検索結果- ブルガリア語 - 日本語

разбирания

IPA(発音記号)
動詞
定冠詞形 活用形 男性形 対格 分詞 受動態 過去時制 単数形

この単語は、動詞「разби́рам」の定冠詞付き目的格男性単数過去受動分詞形を示しています。

英語の意味
definite objective masculine singular past passive participle of разби́рам (razbíram)
このボタンはなに?

時間が経つにつれて、若者のこの単語はより成熟していく。

Over time, the young people's 'this word is' becomes more mature.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

разбиранетата

IPA(発音記号)
名詞
定冠詞形 活用形 動詞派生名詞 複数形

これは動詞「разбирам(理解する)」から派生した動名詞で、定冠複数形の活用形をとっています。つまり、複数の“理解すること”・“解釈”といった意味を表す形です。

英語の意味
definite plural verbal noun of разби́рам (razbíram)
このボタンはなに?

文化の違いに関する理解(動名詞)は、時に答えよりも多くの疑問を生むことがある。

The understandings (the gerund "to understand") of cultural differences sometimes create more questions than answers.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

разбирано

IPA(発音記号)
動詞
活用形 不定形 中性形 分詞 受動態 過去時制 単数形

これは意味を表すのではなく、動詞「разбирам」の不定形中性単数過去受動分詞形を示しています。

英語の意味
indefinite neuter singular past passive participle of разби́рам (razbíram)
このボタンはなに?

理解されているように、これは意味を表すことを意図していません。

As is understood, this is not intended to convey meaning.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

разбираните

IPA(発音記号)
動詞
定冠詞形 活用形 分詞 受動態 過去時制 複数形

これは、動詞「разбирам」の定冠形複数過去受動分詞という活用形です。つまり、過去に受動的に行われた動作を定冠形・複数形で表現する形であり、そのままでは通常の「意味」(例えば『理解された』)ではなく、文法的な形態の説明となります。

英語の意味
definite plural past passive participle of разби́рам (razbíram)
このボタンはなに?

私たちにとって、これは新たな始まりを意味します。

For us, this is a new beginning.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

разбирали

IPA(発音記号)
動詞
能動態 アオリスト 活用形 不定形 分詞 過去時制 複数形 未完了過去

これは動詞『разбирам』の活用形であり、意味そのものを表しているのではなく、過去時制における複数主語(例:彼らは理解した、私たちは理解した)で使われる形です。

英語の意味
inflection of разби́рам (razbíram): / inflection of разби́рам (razbíram):
このボタンはなに?

彼らはしばしば、他の人たちが彼らを理解していなかったのではないかと考えていた。

They often thought that others had not understood them.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

разбирал

IPA(発音記号)
動詞
能動態 アオリスト 活用形 不定形 男性形 分詞 過去時制 単数形 未完了過去

「разбирал」は、動詞「разбирам」の活用形であり、語尾「-ал」により男性単数形の過去の動作を示す形(過去分詞的な用法)を表します。

英語の意味
inflection of разби́рам (razbíram): / inflection of разби́рам (razbíram):
このボタンはなに?

最初は彼はそれを理解していなかったが、時間が経つにつれてそれを評価し始めた。

At first he didn't understand it, but over time he began to appreciate it.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

разбирайте

IPA(発音記号)
動詞
活用形 命令法 複数形 二人称

『разби́рам』の二人称複数命令形です。命令として複数の人に対して「~しなさい」という意味になります。

英語の意味
second-person plural imperative of разби́рам (razbíram)
このボタンはなに?

ミスを避けるために、指示をよく理解しなさい。

Understand the instructions carefully to avoid mistakes.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

разбираме

IPA(発音記号)
動詞
一人称 活用形 直説法 複数形 現在

私たちは理解する

英語の意味
first-person plural present indicative of разби́рам (razbíram)
このボタンはなに?

私たちは変化には時間がかかることを理解していますが、これからも懸命に働き続けます。

We understand that change takes time, but we will continue to work hard.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

разбиралият

IPA(発音記号)
動詞
能動態 アオリスト 定冠詞形 活用形 男性形 分詞 過去時制 単数形 主格

ブルガリア語動詞「разби́рам」の定冠主観男性単数過去能動アオリスト分詞という活用形

英語の意味
definite subjective masculine singular past active aorist participle of разби́рам (razbíram)
このボタンはなに?

理解していたその男性はついに自分が間違っていたと認めた。

The man who had understood finally admitted that he was wrong.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

разбирам

IPA(発音記号)
動詞
他動詞 自動詞

理解する / 把握する / 分かる / 判別する

英語の意味
(transitive) to understand, to comprehend, to make out / (transitive) to find out / (intransitive) to have a knowledge of, to have a grasp of, to be skilled in, to know about, to be good at, to be versed in
このボタンはなに?

注意深く聞くと、他人が何を言いたいのかすぐに理解できます。

When I listen carefully, I quickly understand what others mean.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

perfective

table-tags

inflection-template

active indefinite masculine participle present

active aorist indefinite masculine participle past

active aorist indefinite masculine participle past

active imperfect indefinite masculine participle past

indefinite masculine participle passive past

adverbial indefinite masculine participle

active definite masculine participle present subjective

active aorist definite masculine participle past subjective

active aorist definite masculine participle past subjective

active definite imperfect masculine participle past subjective

definite masculine participle passive past subjective

adverbial definite masculine participle subjective

active definite masculine objective participle present

active aorist definite masculine objective participle past

active aorist definite masculine objective participle past

active definite imperfect masculine objective participle past

definite masculine objective participle passive past

adverbial definite masculine objective participle

active feminine indefinite participle present

active aorist feminine indefinite participle past

active aorist feminine indefinite participle past

active feminine imperfect indefinite participle past

feminine indefinite participle passive past

adverbial feminine indefinite participle

active definite feminine participle present

active aorist definite feminine participle past

active aorist definite feminine participle past

active definite feminine imperfect participle past

definite feminine participle passive past

adverbial definite feminine participle

active indefinite neuter participle present

active aorist indefinite neuter participle past

active aorist indefinite neuter participle past

active imperfect indefinite neuter participle past

indefinite neuter participle passive past

indefinite neuter noun-from-verb

adverbial indefinite neuter participle

active definite neuter participle present

active aorist definite neuter participle past

active aorist definite neuter participle past

active definite imperfect neuter participle past

definite neuter participle passive past

definite neuter noun-from-verb

adverbial definite neuter participle

active indefinite participle plural present

active aorist indefinite participle past plural

active aorist indefinite participle past plural

active imperfect indefinite participle past plural

indefinite participle passive past plural

indefinite noun-from-verb plural

indefinite noun-from-verb plural

adverbial indefinite participle plural

active definite participle plural present

active aorist definite participle past plural

active aorist definite participle past plural

active definite imperfect participle past plural

definite participle passive past plural

definite noun-from-verb plural

definite noun-from-verb plural

adverbial definite participle plural

table-tags

inflection-template

first-person indicative present singular

indicative present second-person singular

indicative present singular third-person

first-person indicative plural present

indicative plural present second-person

indicative plural present third-person

first-person imperfect indicative singular

imperfect indicative second-person singular

imperfect indicative singular third-person

first-person imperfect indicative plural

imperfect indicative plural second-person

imperfect indicative plural third-person

aorist first-person indicative singular

aorist first-person indicative singular

aorist indicative second-person singular

aorist indicative second-person singular

aorist indicative singular third-person

aorist indicative singular third-person

aorist first-person indicative plural

aorist first-person indicative plural

aorist indicative plural second-person

aorist indicative plural second-person

aorist indicative plural third-person

aorist indicative plural third-person

dubitative past perfect present

imperative second-person singular

imperative plural second-person

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★