ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

哲治

ひらがな
てつじ / てつはる
固有名詞
日本語の意味
日本の男性の名前。主に「哲」は「哲学」「哲理」などのように、さとい・道理に明るいという意味、「治」は治める・整える・安定させるという意味を持つ。組み合わせることで、「物事の道理をよくわきまえ、世の中をうまく治める人」「賢明さと統率力を備えた人物」などを願って付けられる名前である。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえ。にほんでつかわれるなまえのひとつ。
このボタンはなに?

Tetsuji is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

哲治是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

哲治是我的摯友。

韓国語訳

테츠지는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Tetsuji adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Tetsuji là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Tetsuji ay aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

安治

ひらがな
やすじ / やすはる
固有名詞
日本語の意味
日本人の男性の名前で、「安らかに治める」「平安をもたらして治める」といった意味合いを込めて用いられることが多い。
やさしい日本語の意味
にほんの おとこのひとの なまえの ひとつ。
このボタンはなに?

Anji is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

安治是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

安治是我的摯友。

韓国語訳

안지 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Anji adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Anh Anji là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Anji ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

俊春

ひらがな
としはる / しゅんはる / たかはる
固有名詞
日本語の意味
「俊春」は、日本語の男性の名前(男性名)として用いられる固有名詞で、「俊」はすぐれている・才知にすぐれる、「春」は春・若さ・新しい始まりなどを連想させる漢字で構成され、「才知にすぐれた春のように明るく伸びやかな人」などのイメージを込めた名前として解釈できる。
やさしい日本語の意味
にほんでつかわれるおとこのひとのなまえ
このボタンはなに?

Toshiharu is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

俊春是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

俊春是我的摯友。

韓国語訳

俊春 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Toshiharu adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Toshiharu là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Toshiharu ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

豊原

ひらがな
とよはら
固有名詞
日本語の意味
豊かな原(はら)・平野を意味する日本語の地名・姓。
やさしい日本語の意味
ほっかいどうのうえのしまのまちのむかしのなまえ。にほんのみょうじにもある。
このボタンはなに?

Toyohara is the former name of present-day Yuzhno-Sakhalinsk.

中国語(簡体字)の翻訳

丰原是现在南萨哈林斯克的旧称。

中国語(繁体字)の翻訳

豐原是現今南薩哈林斯克的舊名。

韓国語訳

토요하라는 현재 유지노사할린스크의 옛 이름입니다.

インドネシア語訳

Toyohara adalah nama lama dari Yuzhno-Sakhalinsk saat ini.

ベトナム語訳

Toyohara là tên cũ của Yuzhno-Sakhalinsk hiện nay.

タガログ語訳

Ang Toyohara ay ang dating pangalan ng kasalukuyang Yuzhno-Sakhalinsk.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

野原

ひらがな
のはら
名詞
日本語の意味
草や低い植物が一面に生えている広い場所。森や林など高木が少なく、開けた場所を指すことが多い。 / 家屋や市街地から離れた、人家の少ない広い土地。のどかな田園風景を伴うことが多い。
やさしい日本語の意味
木やまちなどがなく、くさがひろくはえているばしょ。
このボタンはなに?

He looked out over the vast field.

中国語(簡体字)の翻訳

他眺望着广阔的原野。

中国語(繁体字)の翻訳

他眺望了廣闊的原野。

韓国語訳

그는 광활한 들판을 바라보았다.

インドネシア語訳

Dia memandang hamparan padang yang luas.

ベトナム語訳

Anh ta nhìn ra cánh đồng rộng mênh mông.

タガログ語訳

Tiningnan niya ang malawak na parang.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

野原

ひらがな
のはら
固有名詞
日本語の意味
日本の姓の一つ。『野原』と書き、「のはら」と読む。 / 野外に広がる平坦な土地。草などが生い茂る、開けた場所。
やさしい日本語の意味
にほんのみょうじのひとつ。のはらとよむ。
このボタンはなに?

Mr. Nohara is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

野原是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

野原是我的摯友。

韓国語訳

노하라 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Nohara adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Nohara là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Nohara ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

福原

ひらがな
ふくはら / ふくばら
固有名詞
日本語の意味
日本の姓の一つ。例:福原 / 兵庫県神戸市中央区にある地名。かつて遊郭として栄えた『福原』地区など。 / 『福原京』の略。平清盛が一時的に遷都した都の所在地(現在の神戸市兵庫区~中央区付近)。
やさしい日本語の意味
にほんのみょうじのひとつ。ひとのなまえとしてつかわれる。
このボタンはなに?

Fukuhara is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

福原是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

福原是我的摯友。

韓国語訳

후쿠하라 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Fukuhara adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Fukuhara là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Fukuhara ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

馬原

ひらがな
まはら
固有名詞
日本語の意味
日本の姓の一つ。「うまはら」「まはら」と読むことがある。 / 日本の地名の一つ。福岡県福岡市早良区などに見られる。
やさしい日本語の意味
にほんの みょうじの ひとつ
このボタンはなに?

Mr. Umahara is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

马原是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

馬原是我的親友。

韓国語訳

馬原 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Mahara-san adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Mabara là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Mabara ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

雅晴

ひらがな
まさはる
固有名詞
日本語の意味
日本語の人名「雅晴(まさはる/まさはれ 等)」の意味について、英語の “a male given name” を踏まえて、日本語での意味・ニュアンスを説明してください。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえ。うつくしくて、はれやかないみのなまえ。
このボタンはなに?

Masaharu is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

雅晴是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

雅晴是我的親友。

韓国語訳

마사하루는 제 가장 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

雅晴 adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Masaharu là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Masaharu ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

宮原

ひらがな
みやはら / みやばら
固有名詞
日本語の意味
日本の姓の一つ / 日本各地の地名(駅名・バス停名などを含む) / 宮に関係する原野・原っぱを意味する地名由来の語
やさしい日本語の意味
みやはらは人のみょうじのひとつ。
このボタンはなに?

Miyahara is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

宫原是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

宮原是我的摯友。

韓国語訳

미야하라 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Miyahara adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Miyahara là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Miyahara ay ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★