ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

ぺちゃんこ

連体詞
比喩的用法
日本語の意味
つぶれて平たくなっているさま。 / 押しつぶされて原形をとどめていないさま。 / (比喩的に)完全に打ち負かされて意気消沈しているさま。
やさしい日本語の意味
つよくおされてうすくなったようすや、まけてしょんぼりしているようす
このボタンはなに?

My new hat has become flat.

中国語(簡体字)の翻訳

我的新帽子被压扁了。

中国語(繁体字)の翻訳

我的新帽子被壓扁了。

韓国語訳

내 새 모자가 납작해져 버렸어.

インドネシア語訳

Topi baru saya jadi penyek.

ベトナム語訳

Chiếc mũ mới của tôi bị dẹp mất rồi.

タガログ語訳

Naging patag ang bagong sumbrero ko.

このボタンはなに?
関連語

romanization

adnominal

adverbial

ぺちゃんこ

形容動詞
くだけた表現 俗語
日本語の意味
平たく押しつぶされた状態、またはそのような形のものを指す口語的な表現。
やさしい日本語の意味
つよくおされてうすくなったものや、つぶれてひらべったいようす
このボタンはなに?

His new bicycle has become completely flat.

中国語(簡体字)の翻訳

他的新自行车瘪了。

中国語(繁体字)の翻訳

他的新腳踏車癟了。

韓国語訳

그의 새 자전거는 펑크가 나 버렸다.

インドネシア語訳

Sepeda barunya kempes.

ベトナム語訳

Chiếc xe đạp mới của anh ấy bị xẹp.

タガログ語訳

Nadurog ang bagong bisikleta niya.

このボタンはなに?
関連語

romanization

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★