検索結果- 中国語 - 日本語

検索内容:

福建麵

ピンイン
広東語の発音(粵拼)
名詞
ペナン シンガポール

福建麺(フージエンめん/フッケンめん):マレーシアやシンガポールで食べられる福建系華人の麺料理。太い卵麺とビーフンを、豚脂やエビ風味のスープで炒め、豚肉・イカ・エビ・かまぼこ・もやし・キャベツなどを加え、揚げエシャロットやネギを添えた料理。

英語の意味
(Kuala Lumpur) thick egg noodles fried in pork lard with dark soy sauce, pork slices, squid, fish cake slices, cabbage and sometimes other ingredients / (Penang) thick egg noodles and rice vermicelli in a spicy prawn broth with prawns, pork slices, fish cake slices and sometimes other indgredients, topped with bean sprouts, fried shallots, spring onions / (Singapore) thick egg noodles and rice vermicelli fried in pork lard and prawn broth with squid, prawns, pork slices, and bean sprouts, topped with fried shallots and spring onions
このボタンはなに?

クアラルンプールの有名な夜市で、豚油で炒めた太い卵麺に、濃い醤油、豚肉のスライス、イカ、魚の練り物、キャベツなど様々な具材を加えた福建麺を試してみたが、その独特で忘れがたい味わいに感動した。

At a famous night market in Kuala Lumpur, I tried a bowl of Fujian noodles—thick egg noodles stir-fried in pork lard with dark soy sauce, pork slices, squid, fish cake slices, cabbage, and various other ingredients—that had a distinctive and unforgettable flavor.

このボタンはなに?

潮州粿條福建麵,海南咖啡廣府炒

フレーズ
マレーシア華語 シンガポール

(シンガポール、マレーシア)文字通り、「潮州には米麺、福建には麺、海南にはコーヒー、広東には炒め物」

英語の意味
(Singapore, Malaysia) Literally, “Chaozhou [has] rice noodles, Fujian [has] noodles; Hainan [has] coffee, Guangdong [has] stir-fry”
このボタンはなに?

シンガポールとマレーシアの賑やかな夜市では、チャオチョウライスヌードル、フジアンヌードル、ハイナンコーヒー、広府炒の料理が多くのグルメを惹きつけ、東南アジアならではの美食の魅力を示しています。

In the bustling night markets of Singapore and Malaysia, dishes like Chaozhou rice noodles, Fujian noodles; Hainan coffee, Cantonese stir-fry always attract many food enthusiasts, showcasing the unique culinary charm of Southeast Asia.

このボタンはなに?
Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★