検索結果- デンマーク語 - 日本語

det

代名詞
指示詞 中性形 人称代名詞 非人称 主格

(指示代名詞として)あの/その / (人称代名詞として)それ / (非人称主語として)それ

英語の意味
(demonstrative) that / (personal) it / (impersonal subject) it
このボタンはなに?

それは私が探していた本です。

That is the book I was looking for.

このボタンはなに?
関連語

common

plural

det

冠詞
定冠形 中性形

定冠詞(形容詞が名詞につく前に用いられる)

英語の意味
(definite) the (used before an adjective preceding a noun)
このボタンはなに?

私たちは昨日、その古い図書館の前を通りました。

We walked past the old library yesterday.

このボタンはなに?
関連語

common

plural

det'

短縮形
略語 別形 短縮形

『det er』の短縮形。日本語では「それは」と訳すことができる場合が多いが、正確には短縮形であり、元は「det er」(それは~です)の形。

英語の意味
Contraction of det er.
このボタンはなに?

私は思う。それは今行くのが一番だ。

I think it's best to go now.

このボタンはなに?

det her

フレーズ
中性形

これ / この

英語の意味
this, this one
このボタンはなに?

私はこれが課題の鍵だと思います。

I think this is the key to the task.

このボタンはなに?
関連語

common

plural

det der

フレーズ

それ / あれ / あのもの

英語の意味
that, that one
このボタンはなに?

どうしていつもそれを私から取るの?

Why do you always take that from me?

このボタンはなに?
関連語

common

plural

om det

フレーズ
目的格代名詞後接

誰かの行動がばかげていると考えるものの、自分は干渉せず、各自の裁量に任せるという態度を示す。 / 他人の行動を批判的に捉えながらも、関与しない、または「各自の好きにすればよい」という意図を含む。

英語の意味
(after a pronoun in the accusative) Indicates that the speaker considers something someone (the person denoted by the pronoun) does foolish, but ultimately does not care and will not interfere; roughly translatable as "to each their own" or "it's none of my business".
このボタンはなに?

近所の人たちは、彼の行動がばかげていると考えていることについて話していた。

The neighbors were talking about how they thought his actions were foolish.

このボタンはなに?

have det

動詞

(感情的・身体的な)特定の状態にある、またはその状態を示す / (例:気分や体調が)〜である状態である

英語の意味
be in a certain state (e.g. emotionally, physically)
このボタンはなに?

彼女は普段朝は体調が悪いが、今日は元気だ。

She usually feels unwell in the mornings, but today she feels energetic.

このボタンはなに?

hvordan går det

フレーズ

元気ですか? / 調子はどうですか?

英語の意味
how are you? / how's it going?
このボタンはなに?

友達に会うとき、私はいつも会話を始めるために「元気ですか?」と言います。

When I meet a friend, I always say 'How are you?' to start a conversation.

このボタンはなに?

det med småt

名詞
慣用表現 不変化 中性形

契約書などに記載される、小さな文字で表記された細かな条項や条件

英語の意味
(idiomatic) The fine print.
このボタンはなに?

契約書に署名する前に、小さな文字で書かれた注意事項を必ず読んでください。

Be sure to read the small print before you sign the contract.

このボタンはなに?

i det mindste

副詞

悪い状況の中で、唯一見出せる良い側面を示す意味(例:全体的に悪い中で、せめて唯一の救いとなる要素を指摘する) / 困難な状況にあっても、少なくとも一つの好ましい点があることを指す

英語の意味
Points out something good in an otherwise bad situation.
このボタンはなに?

たとえ悪い状況の中でも、すべてが暗く見えても人は何らかの希望を見つけられる。

Even in a bad situation, when everything seems bleak, you can still find some hope.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★