ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
検索結果- 英語 - 多言語
検索内容:
all-out
副詞
In a manner in which one uses every available means, sparing no effort.
日本語の意味
ありったけの手段を駆使して、全力を尽くす / 徹底して、隙なく行動する / 可能な限りの方法を使って実施する
英語の意味
In a manner in which one uses every available means, sparing no effort.
関連語
after all
前置詞句
慣用表現
(idiomatic) anyway, in any case; indicates a statement is true regardless of other considerations; used to reinforce or explain a point.
日本語の意味
結局のところ / ともあれ / やはり
英語の意味
(idiomatic) anyway, in any case; indicates a statement is true regardless of other considerations; used to reinforce or explain a point.
all over
副詞
慣用表現
比較不可
(idiomatic) Over an entire extent. / (idiomatic) Everywhere. / (idiomatic) In every way; thoroughly. / Used other than figuratively or idiomatically: see all over.
日本語の意味
全面に、全域にわたって / 至る所に / あらゆる面で、徹底的に
英語の意味
(idiomatic) Over an entire extent. / (idiomatic) Everywhere. / (idiomatic) In every way; thoroughly. / Used other than figuratively or idiomatically: see all over.
all over
All Hallows
IPA(発音記号)
固有名詞
古語
(archaic) The saints, taken collectively. / (chiefly archaic) All Saints' Day, the 1st of November; the Christian feast day honoring all Christian saints.
日本語の意味
すべての聖人、すなわち聖人たちを総称して指す言葉 / 諸聖人の日、11月1日に行われるキリスト教の祝日を意味する
英語の意味
(archaic) The saints, taken collectively. / (chiefly archaic) All Saints' Day, the 1st of November; the Christian feast day honoring all Christian saints.
all-a-mort
all holiday
名詞
慣用表現
廃用
俗語
不可算名詞
(idiomatic, obsolete, slang) A saying signifying that the business or person spoken of or alluded to is finished, i.e. that it has no future.
日本語の意味
(俗語で、古い表現)事業や人の将来がない状態、すなわち「終わり」を意味する / 全て終わった、取り返しのつかない状況
英語の意味
(idiomatic, obsolete, slang) A saying signifying that the business or person spoken of or alluded to is finished, i.e. that it has no future.
all hollow
All Blacks
all-American
IPA(発音記号)
loading!
Loading...