ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

煽る

ひらがな
あおる
動詞
日本語の意味
あおる【煽る】 1. 扇やうちわなどで風を起こして、物に当てる。「火を―・って勢いを強くする」 2. 人の感情をかき立てて、ある行動をするように仕向ける。「不安を―・る」「買い替えを―・る宣伝」 3. 車などで、後ろからあおり運転をする。「後続車を―・る」
やさしい日本語の意味
うちわなどでかぜをおこしてつよくふくこと または人のきもちをつよくしてさそうこと
このボタンはなに?

He used a fan to fan the fire.

中国語(簡体字)の翻訳

他用扇子扇火。

中国語(繁体字)の翻訳

他用扇子扇火。

韓国語訳

그는 불을 부채질하기 위해 부채를 사용했다.

インドネシア語訳

Dia menggunakan kipas lipat untuk mengipas api.

ベトナム語訳

Anh ấy đã dùng quạt để thổi lửa.

タガログ語訳

Ginamit niya ang pamaypay upang paigtingin ang apoy.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

音読み
セン
訓読み
あおる / おだてる
文字
表外 漢字表記 まれ 比喩的用法
日本語の意味
あお-る【煽る】 1. 風などを送って火や物を大きく動かす。「うちわで火を煽る」 2. ある感情や行動をかき立てる・刺激する。「不安を煽る報道」「人々の対立を煽る」 3. おだててその気にさせる。「持ち上げて人を煽る」
やさしい日本語の意味
うちわでかぜをおこすこと。ひとのきもちをあおってさわがせたり、おだてたりすること。
このボタンはなに?

Unable to bear the heat, he was fanning himself.

中国語(簡体字)の翻訳

他受不了炎热,正在给自己扇风。

中国語(繁体字)の翻訳

他受不了炎熱,便扇著自己。

韓国語訳

그는 더위에 견디지 못해 스스로를 부채질하고 있었다.

インドネシア語訳

Ia tak tahan panas, lalu mengipas dirinya.

ベトナム語訳

Anh ấy không chịu nổi cái nóng nên đang tự quạt mát cho mình.

タガログ語訳

Hindi na niya matiis ang init, kaya hinihipan niya ang sarili.

このボタンはなに?
Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★