検索結果- ブルガリア語 - 日本語

мълча

IPA(発音記号)
動詞
自動詞

黙る / 沈黙する / 口を閉ざす / 無言でいる

英語の意味
(intransitive) to be silent, to keep silence, to remain mum, to keep still, not to utter a word, to say nothing / (intransitive) to keep a secret, to hold one’s tongue, to button up one’s mouth
このボタンはなに?

家族の中で口論が起きたとき、私は黙っている。事態を悪化させたくないからだ。

When an argument arises in the family, I remain silent because I don't want to make things worse.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

table-tags

inflection-template

active indefinite masculine participle present

active indefinite masculine participle present

active aorist indefinite masculine participle past

active imperfect indefinite masculine participle past

active imperfect indefinite masculine participle past

indefinite masculine participle passive past

adverbial indefinite masculine participle

active definite masculine participle present subjective

active definite masculine participle present subjective

active aorist definite masculine participle past subjective

active definite imperfect masculine participle past subjective

definite masculine participle passive past subjective

adverbial definite masculine participle subjective

active definite masculine objective participle present

active definite masculine objective participle present

active aorist definite masculine objective participle past

active definite imperfect masculine objective participle past

definite masculine objective participle passive past

adverbial definite masculine objective participle

active feminine indefinite participle present

active feminine indefinite participle present

active aorist feminine indefinite participle past

active feminine imperfect indefinite participle past

active feminine imperfect indefinite participle past

feminine indefinite participle passive past

adverbial feminine indefinite participle

active definite feminine participle present

active definite feminine participle present

active aorist definite feminine participle past

active definite feminine imperfect participle past

definite feminine participle passive past

adverbial definite feminine participle

active indefinite neuter participle present

active indefinite neuter participle present

active aorist indefinite neuter participle past

active imperfect indefinite neuter participle past

active imperfect indefinite neuter participle past

indefinite neuter participle passive past

indefinite neuter noun-from-verb

adverbial indefinite neuter participle

active definite neuter participle present

active definite neuter participle present

active aorist definite neuter participle past

active definite imperfect neuter participle past

definite neuter participle passive past

definite neuter noun-from-verb

adverbial definite neuter participle

active indefinite participle plural present

active indefinite participle plural present

active aorist indefinite participle past plural

active imperfect indefinite participle past plural

active imperfect indefinite participle past plural

indefinite participle passive past plural

indefinite noun-from-verb plural

indefinite noun-from-verb plural

adverbial indefinite participle plural

active definite participle plural present

active definite participle plural present

active aorist definite participle past plural

active definite imperfect participle past plural

definite participle passive past plural

definite noun-from-verb plural

definite noun-from-verb plural

adverbial definite participle plural

table-tags

inflection-template

first-person indicative present singular

indicative present second-person singular

indicative present singular third-person

first-person indicative plural present

indicative plural present second-person

indicative plural present third-person

first-person imperfect indicative singular

first-person imperfect indicative singular

imperfect indicative second-person singular

imperfect indicative singular third-person

first-person imperfect indicative plural

first-person imperfect indicative plural

imperfect indicative plural second-person

imperfect indicative plural second-person

imperfect indicative plural third-person

imperfect indicative plural third-person

aorist first-person indicative singular

aorist indicative second-person singular

aorist indicative singular third-person

aorist first-person indicative plural

aorist indicative plural second-person

aorist indicative plural third-person

dubitative past perfect present

imperative second-person singular

imperative plural second-person

мълчаща

IPA(発音記号)
動詞
能動態 女性形 活用形 不定形 分詞 現在 単数形

これは動詞「мълча́(黙る)」の不定形・女性単数・現在能動分詞であり、意味そのものではなく、活用形を示しています。

英語の意味
indefinite feminine singular present active participle of мълча́ (mǎlčá)
このボタンはなに?

黙っている彼女は屋上から夕日を見ていた。

Keeping silent, she watched the sunset from the rooftop.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

мълчащият

IPA(発音記号)
動詞
能動態 定冠詞形 活用形 男性形 分詞 現在 単数形 主格

これは動詞「мълча́」(黙る)の定冠付き主格男性単数現在能動分詞形です。その形は『黙っている』という意味を内包しています。

英語の意味
definite subjective masculine singular present active participle of мълча́ (mǎlčá)
このボタンはなに?

その黙っている人は私のそばに座り、質問には答えませんでした。

The silent person sat down next to me and did not answer the questions.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

мълчалото

IPA(発音記号)
動詞
能動態 アオリスト 定冠詞形 活用形 中性形 分詞 過去時制 単数形

ブルガリア語動詞「мълча́」の定冠形中性単数過去能動アオリスト分詞、すなわち、ある特定の文脈で「沈黙した」という意味を持つ活用形です。

英語の意味
definite neuter singular past active aorist participle of мълча́ (mǎlčá)
このボタンはなに?

黙っていた少女が隅に座って皆を見つめていた。

The silent girl sat in the corner and watched everyone.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

мълчането

IPA(発音記号)
名詞
定冠詞形 活用形 動詞派生名詞 単数形

これは「мълча́」(黙る)の定冠付き単数の動詞由来の名詞、すなわち動名詞形です。英語表記では活用形を示しており、意味としては『黙ること』や『沈黙』の状態を表す場合がありますが、ここではあくまで形態(定冠付き単数形の動名詞)を説明しています。

英語の意味
definite singular verbal noun of мълча́ (mǎlčá)
このボタンはなに?

二人の間のその沈黙が長引くと、緊張は言葉にできないほどになった。

When the silence between them lasted for a long time, the tension became indescribable.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

мълчанета

IPA(発音記号)
名詞
活用形 不定形 動詞派生名詞 複数形

この単語「мълчанета」は、動詞「мълча́」(黙る)の由来による動名詞の不定複数形です。つまり、単に意味としての『何かの状態』を表すのではなく、黙るという行為や状態を名詞化した活用形であることを示しています。

英語の意味
indefinite plural verbal noun of мълча́ (mǎlčá)
このボタンはなに?

夜は沈黙に満ちており、その沈黙は心を重くした。

The evenings were filled with silences that weighed on the soul.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

мълчалата

IPA(発音記号)
動詞
能動態 アオリスト 定冠詞形 女性形 活用形 分詞 過去時制 単数形

定冠詞付き女性単数の過去能動アオリスト分詞形であり、動詞『黙る(мълча́)』の一形態です。

英語の意味
definite feminine singular past active aorist participle of мълча́ (mǎlčá)
このボタンはなに?

黙っていた姉がついに口を開いた。

The sister who had been silent finally spoke.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

мълчане

IPA(発音記号)
名詞
活用形 不定形 動詞派生名詞 単数形

ブルガリア語の『мълчане』は、動詞『мълча́(黙る)』の不定形単数の動名詞、すなわち活用形としては、『黙る』という動作を名詞化した形式です。

英語の意味
indefinite singular verbal noun of мълча́ (mǎlčá)
このボタンはなに?

彼の沈黙はまるで口にされたすべての言葉よりも重く感じられた。

His silence seemed to weigh heavier than all the words spoken.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

мълчащо

IPA(発音記号)
動詞
能動態 活用形 不定形 中性形 分詞 現在 単数形

これは「мълча́」(黙る)の無限定中性単数現在能動分詞形、すなわち「黙っている状態」を表す活用形式です。

英語の意味
indefinite neuter singular present active participle of мълча́ (mǎlčá)
このボタンはなに?

彼の心臓は黙ったまま鼓動していた、海に沈む夕日を眺めながら。

His heart was beating silently as he watched the sunset over the sea.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

мълчанетата

IPA(発音記号)
名詞
定冠詞形 活用形 動詞派生名詞 複数形

これは「мълча́(黙る)」の動詞名詞の定限定複数形です。つまり、意味としては『沈黙』という概念そのものではなく、『黙る』という動詞の活用形(動作を名詞化した形)を示しています。

英語の意味
definite plural verbal noun of мълча́ (mǎlčá)
このボタンはなに?

親たちの沈黙は会議の間、言葉よりも多くを語っていた。

The parents' silences during the meeting spoke louder than their words.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★