検索結果- ロシア語 - 日本語

тому

代名詞
与格 活用形 男性形 中性形 単数形

тот (tot) の男性 / 中性単数与格

英語の意味
dative masculine/neuter singular of тот (tot)
このボタンはなに?

私はいつも困難な時に私を支えてくれるあの友人を信頼しています。

I always trust that friend who supports me in difficult times.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

тому

名詞
与格 活用形 単数形

том (トム) の単数与格

英語の意味
dative singular of том (tom)
このボタンはなに?

私は常に支えてくれたトムに大切な仕事を任せました.

I entrusted an important matter to Tom, who always supported me.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

тому назад

副詞

英語の意味
ago
このボタンはなに?

20年前に、私は初めて海を見ました。

Twenty years ago, I saw the sea for the first time.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

тому-то

代名詞
与格 活用形 男性形 中性形 単数形

то́т-то (tót-to) の男性 / 中性単数与格

英語の意味
dative masculine/neuter singular of то́т-то (tót-to)
このボタンはなに?

彼はいつも助けに来る準備ができているので、私は重要な情報を彼に伝えました。

I passed on important information to him because he is always ready to help.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

к тому же

副詞

その上、加えて

英語の意味
besides, at that, in addition
このボタンはなに?

私は本を読むのが好きです。加えて、新鮮な空気の中を散歩するのも楽しんでいます。

I love reading books; besides, I enjoy walking in the fresh air.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

и тому подобное

フレーズ

などなど

英語の意味
etc., and so forth, and so on
このボタンはなに?

彼は切手や硬貨などを集めるのが大好きです。

He loves collecting stamps, coins, etc., and so on.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

благодаря тому, что

接続詞

おかげで

英語の意味
thanks to the fact that
このボタンはなに?

毎日勉強しているおかげで、私のスキルは急速に向上しています。

Thanks to the fact that I study every day, my skills are improving rapidly.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

кто рано встаёт, тому бог подаёт

ことわざ

早起きは三文の徳

英語の意味
the early bird gets the worm
このボタンはなに?

私はいつも「早起きは三文の得」という格言を心に留め、そのおかげでチャンスを見逃さないようにしています。

I always remember the saying that the early bird gets the worm, and because of that, I never miss an opportunity.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

добро тому врать, кто за морем бывал

ことわざ

長い道のり、長い嘘

英語の意味
long ways, long lies
このボタンはなに?

長く厳しい旅の後、船長は昔のことわざ「海外に行った者は嘘をついても良い」を思い出し、長い道のりにはしばしば長い嘘が伴うことを理解した。

After the long and arduous journey, the captain recalled the old proverb 'it is acceptable to lie for those who have traveled overseas', understanding that long journeys often give rise to long deceptions.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★