ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
検索結果- 英語 - 多言語
検索内容:
fought like cats and dogs
fights like cats and dogs
fighting like cats and dogs
the whole world and his dog
barking dogs seldom bite
let sleeping dogs lie
動詞
慣用表現
(idiomatic) To leave things as they are; especially, to avoid restarting or rekindling an old argument; to leave disagreements in the past.
日本語の意味
現状のままにしておく。特に、過去の対立や口論を再び持ち出さないようにする / 余計な争いを避けるために、問題を掘り返さず、そのままの状態にしておく
英語の意味
(idiomatic) To leave things as they are; especially, to avoid restarting or rekindling an old argument; to leave disagreements in the past.
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
dog vomit slime mold
名詞
可算名詞
不可算名詞
Fuligo septica, a bright yellow slime mold.
日本語の意味
学名 Fuligo septica。明るい黄色を呈する粘菌の一種として知られています。 / 「dog vomit slime mold」という英語名は、外観が犬の嘔吐物に例えられることから付けられた俗称ですが、日本語ではその学名や外見の特徴を重視して表現されることが一般的です。
英語の意味
Fuligo septica, a bright yellow slime mold.
関連語
and your little dog too
表現
ユーモラス文体
(humorous) A statement that not only will the person being addressed be punished but their conspirators will also.
日本語の意味
この表現は、宛先となる人だけでなく、その人の取り巻きや連れである者(ここでは「小犬」)にも罰が及ぶという意味を、ユーモラスに表現したものです。
英語の意味
(humorous) A statement that not only will the person being addressed be punished but their conspirators will also.
see a man about a dog
動詞
古風
慣用表現
(idiomatic, dated) Used in place of a real explanation when excusing oneself for a short period of time, particularly (euphemistic) to use the toilet or (historical) drink alcohol.
日本語の意味
実際の理由を述べず、短い間席を離れるための言い訳として使用される表現。 / (婉曲的に)トイレを利用する際に使われる表現。 / 歴史的には、酒を飲むために出かけるという意味も持つ表現。
英語の意味
(idiomatic, dated) Used in place of a real explanation when excusing oneself for a short period of time, particularly (euphemistic) to use the toilet or (historical) drink alcohol.
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
loading!
Loading...