ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 中国語 - 日本語

検索内容:

機器腳踏車

ピンイン
広東語の発音(粵拼)
名詞
方言

オートバイ / バイク

英語の意味
(dialectal) motorcycle; motorbike
このボタンはなに?

昨日、若者が忙しい通りを自由に走るバイクに乗っているのを見ました。

Yesterday, I saw a young man freely riding his motorcycle through the busy street.

このボタンはなに?

腳踏兩條船

表現
慣用表現

両方の陣営に足をかける / 二股をかける

英語の意味
to have a foot in both camps / to have two dates at the same time, to two-time
このボタンはなに?

彼は常に双方と交渉しようとし、両方に足をかける行為が最終的に本当の支持を失わせた。

He always tries to play both sides, and his behavior of having a foot in both camps eventually cost him genuine support.

このボタンはなに?

踏破鐵鞋無覓處

表現
慣用表現

人はどこまでも探しても、思いがけない時にしか見つからない。

英語の意味
(xiehouyu) One will search high and low only to find it when one least expects to.
このボタンはなに?

夢への道のりで、彼はあちこちを巡り、『鉄の靴を擦り減らしても求めるものは見つからない』と実感していたが、予期せぬチャンスが彼に本当の道を示した。

On the path toward his dreams, he traveled far and wide, truly believing that one might search high and low in vain, until an unexpected opportunity revealed his true direction.

このボタンはなに?

踏破鐵鞋無覓處,得來全不費工夫

表現
慣用表現

人はどこまでも探しても、思いがけない時にしか見つからない。

英語の意味
(xiehouyu) One will search high and low only to find it when one least expects to.
このボタンはなに?

彼は何年も懸命に努力したものの、突破口を見つけられずにいたが、ある日思いがけないひらめきがふと訪れた。まさに、どこまでも探し求めた末に、予期せずして物事がうまくいくという意味の諺のとおり、成功が静かに訪れたのだ。

He had labored tirelessly for years without any breakthroughs, until one day an unexpected insight arrived effortlessly, just as the saying goes that one searches high and low only to find it when one least expects it, and success quietly followed.

このボタンはなに?

仙人拍鼓有時錯,跤步踏差啥人無

ことわざ
台湾閩南語

(台湾福建語)ホーマーも頷く

英語の意味
(Taiwanese Hokkien) even Homer nods
このボタンはなに?

今回の試合で彼の一瞬のミスは、『even Homer nods』という諺を思わせ、どんな達人であっても誤りを犯すことがあると証明しました。

In this competition, his brief mistake reminded everyone that even Homer nods, proving that even experts are prone to errors.

このボタンはなに?
Webで検索する

中国語 - 日本語

項目
項目(164195)
項目を追加する
例文
例文 (164204)
例文を追加する
その他
編集者 (8)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★