本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

learn from experience

動詞
日本語の意味
経験から学ぶ / 失敗から教訓を得る / 体験を通して知見を深める
このボタンはなに?

彼女は近道をすると結局後で余計な手間がかかると痛い目に遭って学んだ。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

participle past

past

coming in from the cold

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
『coming in from the cold』は、“come in from the cold”の現在分詞形です。
このボタンはなに?

震え、びしょ濡れのまま彼女が玄関でその手紙に気づいたとき、寒さから家に入ってきたところだった。

comes in from the cold

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
このフレーズは、「come in from the cold」の三人称単数現在形です。
このボタンはなに?

毎晩、その猫は寒さから家の中に戻り、私の膝の上で丸くなります。

came in from the cold

動詞
日本語の意味
これは『come in from the cold』の単純過去形です。
このボタンはなに?

何時間もスケートをした後、彼は外の寒さから中に入り、紅茶を淹れた。

shoots from the hip

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
「shoots from the hip」は、『shoot from the hip』の第三人称単数現在形を表します。
このボタンはなに?

厳しい質問に直面すると、その大臣は場当たり的に行動し、それが時々彼の信頼性を損なうことがある。

shot from the lip

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
これは「shoot from the lip」の単純過去形および過去分詞形を表す活用形です。
このボタンはなに?

ミスを責められた後、マヤは口答えしてすぐに謝らなければならなかった。

shoots from the lip

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
これは『shoot from the lip』という表現の動詞の活用形に関する説明であり、具体的には三人称単数の単純現在形を示しています。
このボタンはなに?

批判されると、彼はつい口答えして、その後謝る。

got a rise from

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
「got a rise from」は、動詞「get a rise from」の過去形および過去分詞形です。
このボタンはなに?

彼のからかいは、控えめにしようとしてもいつも同僚の反応を引き出していた。

getting a rise from

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
「get a rise from」の現在分詞形、つまり『~から仕返しを受ける、怒らせる』の進行形として用いられる
このボタンはなに?

彼は姉の携帯を隠して、姉をからかって反応を引き出すのを楽しんでいる。

gets a rise from

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
『gets a rise from』は、「get a rise from」の三単現形(第三人称単数現在形)です。
このボタンはなに?

彼はわざととんでもないことを言うのは、クラスメートの反応を引き出すと分かっているからだ。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★