ミスの責任を巡る議論の中で、一部の同僚はことわざ「悪魔が行けないところには女性を入れる」を引用し、問題が彼女が女性であるために起こったと主張した。
During the debate over who was responsible for the mistake, some colleagues invoked the proverb 'Where the devil cannot go, he sends a woman' to argue that the issue arose simply because she is a woman.
復習用の問題
V debatě o zodpovědnosti za chybu se někteří kolegové odvolávali na přísloví 'kam čert nemůže, nastrčí ženskou' a argumentovali, že problém vznikl právě proto, že ona je žena.
ミスの責任を巡る議論の中で、一部の同僚はことわざ「悪魔が行けないところには女性を入れる」を引用し、問題が彼女が女性であるために起こったと主張した。
ミスの責任を巡る議論の中で、一部の同僚はことわざ「悪魔が行けないところには女性を入れる」を引用し、問題が彼女が女性であるために起こったと主張した。
V debatě o zodpovědnosti za chybu se někteří kolegové odvolávali na přísloví 'kam čert nemůže, nastrčí ženskou' a argumentovali, že problém vznikl právě proto, že ona je žena.
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 問題の編集を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
