本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

夫婦別姓

ひらがな
ふうふべっせい
名詞
かなりやさしい日本語
けっこんしたおっととつまが、どちらもじぶんのもとのみょうじのままにすること
日本語の意味
夫婦になっても、それぞれが結婚前の名字(姓)を名乗り続けること。また、その制度や考え方。 / 法律婚・事実婚を問わず、配偶者と同一の姓を用いない婚姻形態。
このボタンはなに?

In Japan, husband and wife retaining different surnames is not yet recognized.

中国語(簡体字)の翻訳

在日本,夫妻仍然不能使用不同的姓氏。

中国語(繁体字)の翻訳

在日本,夫妻別姓仍未被承認。

韓国語訳

일본에서는 아직 부부가 서로 다른 성(성씨)을 사용하는 것이 인정되지 않습니다.

インドネシア語訳

Di Jepang, pasangan suami istri belum diizinkan menggunakan nama keluarga yang berbeda.

ベトナム語訳

Ở Nhật Bản, vợ chồng vẫn chưa được phép giữ họ khác nhau.

タガログ語訳

Sa Japan, hindi pa kinikilala ang magkahiwalay na apelyido para sa mag-asawa.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★