducted by an employer from the salary or wages of an employee.
このボタンはなに?

英国の、雇用主が従業員の給与から所得税と国民保険を差し引く国家制度のもとで、その会社は毎月従業員の賃金からこれらの金額を自動的に差し引きます。

see you soon

感動詞

goodbye; something said at a farewell, not necessarily literally meaning that the speaker will see the hearer(s) again.

日本語の意味
さようなら(またすぐに会う意を含む別れの挨拶) / またね(近いうちに再会する意を込めて)」
英語の意味
goodbye; something said at a farewell, not necessarily literally meaning that the speaker will see the hearer(s) again.
このボタンはなに?

またすぐにね。着いたら電話するよ。

関連語

canonical

here's looking at you

表現

A toast made to a friend or acquaintance when drinking an alcoholic beverage.

日本語の意味
飲酒の際、友人や知人に向けて祝杯を捧げる際の挨拶・乾杯表現 / 親しい相手に向けた、軽快な乾杯の言葉として用いられる表現
英語の意味
A toast made to a friend or acquaintance when drinking an alcoholic beverage.
このボタンはなに?

みんながグラスを掲げると、彼女はにっこり笑って「あなたに乾杯」と言い、再会を祝った。

fuck-you fingers

名詞
活用形 複数形

plural of fuck-you finger

原形: fuck-you finger
日本語の意味
『fuck-you finger』の複数形。つまり、相手に『クソくらえ』という侮蔑の意を示すために中指(またはそれに準じる指)のジェスチャーを指す俗語表現。
英語の意味
plural of fuck-you finger
このボタンはなに?

彼は割り込んできた運転手に向かって中指を立てて振った。

you just had to

表現

Used to scold someone.

日本語の意味
(相手を叱る際に)非難や呆れを込めた皮肉表現として用いられるフレーズ。 / 相手の不適切な行動に対して「仕方がないからやらざるを得なかった」というニュアンスで叱責する際に使われる。
英語の意味
Used to scold someone.
このボタンはなに?

私の秘密をわざわざ彼に話したなんて信じられない。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★