検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

takes a wrong turn at Albuquerque

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
『take a wrong turn at Albuquerque』の3人称単数現在示法(簡単形)の活用形です。
このボタンはなに?

GPSが故障すると、叔父は必ずアルバカーキで道を間違えてしまい、私たちは予定より1時間遅れてしまう。

takes the wrong turn at Albuquerque

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
『take the wrong turn at Albuquerque』の三単現(現在形)の活用形です。
このボタンはなに?

彼はアルバカーキーで道を間違えるたびに、思いがけない近所を探索することになる。

taken the wrong turn at Albuquerque

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
これは『take the wrong turn at Albuquerque』の過去分詞形です。
このボタンはなに?

アルバカーキで道を間違えてしまい、出口を通り過ぎて1時間遅れて到着しました。

taking a wrong turn at Albuquerque

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
この表現は「take a wrong turn at Albuquerque」の現在分詞形です。つまり、アルバカーキで道を踏み外すという行為を進行中または形容詞的に表現する活用形となります。
このボタンはなに?

GPSがあったのに、結局アルバカーキで道を間違えて曲がってしまい、コンサートに遅れてしまいました。

take a wrong turn at Albuquerque

動詞
慣用表現
日本語の意味
旅の途中で道を踏み外し、目的地とは大きく離れた場所に行ってしまうことを意味します。 / 予定していた経路や方向を大きく外れて、誤った場所に向かってしまうことです。
このボタンはなに?

私たちはアルバカーキで道を間違えたらしく、祭りから3時間も離れた場所に着いてしまった。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

took the wrong turn at Albuquerque

動詞
日本語の意味
この表現は「take the wrong turn at Albuquerque」の単純過去形(過去形)を表しており、過去にアルバカーキで曲がり間違えたという動作を示す活用形です。
このボタンはなに?

出口を見落とした後、私たちはアルバカーキで道を間違えて曲がり、日没までに小さなゴーストタウンにたどり着いた。

foam at the mouth

動詞
比喩的用法
日本語の意味
口から泡を吹く(実際に唾液が泡立って出る様子) / (比喩的に)激怒する、怒りが爆発する
このボタンはなに?

枕の上を這うクモを見たとき、彼は口から泡を吹き始めた。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

frothed at the mouth

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
これは動詞 'froth at the mouth' の過去形および過去分詞形です。
このボタンはなに?

評決を聞いた後、老人は口から泡を吹き、法廷の全員を驚かせた。

froths at the mouth

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
これは「froth at the mouth」(口から泡を吹く)の第三人称単数現在形、すなわち活用形の記述です。
このボタンはなに?

狂犬病にかかった犬は見知らぬ人を見ると、口から泡を吹いて唸る。

foams at the mouth

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
これは「foam at the mouth」という動詞の第三人称単数単純現在形の活用形を示しています。
このボタンはなに?

狂犬病の犬が路地の近くをうろつきながら口から泡を吹いている。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★