検索結果- ブルガリア語 - 日本語

си

助詞

動作が自身の家や、出発点となった場所への移動を示す(帰宅・帰所の方向を強調) / 不定代名詞や不定副詞に続いて、不定性や漠然さを強調するために用いられる

英語の意味
used with certain verbs of movement, meaning that the movement is directed towards one's home or towards the place one came from / used after indefinite pronouns and adverbs to intensify the indefiniteness
このボタンはなに?

彼は村にある自分の古い家を修理した。

He repaired his own old house in the village.

このボタンはなに?
関連語

romanization

си

動詞
活用形 直説法 現在 二人称 単数形

二人称単数現在形の「съм」(〜である)の活用形

英語の意味
second-person singular present indicative of съм (sǎm)
このボタンはなに?

あなたは最高の友達です。

You are the best friend.

このボタンはなに?
関連語

romanization

си

代名詞
接語 再帰 相互態 所有形

【自分自身への用法】間接目的語として使われ、主語が同時に自分自身に対しての行為を示す(例:『自分に』『あなたに』など) / 【互いに】相互作用を表す際に使用され、互いに、またはお互いに対しての意味を持つ / 【自己目的的な行為】自己のために何かを行う場合に用いられる(通常は訳出されず、文脈で判断される) / 【自分の(所有)】所有を示す短縮形として、対象が主語に属することを表す(例:『自分の』)

英語の意味
(reflexive, clitic) the dative short form of the reflexive pronoun себе си (sebe si), part of reflexive verbs, denoting that the subject is simultaneously the indirect object; corresponds to (to/for) myself, (to/for) yourself, (to/for) himself, (to/for) herself, (to/for) itself, (to/for) ourselves, (to/for) yourselves, (to/for) themselves / (reciprocal, clitic) dative reciprocal pronoun, denoting that the agents perform the mutual actions among themselves; corresponds to (to/for) each other, (to/for) one another / (reflexive, clitic) reflexive pronoun, part of reflexive verbs, meaning that one does something for one's own enjoyment, it is usually not translated / (reflexive, possessive, clitic) the short form of the reflexive possessive pronoun свой (svoj), denoting that the object it modifies belongs to the subject of the sentence; corresponds to one's, my, his, her, its, our, your, their
このボタンはなに?

彼は昨日自分のために新しい本を買った。

He bought himself a new book yesterday.

このボタンはなに?
関連語

romanization

си

名詞
不変化

(音楽)ハ長調の第七音、すなわちB音

英語の意味
(music) B (the seventh note in the C major scale)
このボタンはなに?

ハ長調の「シ」は導音で、通常はドに解決します。

The B in C major is the leading tone and usually resolves to C.

このボタンはなに?
関連語

romanization

как си

フレーズ

お元気ですか? / 調子はどうですか?

英語の意味
how are you
このボタンはなに?

こんにちは。長い旅の後で、お元気ですか?

Hi, how are you today after the long journey?

このボタンはなに?
関連語

romanization

лягам си

動詞

寝る / 就寝する / 床につく / 寝床に入る

英語の意味
to go to bed, to retire to bed, to turn in, to hit the hay, to hit the sack
このボタンはなに?

長くて慌ただしい一日の後は、いつも早めに寝ます。十分に眠るためです。

After a long and busy day, I always go to bed early to get enough sleep.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

perfective

table-tags

inflection-template

active indefinite masculine participle present

active aorist indefinite masculine participle past

active aorist indefinite masculine participle past

active imperfect indefinite masculine participle past

indefinite masculine participle passive past

adverbial indefinite masculine participle

active definite masculine participle present subjective

active aorist definite masculine participle past subjective

active aorist definite masculine participle past subjective

active definite imperfect masculine participle past subjective

definite masculine participle passive past subjective

adverbial definite masculine participle subjective

active definite masculine objective participle present

active aorist definite masculine objective participle past

active aorist definite masculine objective participle past

active definite imperfect masculine objective participle past

definite masculine objective participle passive past

adverbial definite masculine objective participle

active feminine indefinite participle present

active aorist feminine indefinite participle past

active aorist feminine indefinite participle past

active feminine imperfect indefinite participle past

feminine indefinite participle passive past

adverbial feminine indefinite participle

active definite feminine participle present

active aorist definite feminine participle past

active aorist definite feminine participle past

active definite feminine imperfect participle past

definite feminine participle passive past

adverbial definite feminine participle

active indefinite neuter participle present

active aorist indefinite neuter participle past

active aorist indefinite neuter participle past

active imperfect indefinite neuter participle past

indefinite neuter participle passive past

indefinite neuter noun-from-verb

adverbial indefinite neuter participle

active definite neuter participle present

active aorist definite neuter participle past

active aorist definite neuter participle past

active definite imperfect neuter participle past

definite neuter participle passive past

definite neuter noun-from-verb

adverbial definite neuter participle

active indefinite participle plural present

active aorist indefinite participle past plural

active aorist indefinite participle past plural

active imperfect indefinite participle past plural

indefinite participle passive past plural

indefinite noun-from-verb plural

indefinite noun-from-verb plural

adverbial indefinite participle plural

active definite participle plural present

active aorist definite participle past plural

active aorist definite participle past plural

active definite imperfect participle past plural

definite participle passive past plural

definite noun-from-verb plural

definite noun-from-verb plural

adverbial definite participle plural

table-tags

inflection-template

first-person indicative present singular

indicative present second-person singular

indicative present singular third-person

first-person indicative plural present

indicative plural present second-person

indicative plural present third-person

first-person imperfect indicative singular

imperfect indicative second-person singular

imperfect indicative singular third-person

first-person imperfect indicative plural

imperfect indicative plural second-person

imperfect indicative plural third-person

aorist first-person indicative singular

aorist first-person indicative singular

aorist indicative second-person singular

aorist indicative second-person singular

aorist indicative singular third-person

aorist indicative singular third-person

aorist first-person indicative plural

aorist first-person indicative plural

aorist indicative plural second-person

aorist indicative plural second-person

aorist indicative plural third-person

aorist indicative plural third-person

dubitative past perfect present

imperative second-person singular

imperative plural second-person

легна си

動詞

寝る / 就寝する / 床に就く / 布団に入る

英語の意味
to go to bed, to retire to bed, to turn in, to hit the hay, to hit the sack
このボタンはなに?

長い一日の後、彼女は早めに床につき、すぐに眠ってしまった。

After a long day, she went to bed early and fell asleep immediately.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

imperfective

table-tags

inflection-template

active indefinite masculine participle present

active aorist indefinite masculine participle past

active aorist indefinite masculine participle past

active imperfect indefinite masculine participle past

indefinite masculine participle passive past

adverbial indefinite masculine participle

active definite masculine participle present subjective

active aorist definite masculine participle past subjective

active aorist definite masculine participle past subjective

active definite imperfect masculine participle past subjective

definite masculine participle passive past subjective

adverbial definite masculine participle subjective

active definite masculine objective participle present

active aorist definite masculine objective participle past

active aorist definite masculine objective participle past

active definite imperfect masculine objective participle past

definite masculine objective participle passive past

adverbial definite masculine objective participle

active feminine indefinite participle present

active aorist feminine indefinite participle past

active aorist feminine indefinite participle past

active feminine imperfect indefinite participle past

feminine indefinite participle passive past

adverbial feminine indefinite participle

active definite feminine participle present

active aorist definite feminine participle past

active aorist definite feminine participle past

active definite feminine imperfect participle past

definite feminine participle passive past

adverbial definite feminine participle

active indefinite neuter participle present

active aorist indefinite neuter participle past

active aorist indefinite neuter participle past

active imperfect indefinite neuter participle past

indefinite neuter participle passive past

indefinite neuter noun-from-verb

adverbial indefinite neuter participle

active definite neuter participle present

active aorist definite neuter participle past

active aorist definite neuter participle past

active definite imperfect neuter participle past

definite neuter participle passive past

definite neuter noun-from-verb

adverbial definite neuter participle

active indefinite participle plural present

active aorist indefinite participle past plural

active aorist indefinite participle past plural

active imperfect indefinite participle past plural

indefinite participle passive past plural

indefinite noun-from-verb plural

adverbial indefinite participle plural

active definite participle plural present

active aorist definite participle past plural

active aorist definite participle past plural

active definite imperfect participle past plural

definite participle passive past plural

definite noun-from-verb plural

adverbial definite participle plural

table-tags

inflection-template

first-person indicative present singular

indicative present second-person singular

indicative present singular third-person

first-person indicative plural present

indicative plural present second-person

indicative plural present third-person

first-person imperfect indicative singular

imperfect indicative second-person singular

imperfect indicative singular third-person

first-person imperfect indicative plural

imperfect indicative plural second-person

imperfect indicative plural third-person

aorist first-person indicative singular

aorist first-person indicative singular

aorist indicative second-person singular

aorist indicative second-person singular

aorist indicative singular third-person

aorist indicative singular third-person

aorist first-person indicative plural

aorist first-person indicative plural

aorist indicative plural second-person

aorist indicative plural second-person

aorist indicative plural third-person

aorist indicative plural third-person

dubitative past perfect present

imperative second-person singular

imperative plural second-person

себе си

代名詞
再帰

自分自身(話し手の場合、例:私自身) / あなた自身(聞き手の場合) / 彼自身 / 彼女自身 / それ自身 / 我々自身 / あなたがた自身 / 彼ら自身

英語の意味
(reflexive) myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves (no nominative case) / (reflexive) oneself
このボタンはなに?

私は自分自身のことを大切にしなければならない。

I have to take care of myself.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

ближа си раните

動詞
慣用表現

敗北後、一時的に身を引いて心身の傷を癒し、回復を図る / 失敗や挫折から、体や心を休め、再起に備える

英語の意味
(idiomatic) to lick one's wounds, to withdraw temporarily while recovering from a defeat; to recuperate
このボタンはなに?

大きな敗北の後、私は傷を舐めながら次の一手を考えている。

After the heavy defeat, I lick my wounds and consider the next steps.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★