本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

no more Mr. Nice Guy

表現

An implied individual has ceased being pleasant, and will now resort to unpleasant means to attain their objectives.

日本語の意味
もはやお人好しな振る舞いをせず、目的を達成するためには厳しい、時には無慈悲な手段を取るという決意を表す。 / 以前の優しい姿勢を捨て、自己の利益のために強硬な手段に託ろうとするという意味合い。
英語の意味
An implied individual has ceased being pleasant, and will now resort to unpleasant means to attain their objectives.
このボタンはなに?

何度も利用され続けた末に、彼はこれ以上いい人でいるつもりはないと宣言し、結果を出すためにより厳しい手段を講じ始めた。

have a nice day syndrome

名詞
不可算名詞

A stressful form of cognitive dissonance among employees whose work involves assuming a fake cheerful persona to deal with members of the public.

日本語の意味
顧客対応などで偽りの明るい姿勢を要求される従業員が、内面の違和感や矛盾を感じることによるストレス状態
英語の意味
A stressful form of cognitive dissonance among employees whose work involves assuming a fake cheerful persona to deal with members of the public.
このボタンはなに?

小売業で5年働いた後、ジェナは作り笑い症候群と診断され、顧客の前で常に無理に明るい仮面をかぶらなければならないことによる深刻な緊張を抱えていた。

nice guys finish last

ことわざ
慣用表現

(idiomatic) People who are decent, friendly, and agreeable tend to be unsuccessful because they are outmaneuvered or overwhelmed by others who are not so decent, friendly, or agreeable.

日本語の意味
親切で誠実な男性は、しばしば競争において無策と見なされ、結果的にリーダーシップや成功の機会を逃すという諺です。 / 優しい性格や礼儀正しさが、対立や競争の場では不利と働く場合があるという風刺的な意味を持ちます。
英語の意味
(idiomatic) People who are decent, friendly, and agreeable tend to be unsuccessful because they are outmaneuvered or overwhelmed by others who are not so decent, friendly, or agreeable.
このボタンはなに?

彼はビジネスで正しく振る舞おうとしたが、師匠が警告したように、親切で協調的な人は結局損をする。

no more Mister Nice Guy

表現
別表記 異形

Alternative form of no more Mr. Nice Guy

日本語の意味
no more Mr. Nice Guyの別形
英語の意味
Alternative form of no more Mr. Nice Guy
このボタンはなに?

何年も人を優先してきた彼は、ついに「もうお人好しは終わりだ」と宣言し、境界線を引き始めた。

no more Mr Nice Guy

表現
別表記 異形

Alternative form of no more Mr. Nice Guy

日本語の意味
no more Mr. Nice Guyの別形
英語の意味
Alternative form of no more Mr. Nice Guy
このボタンはなに?

長年利用されてきた彼は、ついに「もういい人はやめた」と宣言し、自分のために立ち上がり始めた。

this is why we can't have nice things

表現
ユーモラス文体

(humorous) Expressing reproach when somebody harms or damages something.

日本語の意味
誰かが物を損ねたり台無しにすることで、良いものを保持できなくなる状況を、軽い皮肉や嘲笑を込めて表現する言い回し。 / 冗談交じりに、誰かの不注意やミスによって素敵なものが台無しになる原因を示す非難表現。
英語の意味
(humorous) Expressing reproach when somebody harms or damages something.
このボタンはなに?

またソファにペンキをべったり付けたでしょう。これだから私たちはいいものを持てないんだよ。

niceish

形容詞
比較不可

Somewhat or rather nice.

日本語の意味
やや素敵な / 多少良い / まあまあ素敵な
英語の意味
Somewhat or rather nice.
このボタンはなに?

そのカフェは完璧ではなかったが、居心地がやや良くてつい長居したくなった。

nicelier

副詞
比較級 活用形

comparative form of nicely: more nicely

原形: nicely
日本語の意味
「nicely」の比較級であり、『より丁寧に』という意味になります。
英語の意味
comparative form of nicely: more nicely
このボタンはなに?

彼女は以前より花をもっと丁寧に生け、みんなはその飾りを称賛した。

niceliest

副詞
活用形 最上級

superlative form of nicely: most nicely

原形: nicely
日本語の意味
「niceliest」は「nicely」の最上級形であり、英語では「最もnicely(=一番~な方法で)」という意味になります。日本語ではこの用法を表す際、「最も〜に」や「一番〜に」と訳されることが多いです。
英語の意味
superlative form of nicely: most nicely
このボタンはなに?

チャリティーイベントでは、リディアが寄付者に最も丁寧に感謝の意を伝え、誰もが本当に感謝されていると感じました。

nicens up

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称

Third-person singular simple present indicative form of nicen up

原形: nicen up
日本語の意味
「nicen up」の三人称単数現在形(一般的な現在時制)の活用形です。
英語の意味
Third-person singular simple present indicative form of nicen up
このボタンはなに?

毎週末、彼女は客が来る前に玄関のポーチをきれいにする。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★