検索結果- デンマーク語 - 日本語

kan

動詞
活用形 現在形

これは『kunne』の現在形であり、動詞として『〜できる』『可能である』と訳されます。

英語の意味
present of kunne
このボタンはなに?

彼女は三か国語を流暢に話すことができる。

She can speak three languages fluently.

このボタンはなに?

kan lide

動詞
活用形 現在形

これは動詞「kunne lide」の現在時制の活用形です。

英語の意味
present of kunne lide
このボタンはなに?

私は朝にコーヒーを飲むのが好きです。

I like to drink coffee in the morning.

このボタンはなに?

troen kan flytte bjerge

ことわざ

信仰は山をも動かす。つまり、信じる力があれば、不可能と思われる困難でも克服できるという意味です。 / 信念があれば、どんな障害や不可能と思われる壁も乗り越えられるという教訓を表しています。 / 信仰心や信念の力で、奇跡的な成果や変化をもたらすことができるという意味です

英語の意味
faith will move mountains.
このボタンはなに?

彼女は私たちに、困難に直面したときには信仰は山をも動かすことを思い出させた。

She reminded us that faith can move mountains when we face difficult challenges.

このボタンはなに?

en dåre kan spørge om mere, end ti vise kan svare på

ことわざ
慣用表現

愚か者は、賢者であっても答えきれないほどの、あまりにも多くの疑問を投げかけるという意味です。 / 愚か者は、いくらの知恵を持つ者でも対応しきれない難問を生み出すという戒めです。 / 愚か者は、賢者が限界を迎えるような質問をすることにより、知識の限界を露呈するという示唆です。

英語の意味
(idiomatic) a fool can ask about more that ten wise can answer
このボタンはなに?

om smagen kan der ikke diskuteres

ことわざ

好みは人それぞれ / 味覚・好みは議論できないものである / 個々の好みは説明がつかない

英語の意味
there's no accounting for taste
このボタンはなに?

食べ物に関しては、好みは人それぞれで、議論の余地はありません。

When it comes to food, there's no accounting for taste; everyone has their own preferences.

このボタンはなに?

blind høne kan også finde korn

ことわざ

運は盲目で、誰にでも平等に影響を及ぼす(幸運が予測や区別なく訪れること) / 一見、不運な状況からでも、思いがけず幸運が舞い込む可能性がある

英語の意味
Luck is blind and can affect anybody.
このボタンはなに?

たとえ困難な時でも、私たちは「盲目の雌鶏でもたまには穀物を見つける」と言ってお互いを励ます。

Even in hard times, we remind each other that even a blind hen can find grain.

このボタンはなに?

man skal kravle, før man kan gå

ことわざ

何事もまずは基礎から始め、次第に高度な段階へと進むべきである / 初歩をしっかり習得しなければ、上級の技術に到達できない / 基本を踏まなければ、物事を上達させることはできない

英語の意味
one must start with the fundamentals before moving on to more advanced practices
このボタンはなに?

私はメンターとして、生徒たちが焦り始めるときによく、まずは這うことから始めないと歩けないと注意します。

As a mentor, I often remind my students, when they become impatient, that you must crawl before you can walk.

このボタンはなに?

man skal yde før man kan nyde

ことわざ
慣用表現

努力なくして成果は得られない / 苦労なくして得るものはない / 努力しなければ成功は望めない

英語の意味
(idiomatic) no pain, no gain
このボタンはなに?

先生はいつも「努力なくして成果は得られない」と言っていたので、私は試験に合格するために一生懸命勉強しました。

My teacher always said, 'You have to put in the effort before you can enjoy the rewards,' so I studied hard to pass the exam.

このボタンはなに?

man kan tvinge hesten til truget, men man kan ikke tvinge den til at drikke

ことわざ

馬を水辺に連れて行くことはできても、その馬に水を飲ませることはできない。 / 人に事を行うためのチャンスを与えられても、本人の意思を変えることはできないという意味。 / 助言や環境の提供はできるが、最終的な行動は本人次第であるという教訓。

英語の意味
you can lead a horse to water but you can't make him drink.
このボタンはなに?

man kan ikke lære en gammel hund nye kunster

ことわざ

年を取った者は新しいことを学びにくい

英語の意味
you can't teach an old dog new tricks
このボタンはなに?

彼が努力しても、父はいつも「年を取った者は新しいことを学びにくい」と言っていました。

Even though he tried, his father always said, "you can't teach an old dog new tricks."

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★