検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

真奈巳

ひらがな
まなみ
固有名詞
日本語の意味
日本語の女性の名前。「真」「奈」「巳」などの漢字を用いた女児の名前で、特定の人物ではなく一般的な女性名を指す。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえのひとつ。
中国語(簡体字)の意味
日语女性人名 / 日本女性名字
中国語(繁体字)の意味
日本女性名 / 日語女性人名
韓国語の意味
일본 여성의 이름 / 여성 인명
ベトナム語の意味
tên nữ tiếng Nhật / tên riêng nữ (Nhật Bản)
タガログ語の意味
pangalang pambabae sa wikang Hapones / pangalan ng babae sa Hapon
このボタンはなに?

Manami is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

真奈巳是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

真奈巳小姐是我的摯友。

韓国語訳

마나미 씨는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Manami là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Manami ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

博臣

ひらがな
ひろおみ
固有名詞
日本語の意味
日本語の人名「博臣」についての意味を取得する
やさしい日本語の意味
おとこの なまえの ひとつ。
中国語(簡体字)の意味
日本男性名 / 男性人名
中国語(繁体字)の意味
日本男性人名
韓国語の意味
일본의 남자 이름
ベトナム語の意味
tên nam tiếng Nhật / tên riêng nam giới
タガログ語の意味
pangalan ng lalaking Hapones / pangalan na ibinibigay sa lalaki
このボタンはなに?

Hakushin is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

博臣是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

博臣是我的摯友。

韓国語訳

히로오미는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Hiroomi là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 博臣 ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

博美

ひらがな
ひろみ / ひろよし
固有名詞
日本語の意味
日本語の男性の名前「博美」。漢字の構成から、「博」は「広く優れている」「博識」「豊かさ」などを意味し、「美」は「美しさ」「美徳」「優れていること」などを意味する。合わせて「広く優れた美しさを持つ人」「豊かな教養と美徳を備えた人」といった良い意味合いを込めた男性名として用いられる固有名詞。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえ。にほんでつかわれるなまえのひとつ。
中国語(簡体字)の意味
日本男性名
中国語(繁体字)の意味
日本男性人名
韓国語の意味
일본 남성 이름 / 일본의 인명
ベトナム語の意味
tên riêng nam tiếng Nhật / tên nam thường đọc là Hiromi
タガログ語の意味
pangalan ng lalaki sa Hapon
このボタンはなに?

Hiroshi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

博美是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

博美是我的摯友。

韓国語訳

히로미는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Hiromi là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Hiromi ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

野上

ひらがな
のがみ / のうえ
固有名詞
日本語の意味
日本の姓の一つ。多くは「のがみ」と読まれる。地名や駅名、企業名などにも用いられる。 / 和歌山県海草郡にあった旧町名「野上町」。現在は紀美野町の一部。 / 東京都北区にあるJR東日本の駅名「野上駅」ではなく、「上中里駅」近くの地名としても用いられることがある(例示的用法)。
やさしい日本語の意味
にほんのみょうじのひとつ。ひとのなまえにつかう。
中国語(簡体字)の意味
日语姓氏 / 日本人名用姓
中国語(繁体字)の意味
日本姓氏
韓国語の意味
일본의 성씨
ベトナム語の意味
họ Nhật “Nogami” / họ (tên họ) trong tiếng Nhật
タガログ語の意味
apelyidong Hapon
このボタンはなに?

Nogami is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

野上是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

野上是我的親友。

韓国語訳

노가미 씨는 저의 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Nogami là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Nogami ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

哲美

ひらがな
てつみ / てつよし
固有名詞
日本語の意味
日本語の男性の名前。多くの場合、「哲」は「哲学」「哲理」などの「さとい」「知恵がある」の意味、「美」は「うつくしい」「美しいもの・心」の意味を持ち、合わせて「賢く美しい人」「知恵と美しさを備えた人」といった願いを込めて名付けられる。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえのひとつ。
中国語(簡体字)の意味
日语男性名 / 日本男性人名
中国語(繁体字)の意味
日語男性人名
韓国語の意味
일본의 남성 이름
ベトナム語の意味
tên nam tiếng Nhật / tên riêng nam giới
タガログ語の意味
pangalang panlalaki sa Hapon / pangalan ng lalaking Hapones
このボタンはなに?

Tetsumi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

哲美是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

哲美是我的摯友。

韓国語訳

테츠미는 제 친구입니다.

ベトナム語訳

哲美 は 私の 親友です。

タガログ語訳

Si Tetsumi ay ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

浩美

ひらがな
ひろみ
固有名詞
日本語の意味
日本語の人名「浩美」について、一般的な意味や漢字の構成要素としての意味を説明してください。
やさしい日本語の意味
ひろみとよむ おとこのひとの なまえの ひとつです
中国語(簡体字)の意味
日本男性名 / 日语男性人名
中国語(繁体字)の意味
日語男性名 / 日本男性名字
韓国語の意味
일본의 남성 이름 / 일본 인명
ベトナム語の意味
tên nam tiếng Nhật / tên riêng nam giới ở Nhật Bản
タガログ語の意味
pangalan ng lalaking Hapones / pangalan ng lalaki
このボタンはなに?

Hiromi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

浩美是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

浩美是我的摯友。

韓国語訳

히로미 씨는 제 가장 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Hiromi là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Hiromi ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

博実

ひらがな
ひろみ / ひろさね
固有名詞
日本語の意味
日本語の男性の名前。「博」には「広く行きわたる」「学問や知識が豊富」という意味があり、「実」には「みのり」「内容が充実していること」「誠実さ」などの意味があるため、「学識が豊かで中身のある人」「実り多い人生を送る人」といった願いを込めて名づけられる。
やさしい日本語の意味
おとこのひとの なまえです
中国語(簡体字)の意味
日本男性名 / 日语男性人名
中国語(繁体字)の意味
日本男性名字 / 男性人名
韓国語の意味
일본의 남성 이름
ベトナム語の意味
tên nam tiếng Nhật / tên riêng nam của người Nhật
タガログ語の意味
pangalang Hapones na panlalaki / pangalan ng lalaki
このボタンはなに?

Hirozane is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

博実是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

博實是我的摯友。

韓国語訳

히로미는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

博実 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 博実 ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

瑠美

ひらがな
るみ
固有名詞
ラテン文字
日本語の意味
日本語の女性の名前。多くは「瑠」は瑠璃色(美しい青色の宝石)、「美」は美しさを表し、あわせて「瑠璃のように美しい」「宝石のように美しい女性」という願いを込めて名付けられる。
やさしい日本語の意味
おんなのひとのなまえのひとつ。
中国語(簡体字)の意味
日语女性名字 / 日本女性名
中国語(繁体字)の意味
日本女性名
韓国語の意味
일본 여성의 이름 / 여자 이름
ベトナム語の意味
tên riêng nữ tiếng Nhật / tên gọi nữ giới trong tiếng Nhật
タガログ語の意味
pangalang pambabae sa Hapon / pangalan ng babaeng Hapones
このボタンはなに?

Rumi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

瑠美是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

瑠美是我的摯友。

韓国語訳

루미는 제 친한 친구예요.

ベトナム語訳

Rumi là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Rumi ay aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

hiragana

眞由美

ひらがな
まゆみ
漢字
真由美
固有名詞
日本語の意味
日本の女性の名前。漢字「眞」は「真」の旧字体で「まこと・ほんとう」を意味し、「由美」は「由来の由」と「美しいの美」で、由緒正しく美しいことなどの願いを込めた名付けとされることが多い。
やさしい日本語の意味
にほんのおんなのひとのなまえ。
中国語(簡体字)の意味
日语女性名 / “真由美”的旧字形写法
中国語(繁体字)の意味
日本女性人名 / 日本女性的名字
韓国語の意味
일본 여성의 이름 / 일본의 여성 인명
ベトナム語の意味
tên riêng nữ tiếng Nhật / tên nữ Nhật Bản
タガログ語の意味
pangalang Hapones na pambabae
このボタンはなに?

Mayumi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

真由美是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

眞由美是我的摯友。

韓国語訳

마유미는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Mayumi là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Mayumi ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

水菓子

ひらがな
みずがし
名詞
日本語の意味
果物。また、果物を用いた菓子。 / 広く、水分を多く含むさっぱりとした菓子類(ゼリー・寒天・シャーベットなど)を指すこともある。
やさしい日本語の意味
くだもののこと。とくにごはんのあとにだすあまいたべもの。
中国語(簡体字)の意味
水果;鲜果 / (和食)作为甜点奉上的鲜果
中国語(繁体字)の意味
水果 / 作為甜點的鮮果
韓国語の意味
과일 / 디저트로 먹는 과일
ベトナム語の意味
trái cây / hoa quả (cách gọi cổ)
タガログ語の意味
prutas / prutas na panghimagas
このボタンはなに?

When summer comes, I especially want to eat fruits.

中国語(簡体字)の翻訳

一到夏天,我特别想吃水果。

中国語(繁体字)の翻訳

一到夏天,我特別想吃水果。

韓国語訳

저는 여름이 되면 특히 과일이 먹고 싶어집니다.

ベトナム語訳

Vào mùa hè, tôi đặc biệt thèm các món tráng miệng mát, nhất là hoa quả.

タガログ語訳

Kapag sumasapit ang tag-init, lalo akong nagkakagusto kumain ng mga sariwang prutas.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★