検索結果- チェコ語 - 日本語

kam

IPA(発音記号)
副詞

どこへ / どの場所へ

英語の意味
where, whither (to what place)
このボタンはなに?

この古い道はどこに続いているのですか?

Where does this old road lead?

このボタンはなに?

kam

副詞

どこへ

英語の意味
where to
このボタンはなに?

どこへ行くの?

Where are you going?

このボタンはなに?

kam čert nemůže, nastrčí ženskou

ことわざ

悪魔でさえ直接行けないようなところには、女を送り込む(という皮肉や偏見を込めたことわざ) / 面倒事やトラブルの背後には女性が関わっている、とみなす差別的・皮肉な言い回し / (古い俗説として)女性はずる賢く、悪巧みに利用されやすいという偏見を表す表現

英語の意味
the explanation of why the person caused the problem is that she is a woman
このボタンはなに?

ミスの責任を巡る議論の中で、一部の同僚はことわざ「悪魔が行けないところには女性を入れる」を引用し、問題が彼女が女性であるために起こったと主張した。

During the debate over who was responsible for the mistake, some colleagues invoked the proverb 'Where the devil cannot go, he sends a woman' to argue that the issue arose simply because she is a woman.

このボタンはなに?

kdo chce kam, pomozme mu tam

ことわざ

人が自分にとって有害であっても、そうすることを強く望むなら、その行為を止めずにやらせてしまおう、という皮肉・諦観を込めたことわざ。

英語の意味
a person should be allowed to proceed in an action harmful to himself if he insists
このボタンはなに?

たとえその選択が自己に害を及ぼすものであっても、『行きたいなら、彼らを行かせてあげよう』ということわざがよく使われており、それは危険な道であっても誰もが自らの決断を尊重されるべきだという意味です。

Although his choice may be self-harming, it is often said, 'Whoever wants to go, help them get there', meaning that we should respect everyone's decision, even if it leads to dangerous paths.

このボタンはなに?

blaze tomu, kdo nic nemá, nestará se, kam to schová

ことわざ

幸運は不安をもたらすので、貧しい人々はしばしば幸せである

英語の意味
poor people are often happier because fortune brings worries
このボタンはなに?

kama

IPA(発音記号)
副詞
モラヴィア方言 方言

どの方向に、どちらの方角へ(モラビア方言)

英語の意味
(dialect, Moravia) which way, which direction
このボタンはなに?

私たちが広場に着くために、どの方向に曲がればいいのかわかりません。

I don't know which way we should turn to reach the square.

このボタンはなに?
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★