検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

tie a can to it

動詞
アメリカ英語 古風 語釈なし 命令法 語釈なし 俗語
日本語の意味
(米国のスラングで、命令形として用いられ)急いでやれ、早く動け、と促す表現
このボタンはなに?

彼がまたバーでナンパしているのを見たとき、誰かが「結婚させろ!」と叫んだ。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

pictures or it didn't happen

フレーズ
別表記 異形
日本語の意味
写真がなければ、本当の出来事とは認められないという意味。証拠としての写真の存在が、その出来事が実際に起こった証明とされる、ユーモラスな表現です。
このボタンはなに?

彼女がそのとんでもないロードトリップについて話したとき、彼女は「写真がなければ本当だとは認められない」と付け加えて、人々に本気で受け取らせようとした。

関連語

canonical

canonical

halve it

名詞
不可算名詞
日本語の意味
ダーツゲームの一種で、競技者がダーツボード上の特定のターゲットを狙い、外れた場合にはこれまでの得点の半分を失うルールのゲーム
このボタンはなに?

パブのトーナメントでは、最もハラハラするゲームはハーフイットで、的を外すと累積得点の半分を失うことになった。

tipped it down

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
この表現は『tip it down』という動詞の単純過去形および過去分詞形を示しており、日本語では『tip it down の過去形・過去分詞形』という活用形として扱われます。
このボタンはなに?

カフェを出た途端、土砂降りになって通りの人たちがみんなびしょ濡れになった。

got it in the neck

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
「get it in the neck」の過去形および過去分詞形
このボタンはなに?

取締役会がそのミスを知った後、トムは上司から厳しく叱責された。

make it make sense

フレーズ
くだけた表現
日本語の意味
状況の不条理さや矛盾、非常識さを強調し、理解しがたい事態を表す表現
このボタンはなに?

会社が労働時間を削減したのに利益が増えたって?それがどうして成り立つのか説明してよ。

keeps it on the barber pole

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
これは『keep it on the barber pole』の三人称単数単純現在直説法です。
このボタンはなに?

毎朝、理髪師は店の入口に小さなランタンを置き、風変わりな習慣としてそれを理髪店のポールに置いたままにしている。

keeping it on the barber pole

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
「keeping it on the barber pole」は、意味を表すのではなく、「keep it on the barber pole」という動詞句の現在分詞形(present participle)を示しています。
このボタンはなに?

風変わりな店主は、深夜の客を案内するために、それを床屋のポールに掲げ続けるのを楽しんでいた。

kept it on the barber pole

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
これは「keep」の過去形および過去分詞形であり、意味自体ではなく文法的活用形を表しています。
このボタンはなに?

パレードの後、彼は自分が立っていた場所を示すためにそれを床屋のポールに掛けておいた。

kept it moving

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
これは『keep it moving』の単純過去形および過去分詞形です。
このボタンはなに?

プレゼンテーションが長引いたとき、司会者は進行を促してスケジュール通りに進めた。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★